Посмотрел я очередной шедевр Гоблина.
На этот раз извращенства в адрес Звёздных Войн.
В этом переводе мне понравилось, что Гоблин применил максимум усилий
для того, чтобы нам было весело! Этот фильм, не просто тупой перевод,
а полный переписаный саундтрак и смешные спецэффекты! Например в конце
фильма во время праздниства среди Босса Насса, Йоды, Эникея, Оби-вана
стоит розовый, размером с Йоду, шпень с рожей Буша! А на заднем плане стоит сам Гоблин. Когда персонажи прилетают на планету Татуин(Бабуин)
на втором плане летит пепелац! Мне всё таки больше понравилось, что в самом начале играет не главная тема из звёздных войн, а главная тема из...ПОЛИЦЕЙСКОЙ АКАДЕМИИ!!!
А вообще о Гоблине можно сказать, что не такой уж он плохой человек.
Перед просмотром нам показывают две новости Гоблина. Оказывается
смешных переводов у него только четыре!
1.Шматрица
2.Братва и кольцо
3.Две сорванные башни
4.Буря в стакане
Просто Гоблин выпускает ещё и фильмы с простым, но очень точным переводом! Какие именно можно посмотреть на
www.oper.ru.
А другие приколы, я вам рассказывать не буду, потому что, во-первых,
вам будет не интересно, во-вторых, мне в лом:)