Too many people spend money they haven't earned to buy things they don’t want to impress people they don’t like.
-Will Rogers
Ну, типа, так:
Слишком много людей тратят деньги, которых у них нет, на покупку вещей, которые им не нужны, чтобы произвести впечатление на людей, которые им не нравятся.
Пошёл я, значит, вечером после работы кассеты в видеопрокат относить. Дай, думаю, в магазин заскочу. Куплю шампунь. Кончился.
Зашёл. Взял шампунь (с кондиционером и необходимыми для здоровья волос аминокислотами), мюсли (с бананами и мёдом), банку сгущёнки (варёной) и лампочку (40 Вт – на лестничной клетке перегорела).
Подхожу, понимаешь, к кассе. Кладу на транспортёр. Лезу в карман за кошельком. Опаньки! "А дневника-то в портфеле нету! (с) Ералаш".
Весьма неприятное чувство – ходить и возвращать всё на место, а потом ещё с честными глазами объяснять всё дядьке на выходе…
Если во взрослом возрасте начать заниматься вещями, которыми обычно принято начинать заниматься в детстве, это непременно привлечёт внимание. Особенно того человека, которые обеспечивают остальных всем необходимым для таких вещей.
И этот человек начинает дёргаться...
Ещё бы, непонятно откуда взявшийся огромный дядька, непонятно почему шатается вокруг.
Надо как-то успокоить человека. Чтобы не волновался сильно.
Например, пустить слух, что огромный дядька представляет интерес криминальных структур. Оценивает возможность крышевать его бизнес. Это сразу снимет напряжение... Пусть не намного.... Но, всё-таки...
Как-то мы с одним моим знакомым стихийно придумали игру, в которой требовалось заведомо неправильно перевести названия американских фильмов. Правила были довольно запутанными. Например, можно было читать слова, не соблюдая правила английского произношения. Можно было просто дать голливудской картине название нашей фильмы, если оно подходило по ассоциации. Короче много чего позволялось.
Вот, к примеру, варианты переводов из списка 100 лучших мелодрам.
AFI's 100 Greatest Love Stories
* The Way We Were , 1973
Шла Маша по шоссе.
* It's a Wonderful Life, 1946
ЖЗЛ.
* City Lights, 1931
Сигареты «Сити», облегченные. (Ещё был вариант «Пожар Москвы 1812 года.)
Зубными щётками компании "А" пользуется 80% стоматологов России, ПОЭТОМУ компания "А" проводит акцию "Чисти как стоматолог".
У кого с логикой плохо? У меня или у маркетологов компании "А"? Почему они употребляют здесь слово "ПОЭТОМУ"? Какая связь между количеством получивших бесплатные зубные щётки стоматологов и решением запустить акцию?
Или мы (компания "А"), типа, умные и знаем, что такая конструкция подтолкнёт людей к покупке, поскольку им якобы объяснили причину. Хотя реальной причины нет. Есть только словесная конструкция. Примерно так: "Почему брюки не глажены? -- Луна вращается вокруг Земли, ПОЭТОМУ брюки не глажены".
"Не верьте ему! Он притворяется!" (с) "Тайна третьей планеты"
Вторую неделю краями глаз смотрим новые приключения ментов в сериале под манящим названием "Опера (ударение на "а"). Хроники убойного отдела." И только сегодня понял, что конкретно манит в этом названии.
Это конечно же Опера (ударение на "о") и повествует она об хронических алкоголиках, работающих в убойном отделе.
И ещё. Название "Хроники убойного отдела" мне лично по ритму
напоминает "Леди Макбет Мценского уезда"...
Одна штука сломалась -- мы удивились. Починили.
На следующий день она опять сломалась -- мы насторожились. Починили.
Потом -- опять. Починили.
И снова, и снова, и снова.
Уже удивляемся, когда день проходит без отказов.
Когда нас спрашивают, что у нас сегодня не работает, отвечаем -- этот не работает, это барахлит, про эту штуку -- вообще молчим.
Вот из этого "вообще молчим" и получаем НИЧЕГО НЕ РАБОТАЕТ. По умолчанию.
Скажите, пожалуйста, если у Вас что-то не устраивает, а что-то другое наоборот устраивает, Вы чем будете пользоваться?
Просто задолбали клиенты примерно с такими вопросами:
"Я живу около Ярославского вокзала уже три года. Мне часто нужно ездить в Крым. Туда поезда ходят с Курского вокзала. А с вашего Ярославкого не ходят. А я хочу, чтобы ходили! Когда, наконец, я смогу ездить в Крым с Ярославского вокзала?"
Жаль, что нельзя отправлять людей туда, где им действительно смогут оказать квалифицированную помощь. Медицинскую.
Ситуация на работе сейчас напоминает велосипед, на котором мы вынуждены ехать всемером, на одном колесе и задом наперёд. Езда происходит в темноте, и каждый день выясняется, что едем не в ту сторону, что велосипед надо чинить, не слезая с него, что надо ещё везти груз, что тот, кто рулил, теперь будет крутить педали, что скоро пересядем на самокат, хотя и гоночный.
Но самое ужасное, у меня складывается впечатление, что единственная функция ОЧЕНЬ ВЫСОКОГО начальства -- это совать палки в и без того уже поломанные колёса...
Я не могу понять, зачем они это делают. Не могу...
Вчера наткнулся на передачу "К барьеру!", где ведущим Владимир Соловьёв. Обсуждали новый закон о пиве. С одной стороны весьма импозантная дама (Ирина Кибина), представляющая производителей пива, с другой -- сравнительно молодой депутат Госдумы (Владимир Мединский).
Дама, помимо общей импозантности, непоколебимо стояла на своей точке зрения: "Пиво -- хорошо, закон -- плохой". Депутат давил на спаивание молодёжи и опыт зарубежных стран.
Позиция женщины откровенно разозлила. Неприкрытый детский сад. Естественно их прибыль не интересует, естественно они против продажи пива детям, естественно они хотят как лучше.
Разозлила настолько, что позвонил и проголосовал против неё.
Депутат выиграл. Почти 80 тысяч голосов против 20 тысяч. Четыре раза.
Я почему-то рад. Хотя это всё и глупо.