[показать] Миньон, Абрахам (1640 Франкфурт - 1679 Вецлар)
Гнездо горихвостки
Лувр
[показать] Abraham Mignon (FRANKFURT 1640 - 1679 UTRECHT)
Удод, большая синица, соколиной охоты капюшон и свисток все расположены в каменной нише
(STILL LIFE WITH A HOOPOE, A GREAT TIT, A FALCONRY HOOD AND A DECOY WHISTLE ALL ARRANGED WITHIN A STONE NICHE)
oil on canvas
39 by 31.5 cm.; 15 3/8 by 12 3/8 in.
[показать] Abraham Mignon FRANKFURT 1640 - 1679 UTRECHT
Гирлянда цветов и фруктов, в том числе розовая роза, мак, снежок, крыжовника, а также различных насекомых
A FESTOON OF FLOWERS AND FRUIT, INCLUDING A PINK ROSE, A POPPY, A SNOWBALL, GOOSEBERRIES AND FRAISES DE BOIS, ALONG WITH A VARIETY OF INSECTS
oil on oak panel
30.5 by 24.5 cm.; 12 by 9 5/8 in.
Abraham Mignon, FRANKFURT 1640 - 1679 UTRECHT
Jan Davidsz. De Heem UTRECHT 1606 -1683/4 ANTWERP
Фрукты и кубок в каменной нише
STILL LIFE OF GRAPES, PEACHES, BLACKBERRIES, ACORNS, PRICKLY FRUIT, AN ELABORATE GLASS AND VARIOUS INSECTS ON A LEDGE IN A NICHE
inscribed or signed in monogram lower right. A.M.
oil on panel
15 3/4 by 12 3/4 in.; 40 by 32.5 cm.
[показать]
[показать] Миньон, Абрахам (1640 Франкфурт - 1679 Вецлар)
Гнездо горихвостки
Лувр
[показать] Abraham Mignon
FRANKFURT 1640 - 1679 UTRECHT
A HANGING GARLAND OF FLOWERS AND FRUIT, INCLUDING ROSES, TULIPS AND RASPBERRIES, ALONG WITH A VARIETY OF INSECTS
signed lower left: A. Mignon. Fe.
oil on oak panel
31.2 by 49 cm.; 12 1/4 by 19 3/8 in.
Abraham Mignon (1640–1679)
Натюрморт с фруктами, устрицами на оловянном блюде и фарфоровой миской (фрагмент)
(Still Life with Fruit, Oysters and a Porcelain Bowl)
between 1660 and 1679
Height: 55 cm (21.7 in) Width: 45 cm (17.7 in)
Rijksmuseum Amsterdam
[показать]
Сегодня то, что писал когда-то Абрахам Миньон в своих картинах, не требует изощренного владения кистью: фотография может почти все. Но до сих пор его мастерство рождает у зрителя чувство восхищения. Дорогие читатели моего блога и гости приглашаю Вас в очередной раз обновить восторг вашей души созерцая это полотно.
Абрахам Миньон (1640–1679)
Натюрморт с цветами и часами
(Stilleven met bloemen en een horloge)
1660-1679, холст, масло
Рейксмузеум, Амстердам
Абрахам Миньон населял свои букеты стрекозами, личинками, муравьями, улитками. Все эти существа прятались в лепестках, на ветках, и надо было порядочно потрудиться, чтобы разглядеть их всех. Шедевр художника *Натюрморт с цветами и часами* в подробных деталях для ВАС! Наслаждайтесь!
Абрахам Миньон (1640–1679)
Натюрморт с цветами и часами (фрагмент)
(Stilleven met bloemen en een horloge)
1660-1679, холст, масло
Рейксмузеум, Амстердам
Абрахам Миньон (1640–1679)
Натюрморт с цветами и часами (фрагмент)
(Stilleven met bloemen en een horloge)
1660-1679, холст, масло
Рейксмузеум, Амстердам
Абрахам Миньон (1640–1679)
Натюрморт с цветами и часами (фрагмент)
(Stilleven met bloemen en een horloge)
1660-1679, холст, масло
Рейксмузеум, Амстердам
Абрахам Миньон (1640–1679)
Натюрморт с цветами и часами (фрагмент)
(Stilleven met bloemen en een horloge)
1660-1679, холст, масло
Рейксмузеум, Амстердам
Дождь - в лицо, под ноги - слякоть..
Дождь с тобою говорит,
Шепчет он: \"Не надо плакать\",
Ты ответишь: \"Ведь болит\".
Дождик скажет: \"Не печалься,
Расскажи мне, что с тобой?\"
Ты лицо дождю подставишь,
Тихо скажешь: \"Он с другой\"..
Дождь часто символизирует одиночество, однако у Джеффа Роуланда на картинках совершенно иной дождь – он объединяет, а не разъединяет людей. В его картинах для влюбленных горят фонари, для них возникают мосты, их привозят – ах, какая ностальгия! – паровозы, а такси не удаляются с противным визгом, а доброжелательно распахивают двери будущим пассажирам.
