Виртуальная гадалка: экспресс гадание.
25-03-2010 23:58
Перед Вами онлайн-гадание, с помощью которого Вы сможете определить события какого-либо периода.
Для этого необходимо кликнуть о колоде карт и вытащить 1 карту дня, затем кликнуть по вытащенной карте, чтобы прочитать предсказание.
P.S. Не стоит слишком серьезно относится к виртуальным гаданиям.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Опять только слова.
17-03-2010 10:43
Госпиталь --
лечебное учреждение, больница (в России преимущественно военная).
Госпитализировать -- помещать в госпиталь, в больницу для лечения.
[Нем. Hospital -- госпиталь < др.-в.-нем. hospita=lhu=s -- приют для бедных, богадельня < лат. hospitalis -- радушный, гостеприимный, от hospes -- гость.]
Госпитальер --
член католического духовно-рыцарского ордена госпитальеров, основанного в Палестине во время крестовых походов; иоаннит. Орден назван по госпиталю св. Иоанна, дому для паломников в Иерусалиме -- первоначальной резиденции ордена.
Копчик --
нижняя конечная часть позвоночника человека, состоящая из четырёх-пяти сросшихся позвонков. Анатомический термин заменил старое слово "хвостец". В "Курсе анатомии" 1815 г. говорится: "Позвоночник разделяется на 7 позвонков шейных, 12 грудных и 5 поясничных, на крестец и хвостец".
[Собственно русское слово неясного происхождения. Возможно, название кости дано по внешнему сходству с кобчиком, маленьким соколом. По другой версии, "копчик" -- суффиксальное производное от слова "копец" (холм, бугор), происходящего от "копа" (куча, копна).]
Кобчик --
небольшая хищная птица семейства соколиных c чёрным оперением, красными лапами и кольцом вокруг глаз и острыми крыльями.
[Собственно русское слово, происходящее от слова "кобец" с тем же значением, восходящего к форме "kobьсь", которое, как название птицы, используемой в целях гадания, образовано от глагола "kobiti" (ворожить, гадать, в частности по полёту птиц), производного от "kobь" (гадание, ворожба). Другие исследователи связывают название птицы с основой, выступающей в др.-в.-нем. habuh, др.-исл. haukr, ср.-в.-нем. habich, habech со значением "ястреб".]
Туфли --
обувь, закрывающая ногу не выше щиколотки.
[Н.-нем. tuffel -- башмак < ср.-н.-нем. pantuffel -- тапка < ит. panto`fola -- домашняя туфля, тапка < греч. pantophella -- сандалии на пробковой подошве, от panta -- всё, phellos -- пробка.]
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии