https://elarimer.forum2x2.ru/t4812-topic







Перевод Элеонора Ример
Пояснения:
1)Пальто из сукна, волнистое спереди на лифе, приподнятое складкой в стиле Ватто на одном плече, где оно удерживается на месте с помощью узора отделки. Мальтийский крест на груди. Рукава-ракушки с манжетами из меха тибетской козы. Воротник-боа,из того же меха, что и пальто. Маленькая матерчатая шляпка с закатанными краями, отделанная сбоку застежкой из ленты.
2)Большая шляпа из серого пухового фетра, акцентировано выступающая на лбу и отделанная сверху массой ракушек-лент, из которых выделяется пуф из страусиных перьев.
3) Домашний ансамбль для пожилой женщины. Платье из пекинского шелка цвета слоновой кости. Просторное распахнутое пальто с длинными фалдами,поверх белого мехового жилета с таким же галстуком. Плавающие рукава с меховыми манжетами. Юбка слегка присборена на талии, застегивается внизу сбоку на пуговицы.
4) Туалет для молодой девушки из шерсти в бело-голубую полоску, лиф с длинными басками, узкий спереди и облегающий сзади. Спереди большой застегнутый нагрудник на пуговицах, переходящий в пояс. Весь лиф окружен выступом из белого шелка. Юбка слегка собранная по всему поясу.
5) Большое пальто в китайском стиле из натурального черного сукна. Прямые передние части, снизу расшитые цветным шелком. Передняя часть, закрытая полосой из дамасской парчи, обрамлена еще двумя полосами темно-синего бархата; пышные плечи, отделанные бархатом и бахромой из жемчуга. Большой воротник Медичи, удерживаемый застегнутой планкой. Небольшая накидка из синего сукна, увенчанная прямым пуфиком из белых страусиных перьев.
6) Ансамбль для молодой девушки из красной шерсти и кремовой вуали. Короткий корсетный лиф , окруженный шерстяными помпонами, аналогично украшает однотонную блузку с офицерским воротником. Рукава широкие сверху, сужающиеся к низу и застегивающиеся на пуговицы. Передняя часть юбки, образующая фартук, сверху отделана пуговицами, поверх кремовой юбки из вуали,которая вся плиссированна складками по всему периметру.
7) Туалет молодой женщины из дамской сине-адмиральской ткани. Плоский лиф под большой свободной драпировкой, переходящей с одного плеча на другое, весь окруженный серебряным галуном и ниспадающий спереди до нижней части юбки. Остальная часть костюма выполнена в форме принцессы, плоская по бокам и плиссированная сзади у пояса. Рукава из сине-белой парчи.

Blini Fashion House - многопрофильный бренд одежды, базирующийся в Приштина, Косово. Ассортимент, который предлагает компания, варьируется от повседневной, недорогой одежды на каждый день до традиционной одежды и самых элегантных, официальных и роскошных платьев.
Их путешествие началось в 2003 году, когда мать Miradie Kukaj основала компанию Blini. Все начиналось как простой бутик, в котором работало не более двух сотрудников. Но вскоре он станет весьма успешным центром, где можно приобрести одни из самых потрясающих платьев, которые вы только сможете найти. Как?
Секрет в сыне Миради, Lavderim Kukaj. В детстве он был сильно увлечен модой и любил помогать своей матери по магазинам. Настолько, что решил изучать дизайн одежды в университете и окончил его в 2014 году.
Он успешно разработал свое первое платье в 2013 году, и оно было продано уже на следующий день. С тех пор он одержим модой. К 2016 году Blini стали настолько популярны в Дренасе, что решили распространить свою деятельность и на другие города, первым из которых стала Приштина.
Сейчас в компании 43 сотрудника, множество клиентов по всему миру, и они не планирует останавливаться на достигнутом в ближайшее время.










После изучения скульптуры и истории искусства Дженнифер Бер создала один из новаторских модных брендов аксессуаров для волос. Вдохновением послужило искусство создания аксессуаров из тканей и украшений высочайшего качества.
Вскоре Дженнифер стала ведущим дизайнером Нью-Йорка, разрабатывая сложные и индивидуальные украшения как для знаменитостей, так и для модных изданий. Весной 2017 года она запустила свою линию украшений — легкое расширение бренда, воплощающее современную женственность и неподвластную времени элегантность.







Автор Texturra - мастерская пряничных форм
Ингредиенты:
Мёд 100 гр
Сахар 150 гр
Вода 50 мл
Масло сливочное 100 гр
Яйцо 1 шт
Сода 3 гр (1/3-1/2 ч.л.)
Мука пшеничная 1 сорт 100-150 гр (для заваривания)*
Мука пшеничная 1 сорт 260 гр (для основного замеса)
Настойка перечной мяты 2 ч.л.
Если мед свежий и жидкий, то муки нужно взять 150 г, если мед засахарившийся, то понадобится около 100 г муки
ПРИГОТОВЛЕНИЕ САХАРНО-МЕДОВОГО СИРОПА
1) В кастрюле смешайте мёд, сахар, воду.
2) Поставьте на небольшой огонь, доведите до кипения и при постоянном помешивании варите до полного растворения сахара.
При этом нужно ориентироваться по ситуации - если сироп закипел, а сахаринки еще не растворились, значит нужно убавить огонь. Если сахар растворился, а пузырьки, характеризующие кипение еще не появились, значит добавьте жару конфорки и убирайте кастрюлю с огня, как только увидите пузырьки.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАВАРКИ
3) Снимите кастрюлю с огня и перемешайте.
4) Оставьте кастрюлю с сиропом на 3-6 минут при комнатной температуре, чтобы он остыл до температуры не ниже 70С. Сироп охлажденный до более низкой температуры снижает качество пряников. Если добавить муку сразу же в горячий сироп, то заварка получится твёрдой, размешать её будет крайне трудно.
Затем в сахарно-медовый сироп добавляйте 100-150 г просеянной муки и интенсивно перемешивайте, чтобы не образовались комочки. Заварка должна получиться как густая сметана и размешиваться венчиком без усилий.
5) Остудите заварку до комнатной температуры и добавьте в нее 2 ч.л. настойки перечной мяты. Тщательно перемешайте.
ОСНОВНОЙ ЗАМЕС ТЕСТА
6) Добавьте в заварку размягченное сливочное масло и яйцо, перемешайте. Это можно делать ручным способом или при помощи кухонной машины.
7) Возьмите, примерно, половину мучной смеси, просейте вместе с содой и, как следует, перемешайте. Это действие нужно, чтобы разрыхлитель равномерно распределился в объеме теста.
8) Затем добавьте сухую смесь в жидкую массу. На этом этапе тесто получится довольно жидким и липким.
9)Последний очень важный этап замеса, на котором нужно отрегулировать консистенцию теста при помощи муки.
Добавьте вторую часть муки в жидкое тесто, но, опять же, не всю сразу. Оставьте, примерно, грамм 50. Если тесто получится слишком мягким, добавляйте оставшуюся часть.
Количество влаги в заварке при хранении может изменяться, качество муки и ингредиентов, весы у всех разные, так же неизбежны погрешности во время замеса теста, поэтому невозможно точно определить сколько муки Вам потребуется - чуть больше или чуть меньше, чем указано в рецепте.
Ориентируйтесь на консистенцию теста - оно не должно липнуть к рукам и растекаться. Зафиксируйте для своих условий количество муки, которое вам потребовалось для приготовления, чтобы в следующий раз упростить процесс замеса теста.
10) Вывалите массу на стол и соберите в ком. Долго месить не нужно, достаточно, чтобы получилось однородное, пластичное тесто, приятное на ощупь. Оно должно быть достаточно тугое, держать форму и без лишних усилий мяться руками.
11) Приступайте к формованию пряников. Припылите мукой прничный штамп или форму.
Возьмите кусочек теста, раскатайте и плотно прижмите к штампу.
Прокатите по тесту скалкой.
12) Осторожно снимите тесто со штампа и вырежьте пряник с помощью специальной вырубки для пряников и печенья. Аккуратно переложите будущие пряники на противень.
Оставляйте около 3-4 см между заготовками пряников на противне, т.к. они ещё вырастут в духовке. Противень
https://elarimer.forum2x2.ru/t4811-topic

Автор статьи, фото Maria Lopez
Перевод Элеонора Ример
Сегодня нашей главной героиней является Мария Лукреция, одна из самых любимых дочерей Элеоноры Толедской и Козимо I Медичи .Мария не будет первой дочерью Козимо, поскольку несколькими годами ранее родилась Биа Медичи, незаконнорождённая дочь Козимо от неизвестной дамы, которая до своей безвременной смерти воспитывалась при дворе, как если бы она была принцессой.
Зато Мария была первой законной дочерью Козимо и родилась в самом дворце Медичи, получив имя Мария в честь двух своих бабушек.
Мы знаем от ее современников, что она была не только необычайно красивой, но и доброй, утонченной, элегантной молодой дамой с большими способностями к литературе и искусствам. Мария бегло говорила по-испански,свободно владела латинским, древнегреческим, французским языками, ее учили разные учителя и ее собственная мать.В нежном возрасте была запланирована ее свадьба, в результате чего она была представлена Альфонсо II д’Эсте, но брак так и не состоялся, так как Мария заболела малярией и умерла в возрасте 17 лет.
Хроники того времени рассказывают, что для Козимо его дочь Мария была большой любовью всей его жизни. Возможно, по этой причине и потому, что она считалась одной из самых красивых дам Флоренции в то время, он решил увековечить ее рукой одного из самых престижных художников того времени, Аньоло Бронзино. Мария оставила нам свою увековеченную красоту благодаря этому великому художнику, а Козимо хранил этот портрет в своих личных спальнях до самого дня своей смерти.
Среди портретов детей Козимо портрет Марии самый торжественный из всех.
В нашей коллекции эпохи Возрождения находится копия серег из позолоченного серебра и кварца, в которых она представлена на картине.

В Тбилиси в конце января 2011г состоялся первый в Грузии показ грузинской национальной мужской и женской одежды, ее представлял магазин национальной одежды «Samoseli Pirveli» , открытый в центре столицы в 2010 году. Генеральный директор магазина и один из инициаторов популяризации в современном обществе национальной одежды Луарсаб Тогонидзе.
Группа талантливейших художников воссоздала грузинское национальное платье, основываясь на драгоценных экспонатах грузинских музеев, архивов и частных коллекций.









Ева - одна из «девушек Гибсона»,создателя образа утонченной лирической героини, отражающей моду на величественную, юную и эфемерную красоту, доминировавшую на Западе на рубеже XIX и XX столетий.
«Девушка Гибсона» имела длинную шею и большие глаза; её волосы были высоко зачёсаны и уложены в причёску буфант (bouffant), помпадур (pompadour) или шиньон «водопад локонов».
В дополнение к изысканной красоте девушки Гибсона, она была спокойна, уверена и искала личной самореализации, стремясь быть равной по статусу мужчине.

Основа -юаньлинго и орнаменты тибетского халата.






Перевод Элеонора Ример
Сигила была создана в помощь для лечения заболевания ,называемого трихотилломанией, которое представляет собой хроническое выдергивание волос, вызванное стрессом.
Оптимально нанести этот символ на тыльную сторону ладоней обеих рук и сосредоточиться на том ,как великолепно вы будете выглядеть с пышной шевелюрой.:)
https://elarimer.forum2x2.ru/t4810-topic

Cамый первый праздник корейского малыша – Асянди. Именно так называется празднование первого годика у корейского ребенка. Причем, этот праздничный день считается самым важным днем не только для самого малыша, но и для всех его родственников. В день, когда ребенку исполняется самый первый год в его жизни, к нему в гости приезжают все родственники, чтобы поздравить любимого именинника и засвидетельствовать свое почтение его родителям.
Первая стадия празднования асянди относится к наиболее важной части торжества, начинается она с утра и длится примерно до полудня. Согласно корейским поверьям, именно в это время творят свои дела добрые духи. К тому же девочке начинают отмечать торжество в 10-11 часов (чтобы раньше вышла замуж), а мальчику ближе к 12 (чтобы не торопился обзавестись семьей).
Стоит заметить, что корейские традиции предполагали, что первое знакомство малыша и удаленных родственников, друзей семьи должно проходить именно в этот день. До именин детям корейцы праздник не устраивали, это объясняется просто – в далекие времена детки часто рождались слабыми, медицина не всегда была доступной и не отличалась высоким качеством, потому многие крохи не доживали до первого года.
Именинники на своей церемонии выглядят очень красиво – их наряжают в новую национальную одежду (ханбок), и после усаживают за подготовленный стол на руки к бабушке.
За этим столом предварительно раскладываются предметы: рис, книга, красная фасоль, чартаги или чар-тоги (отбитое тесто из риса), ручка или карандаш, ножницы, нитки, иголка, кинжал и, конечно же, деньги. Сейчас некоторые современные семьи еще кладут на стол ноутбук или, например, стетоскоп.
Суть этой церемонии заключается в следующем: какой из предметов выберет малыш, такой и станет его дальнейшая судьба. Проще говоря, выбранный ребенком предмет будет предопределять будущую профессию. Например, если малыш выберет кинжал – он станет военным, если иголку (девочка) – рукодельницей, если стетоскоп – врачом, компьютер – программистом. Если малыш протянет руку к деньгам – он будет финансово успешным человеком, если остановит свой выбор на книге – станет ученым.
Единственное, о чем стоит позаботиться, проводя подобную церемонию, чтобы малыш всегда был под присмотром взрослых. Это необходимо для того, чтобы ребенок случайно не укололся иголкой или ножницами, и чтобы не омрачил слезами и испорченным настроением свой светлый праздник.
Кроме подарков, конечно же, родственники малыша традиционно дарят деньги. Причем, чаще всего дарят именно деньги, а обычные подарки преподносят в качестве исключения. От каждой семьи имениннику преподносится такая сумма, которую может себе позволить подарить семья.
Вторая стадия празднования асянди – это праздничное застолье в честь любимого малыша. Банкет начинается сразу после первой стадии праздника, и заканчивается иногда даже и ночью. Отпраздновать асянди можно там, где удобно семье именинника.
Кто-то празднует первый день рождения ребенка дома, кто-то арендует кафе или ресторан. Но, в любом случае, на этом празднике должна быть живая музыка, чтобы никто не скучал. И, конечно же, совсем не обязательно отмечать асянди с огромным размахом – каждая семья исходит из своих возможностей, и в этом нет ничего зазорного.
Автор molly
Перевод Элеонора Ример
Рецепт рассчитан на приготовление 2 булочек.
Ингредиенты:
Поместите нарезанный картофель в большую кастрюлю и залейте водой. Доведите до кипения и варите, пока вилка не будет легко протыкать картофель; примерно через 10 минут начинайте проверять готовность.
Слейте воду с картофеля, сохранив 1/2 стакана воды от варки, дайте картофелю остыть, разомните его и отложите в сторону. Как только вода от варки остынет и станет теплой, добавьте дрожжи и 1 чайную ложку сахара.
Слегка взбейте и оставьте примерно на 5 минут, пока сверху не образуется пена. Тем временем в большой миске смешайте муку, соль и оставшиеся 2 столовые ложки сахара. В отдельной миске среднего размера взбейте яйца, масло и мед. Когда дрожжевая смесь запенится, добавьте ее к сухой смеси, затем к яичной смеси и картофельному пюре.
Перемешайте, чтобы получилось пышное тесто, а затем замесите его на чистой поверхности, либо в миксере, добавляя муку, если оно становится слишком липким. Месите, пока тесто не станет однородным , 7-10 минут.
Переложите в смазанную маслом миску, накройте полотенцем или полиэтиленовой пленкой и дайте подняться, чтобы тесто увеличилось вдвое, 1-2 часа.
Разогрейте духовку до 190º и застелите два противня пергаментной бумагой. Выложите тесто на чистую поверхность, разделите его на две равные части и сформуйте в соответствии с видео в комментариях.
Переложите булочки на противни ,накройте и дайте подняться еще на 30 минут. Затем смажьте их легким слоем яичного желтка и посыпьте семенами, если используете. Выпекайте, пока булочки не станут золотисто-коричневыми и внутренняя температура не достигнет примерно 87º. Начинайте проверять готовность через 25 минут.
Потом выложите,дайте остыть, пока они не станут достаточно прохладными, чтобы не обжечь ваш рот, смажьте маслом и надейтесь,что на ужин ещё останется немного.😉


Выполнен из формованного, резного позолоченного дерева и композиции, украшающей завитками из листьев аканта. Отделка выполнена стеганым пармским шелком, ножки снабжены колесиками ,высота: 83 см.; ширина: 167 см. ; глубина: 120 см.

Коллекция Жан-Луи Сабайи, осень- зима 2021
Жан-Луи Сабайи — молодой дизайнер из Ливана, чьи коллекции, первая из которых увидела свет в 2012 году, встречают неизменно теплый прием у публики. Его проработанные в мельчайших деталях творения ослепляют красотой, женственностью и воплощают истинный гламур.
Дизайнер определяет свой стиль как ультраженственный, простой (но не слишком упрощенный), современный с капелькой эксцентричности ,что не позволяет ему работать на поток. Он хранит верность традициям высокой моды — ручной работе и индивидуальному подходу. Для своих клиенток он часто видоизменяет наряды с показов, приспосабливая их для ношения в реальной жизни. Подиум же — место для экспериментов, самовыражения и раскрытия таланта, поэтому ограничений там не существует.






Автор Daniel Walden, Оберлинская консерватория музыки
Перевод Элеонора Ример
В 1845 году Мендельсон и его жена Сесиль провели зиму в районе Франкфурта.Находясь там, Мендельсон отправляет свою иллюстрированную рукопись песни «Schilflied» своей подруге Генриетте Кейл, жене франкфуртского виноторговца. Это произведение, написанное в 1842 году, было переложением пятого стихотворения из серии «Schilflied», написанного в 1832 году австрийским поэтом Николаусом Ленау. Текст и изображение передают сцену у пруда, освещенного лунным светом и заросшего камышом, что наводит на мысль о «сладком воспоминании о тебе». Текст гласит :
Auf dem Teich, dem regungslosen,
Weilt des Mondes holder Glanz,
Flechtend seine bleichen Rosen
In des Schilfes grünen Kranz.
Hirsche wandeln dort am Hügel,
Blicken durch die Nacht empor;
Manchmal regt sich das Geflügel
Träumerisch im tiefen Rohr.
Weinend muß mein Blick sich senken;
Durch die tiefste Seele geht
Mir ein süßes Deingedenken,
Wie ein stilles Nachtgebet!
Мендельсон часто посылал музыкальные композиции знакомым и коллегам. Он также иногда присылал иллюстрированные рукописи своих сочинений в качестве подарков, но «Schilflied», которую он подарил Кейл, является поистине замечательной работой, содержащей изысканно детализированную акварель, а также обозначения и текст, написанные тончайшим почерком Мендельсона. Хотя он был, по его собственным словам, не искусным художником — утверждал, что у него были проблемы с изображением человеческой фигуры — нет сомнений в том, что его художественные навыки были исключительными и достойными высокой оценки для любителя.
Стихотворение Ленау, которое выбрал Мендельсон, перекликается с прославлением природы как высшего художника, поэтического, проявляющегося в своей естественной форме.
Акварель в верхнем левом углу рукописи является ярким выражением пустого пейзажа, частой темой для Мендельсона как визуального художника. Этот тип сцены, пустой пейзаж, был популярным жанром живописи 19 века, часто ассоциирующимся с ностальгией и меланхолией, которые «служат для стимуляции памяти об исторических событиях». Часто такие «исторические события» носили личный характер: великий Гете описывал романтический пейзаж как сцену «одиночества, отсутствия, уединения», вызывающую «тихое чувство возвышенного».
Точно так же акварельное изображение Мендельсона, по-видимому, призвано было вызвать эмоциональное воспоминание, которое он предлагает зрителю как «сладкая память о тебе / Как тихая ночная молитва».
Тесное сопоставление акварели с нотной записью и каллиграфией в рукописи побуждает учитывать неотъемлемые связи между всеми визуальными элементами партитуры. Одноименный тростник, который занимает центральное место в картине, напоминает тростниковые ручки, использовавшиеся в библейские времена, а также несет в себе ряд мощных мифологических ассоциаций, как в истории об ослиных ушах царя Мидаса, или музыкальных инструментах, как в мифологии Пана. Криволинейная форма «of the reeds» также напоминает форму того, что эстеты 19 века называли «S-образной линией» или «змеевидной линией»,и это было ключевым элементом и эстетическим принципом в изобразительном искусстве, каллиграфии и даже музыке того периода.
Более того, сам жанр пейзажной живописи также имеет определенные ключевые характеристики с музыкой. Как объясняет Томас Грей, оба способа выражения имеют определенные «критические недостатки в отношении реализации повествовательного дискурса: неспособность однозначно называть предметы или персонажей, устанавливать четкие причинно-следственные связи между (концептуализированными) событиями, объяснять подоплеку изображений и «событий», которые они изображают, или комментировать о значении этого в повествовательно-редакционном ключе».
Другими словами, и пейзажное изображение, и музыка в некотором смысле являются безмолвными повествователями, неспособными каким-либо явным образом описать конкретный сюжет или набор персонажей, но все же наводящими на размышления об эмоциях,
Коран Ак-Коюнлу или Коран Тимуридов - арабская рукопись 15-го века.
534 страницы плюс три форзаца, каждый том по 9 листов. Изящный насх на плотной цветной китайской бумаге и шелковистая текстура достигаются благодаря технике пропитки бумаги свинцовой белизной. Формула, с помощью которой бумага была пропитана и окрашена, до сих пор до конца неизвестна. Желанной бумагу делала не только ее бархатистая текстура, но и цветовая гамма, в том числе темно-синей, бирюзовой, розовой, фиолетовой, оранжевой, зеленой и кремовой расцветки.
Многие страницы этого Корана украшены золотыми крапинками или характерными китайскими мотивами, такими как натуралистические детали растений, наподобие цветов персика, архитектура и пейзажи. Хамс и "ашр, джуз" помечены золотым тулутом. Текст оформлен в золотых и синих рамках, с золотыми круговыми маркерами, заголовки сур выполнены золотыми буквами тултух в золотых рамках. Эти узоры перекликаются с узорами, которые можно увидеть на шелках эпохи Мин и бело-голубом фарфоре времен Сефевидов с откидной текстовой панелью 13,9 x 9,4 см.; фолиант 22,6 x 15,5 см.
До обнаружения этого Корана было найдено только 6 литературных рукописей, суфийский трактат и 4 Корана, созданных на китайской бумаге. Четыре ранее известных Корана включают те, что хранятся в Детройтском институте искусств и Музее турецкого и исламского искусства в Стамбуле.