Дождь обостряет теплоту чувств и яркость переживаний: фонари горят ярче, окна светятся уютнее, а капли танцуют вместе с влюбленной парой. Даже деревья кажутся не нахохлившимися, а купающимися в дожде, с удовольствием потягиваясь своими веточками.
Дождь как друг, дождь, как союзник, дождь как приключение.
Предлагаю вашему вниманию работы английского художника Jeff Rowland
|
[показать]
[показать]
|
Наткулась сегодня на отзыв одного туриста cinephil,
публикую без сокращений
- до того хорошим языком с юмором описано!
Я лишь проиллюстрировала рассказ.
В Лондон въезжаешь с каким-то внутренним ощущением собственной значимости. Если, конечно, это ощущение вам не притупят иммиграционные власти на паспортной заставе. Я, как обычно, попал в число "избранных". Может, дело в нереспектабельности моих джинсов? Или в надписи на выцветшей майке - "Save Tibet"? В общем, моему английскому устроили мозговой штурм. Почему Вам визу поставили в апреле? Где и чему учишься? Почему MBA - в Сеуле? Кто платит за учебу? Разложив на стойке заранее распечатанные confirmations из отелей, "Alien Card" (да-да!!! - удостоверение инопланетянина из сеульского иммиграционного офиса), а также свои кредитные карточки со странными для англичан надписями вроде "Сбербанка" и "Русского стандарта", я уже мысленно просчитывал варианты отступления на борт "Чешских авиалиний"
[700x466]
Где-то на пятом варианте меня подозвали, проштамповали и с невозмутимым спокойствием назвали заветный пароль - "Welcome to the UK!". Вероятно, больше я бы обрадовался, только если бы офицер предложил мне пинту "Гиннеса" из-под своей погранстойки
Деревня Хоэрт в графстве Уэст-Йоркшир
[699x493]
Эти стихи Евгений Евтушенко написал почти четыре десятилетия назад. Композитор Андрей Петров сочинил на эти стихи музыку, и песня в исполнении Андрея Мягкова прозвучала в фильме режиссёра Эльдара Рязанова «Служебный роман». Сегодня кажется невероятным, что это стихи остаются всё так же актуальны.
Нас в набитых трамваях болтает,
Нас мотает одна маета,
Нас метро то и дело глотает,
Выпуская из дымного рта.
В светлых улицах, в белом порханьи,
Люди, ходим мы рядом с людьми,
Перепутаны наши дыханья,
Перемешаны наши следы.
Из карманов мы курево тянем,
Популярные песни мычим,
Задевая друг друга локтями,
Извиняемся или молчим.
По Садовым, Лебяжьим и Трубным,
Каждый вроде отдельным путем,
Мы, не узнанные друг другом,
Задевая друг друга, идем,
Задевая друг друга, идем.
Евгений Евтушенко
[384x65]
[показать]
А
Aвтopизaция – пpoцeдypa пpoвepки нa пoдлиннocть coчeтaния лoгичecкoгo идeнтификaциoннoгo имeни и пapoля (или только пapoля), ввeдeнныx пoльзoвaтeлeм в кaкyю-либo интepaктивнyю фopмy.
Aдмин – aдминиcтpaтop, pyкoвoдящaя дoлжнocть в кoмпьютepнoм миpe. Aдминиcтpaтop ceти, бaзы дaнныx, caйтa…
Ака, аки, аka – (от англ. Also Known As) сочетание двух ников (или имён). Например «Batman aka Vasya» где «Batman» – ник, «Vasya» – имя.
Aккayнт – yчётнaя зaпиcь – лoгин (имя пoльзoвaтeля) (login) и пapoль (password).
Aнтивиpyc – пpoгpaммa, oбнapyживaющaя и yдaляющaя виpycы.
Антилич (от англ. antileech) – система защиты файлов от прямого скачивания. Чтобы скачать файлы с веб-сайта, защищенного от личеров, пользователю необходимо сначала зайти на этот сайт. См. также Личить.
часть-2:Женские и детские портреты.-здесь и и часть-3:Купальщицы Пьера Огюста Ренуара.-здесь
[показать]Пьер-Огюст Ренуар, Алина Шариго, 1885, Художественный музей, Филадельфия
Автопортрет 1899 год
madame-stora-in-algerian-dress-1870.
romaine-lascaux-1864.
(Инна Санина)
Август. Время летнего отпуска.
Анастасия Белоус рассказывает о сказочной Литве:
..." хочется выйти из дома с паспортом (в котором есть Шенгенская виза) и проснуться где-нибудь в Европе. Вот так быстро, внезапно и, конечно, было бы вообще замечательно, если б еще и не сильно дорого. Столица Литвы, древний город Вильнюс — на мой взгляд, один из самых красивых городов не только Прибалтики, но и Европы. Как и любой средневековый город, он не раз подвергался пожарам и разрушениям, но всегда отстраивался вновь. На первый взгляд, город можно обойти пешком меньше чем за час. На второй взгляд так же. Но присмотревшись, понимаешь, что это идеальный город для неспешного культурного отдыха, который может занять целый уикенд.
[показать]