Вот так подгон! Пришёл запоздалый подарок ко дню рождения - диск с игрой "Gintama Rumble". Игра вышла ещё в 2018-м году, но до западного рынка так и не добралась, так что страждущим остаётся заказывать её почтой из Азии.
Пару лет назад облизывался на эту игру и переживал, что никак в неё не поиграть. Потом, конечно, забыл. Но кое-кто, оказывается, запомнил :) Спасибо тебе, дядька! Спасибо, родной!.. Двоюродный вообще-то, но не суть...
Только отошёл от серии праздников - а тут такой приятный сюрприз. Оказывается, группа Kotodama аккурат к Новому году закончила перевод мувика "Гинтама. Финал". И как же приятно было наткнуться на него как раз вчера, прямо на свой ДР :)
Снова включил "Финал" и глянул его по-новому - получил огромное удовольствие. Сбился со счёта, сколько раз во время просмотра ловил себя на мысли: "Ух, а вот это было прям совсем хорошо!"
Пускай мне не по душе их японизмы и с некоторыми решениями не согласен, но ребята знают своё дело хорошо - так что не мне указывать, как им работать. Главное, что после долгого ожидания не разочаровался. Славная работа, спасибо за классный перевод!
Жаль, что не могу написать им напрямую в ВК (есть причины), так что - если у кого есть возможность - передайте благодарность от Максимова :)
Ну вот и последняя из завалявшихся у меня овашек "Гинтамы": Gintama Jump Special Anime Festa 2015 или Gintama°: Umai-mono wa Atomawashi ni Suru to Yokodorisareru kara Yappari Saki ni Kue. Герои аниме собрались отметить 10-ю годовщину с первого анонса экранизации своего сериала, а также для анонса самой масштабной арки в своей истории.
Переводил по субтитрам ещё от HorribleSubs. Не знаю, остались ли где-то в сети ещё версии этого спецвыпуска.
Отправил в архивы - вот туда и сюда, а также на склад Каге.
Также за неделю основательно перелопатил несколько раз овашки "Аромата Любви" - освежил их у себя в архивах и отправил обновление на сайт Каге.
Приятного просмотра!
Вроде как осталось ещё что-то по мелочи: Гинтама-фасоль, какой-то кроссовер, сборники арок и какая-то реклама для китайцев. Но из этого я ничего не смотрел и как-то даже не тянет. Так что оставлю их в покое и пересмотрю то, что напереводил с 15-го года. Ошибок там, небось, тьма-тьмущая :)
Доскребаем по донышку... Наскрёб вот две овашки 2016-го года, которые как-то упустил, хотя с 2015-го года сериал уже переводил.
Потом вот они попались на глаза, но с английским переводом были большие проблемы. В итоге на вторую овашку достал полностью переведённые субтитры (пускай и не от носителей языка). А вот первую пришлось собирать из кусочков на английском и индонезийском. Та ещё морока, но вроде получилось...
Короче, OVA "Gintama° - Aizome Kaori-hen": в архиве - основной и запасной. А также отправил на склад Каге.
Приятного просмотра!
В продолжение темы, начатой ранее.
Ну вот и прошёл всю серию Trails of Cold Steel - с первой по четвёртую части. Посмотрел на путь становления главного героя из наивного юноши в надёжного мужчину, защитника всех и вся. Попутно встретил множество старых знакомых из прошлых игр серии Trails. Добротный такой получается сериал: в каждой второй игре благостная школьная идиллия в мире причудливых околомагических технологий превращается в круто завёрнутую военную драму с подковёрными политическими интригами, потусторонними явлениями и катаклизмами глобального масштаба.
Раскопал-таки классный спецвыпуск "Гинтамы", который тоже порывался перевести ещё в 2014-м, а потом лень одолела :)
Ну а теперь вот - Gintama Jump Festa 2014 (или Gintama: Futon ni Haitte kara Buki Nokoshi ni Kizuite Neru ni Nerenai Toki mo Aru). Больше времени ушло на поиски, где же завалялось это видео, чем на его перевод.
В общем, перевёл с английских субтитров от WhyNot-Over-Time, который нашёлся у меня в закромах. Также приспособил под другой вариант, который отыскал в сети: он дольше где-то на полминуты - но только из-за того, что его скорость чуть медленнее моего оригинала.
Положил в архив, в ещё один, а ещё отправил на склад Каге.
