Ранее: здесь здесь
[показать]
[показать]

Потёртый альбом, потускневшее фото, в нём века ушедшего призрачный след.
Глядят с фотографий задумчиво строго те люди, которых давно уже нет.
Красивые, нежные, светлые лица, нарядные платья, теперь таких нет,
И было немыслимо в них не влюбиться поклонникам юным семнадцати лет.
Им тоже когда-то дарили букеты и так же как мы, но за сто с лишним лет,
Прабабушки наши встречали рассветы и так же мечтали о том, чего нет.
[показать]
[показать]
Возможно, мечты тогда были иными, но также в лучах разгорался рассвет.
Какими же были тогда молодыми прабабушки наши, но их уже нет.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Цветочная сказка Йокоты Михару не оставит равнодушным никого, подчинив своему обаянию и малыша, и сурового взрослого. Невозможно без эмоций смотреть на картину, где очаровательная девчушка с крылышками мотылька танцует на лепестках огромной ромашки, или задумчиво рассматривает звездное небо над головой, погрузившись в мир своего богатого воображения. Хочется широко улыбнуться, увидев маленькую кругленькую феечку с наивным детским личиком, которая тащит за собой букет одуванчиков. И тихой нежностью наполняется сердце при виде рисунков о дружбе благородного белого скакуна и хрупкой, но сильной и смелой музы в образе чудесной эльфийки.
[показать][показать]
Восточная флейта
Слышу мелодию осени ранней...
Шепчутся листья янтарные с ветром,
Смутно в тумане видны очертанья
Пагоды старой... у озера где-то
Шумно вспорхнёт одинокая птица,
Ветви качнутся и снова задремлют,
Звёздная россыпь на миг заискрится
Каплями рос опадая на землю...
Слушаю ветер и шорох деревьев,
Камни задумчиво в воду кидая,
И оживает сказанием древним
Музыка осени ранней в Китае...
Автор?
[показать]
Серия сообщений "китайские художники":
Часть 1 - Китайский художник Лю (Liu Yi). Балет.
Часть 2 - Хочу учиться волшебству... Пейзажи китайского художника Zhou Zhiwei
...
Часть 12 - Уникальные скульптуры из бумаги от китайского художника Ли Хунбо.
Часть 13 - Розы от художников Huihan Liu и Weizhen Liang.
Часть 14 - Китайская живопись. Художник Xiang Ming Zeng.
Фа́хверк ( Fachwerk — каркас) — тип строительной конструкции, при котором несущей основой служит пространственная секция из наклонных балок. Эти балки видны придают зданию характерный вид; пространство между балками заполняется глинобитным материалом, кирпичом, иногда деревом. Фахверк появился в XV веке в Германии и стал очень популярным в Швейцарии, Франции, Англии и других странах. В XX веке этот стиль переживает новый рассвет благодаря средневековому колориту и эффекту натуральности строительных материалов.
[показать]
В Европе особое развитие каркасного строительства пришлось на средневековье, где фахверковые дома встречались уже в XI веке. Пространство между элементами каркаса заполнялось саманом - смешанными с глиной камышом, ветками, соломой или различным строительным мусором; полученные панели штукатурились, при этом сам каркас обычно оставлялся на виду.
Ложная мозайка, как средство, в создании многослойного фона в декупаже.
Из мастер - класса Вы узнаете:
3 вариации на одну тему:
-плоский рисунок;
-объемный фон;
- техника jacarelado
Обогатим декор объемными трещинками с оригинальным цветным грунтом.

Автор Татьяна Суздальцева (suzdaltseva)
Автор: Мне очень нравятся деревянные фоны для фотографий. Но настоящий деревянный фотофон — это долго и относительно затратно.
Поэтому я решила поэкспериментировать с гофрокартоном, его бороздки немного напомнили мне о старых досках на даче!
|
Австрийский художник Hans Zatzka (1859–1945), он же Joseph Bernard
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[700x550]
[700x431]| Поэты, они, как боги, Лечат больные души, Знают шипы и розы, Бывают добры и колючи. Поэты, они, как дети, Тоже бывает плачут, Тихо смеются счастью, Верят в свою удачу. Поэты, они, как птицы, В рифмах своих летают, Строят из строчек гнезда, Щебетом мир украшают. | | Поэты, они, как боги, Лечат больные души, Знают шипы и розы, Бывают добры и колючи. Поэты, они, как дельфины, В море стихов резвятся, Как-то пытаются к людям, По-своему докричаться. Поэты,они ведь люди, Им ничего не чуждо, Любят красивых женщин, Женщинам это нужно... |
|
|
|
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Ангел и ребенок
[показать]Арабская красавица
[показать]Испанские женщины