Приятного просмотра!
Зашёл в Discord, открыл свой канальчик с мыслями по мелочи - постить оказалось гораздо быстрее и удобнее, чем заливать в блогодвижки. Пользую его как Твиттер, разве что без комментариев.
В общем, если пропадаю надолго, то в Дискорде теперь можно оперативно проведать, в чём я там залипаю.
И ещё один мувик доделал - на этот раз второй: "Gintama: Kanketsu-hen - Yorozuya yo Eien Nare (Гинтама, Финальная Глава: Мастаки на Все Времена)".
Тот самый, который начал было от нетерпения переводить в 2013-м году - да только подоспели готовые русские сабы, и я это занятие радостно бросил. Ну а теперь пришло время закрыть этот пробел.
Достал из закромов версию от группы UTW, а также скачал равку от Ohys-Raws - приспособил сабы под оба варианта. Забросил архивом и отправил на склад Каге.
Приятного просмотра!
Собственно, вот.
Зашёл в Discord, открыл свой канальчик с мыслями по мелочи - постить оказалось гораздо быстрее и удобнее, чем заливать в блогодвижки. Пользую его как Твиттер, разве что без комментариев: заблокировал гостям любые права, кроме чтения. Ну, просто не очень много времени выдаётся, чтобы следить за порядком. А то платформа популярная, и любое открытое пространство там быстро превращается в помойку с мемчиками.
В общем, если пропадаю надолго, то в Дискорде теперь можно оперативно проведать, в чём я там залипаю.
Ну вот, отсмотрел оба Полуфинала, а за ними - ещё разок Финал. Почему-то показалось, что Полуфиналы нарисованы лучше...
Ну да ладно. Накидал перевод, обновил архив: добавил туда оба Полуфинала, а ещё последние важные правки (на мой взгляд, конечно) - дополнительно в сам Финал. Всё это добро сложил куда обычно, а также отправил на склад Каге (спецвыпуски и полнометражка).
Приятного просмотра!
Глянул тут полнометражку "Гинтама. Финал", и как-то... После отсмотренного третьего ТВ-сезона графика зашла не очень: колеблется от халтурной до просто нормальной по меркам аниме-сериала. Для фильма же такое - просто тихий ужас.
В озвучке голос у Зензо уже другой, непривычный... ну да, ничего не поделаешь - земля пухом, Кэйдзи Фудзивара...
А вот сюжет - пять баллов. Главный поединок здорово напомнил мне финальный бой Снейка с Оцелотом в Metal Gear Solid 4. Ну и концовка получилась фирменная, гинтамовская :)
А, ну да, я чего подключился-то... Накидал ещё попутно перевод и скинул в архив. Доброшу потом к нему два спецвыпуска Semi-Final, как досмотрю - просто английские субтитры к ним добыл позже, чем к полнометражке. И, как всё вместе соберётся, закину уже полностью на сайт Каге.
Приятного просмотра!
Решил не бить по частям этот короткий сезон, выкладываю всё и сразу :)
Первым делом - на сайт Каге, вторым - отдельным архивом в гостях у Гугла.
Приятного просмотра!
Ну вот и второй сезон "Гинтамы" досмотрел, попутно накидав к нему своих субтитров :) Отправил плоды своих трудов на сайт Каге, а также сложил вот тут недалеко.
Приятного просмотра!
Дошли-таки руки до "Майора Грома": очень даже, мне понравилось. Ржачные хохмы, боевая часть с изюминкой - такая смесь "Шерлока Холмса" Гая Ричи с "Исходным кодом". В короткометражке с ограблением банка, конечно, было покруче, но и здесь вполне себе получилось. Смешной такой Питер нарисовали - типичный американский мегаполис из американских комиксов. В общем, вполне себе приличное развлекательное кино по-голливудски. Но, в отличие от Голливуда, про мораль не забыли: "Супергерой - не тот, у кого суперсила. А тот, кто победил суперзлодея".
Расти, конечно, есть ещё куда: кое-где связочки не стыкуются, где-то актёр недоиграл - но это просто досадные мелочи. А вот какой-то пропаганды в фильме, о которой успел наслушаться в отзывах, я что-то не заметил. Углядел намеренно раздутые в художественных целях образы, некоторые воспринимаются как добротная сатира на современные явления и личности. Ну так и побольше бы такой "пропаганды".
P.S. Отдельный плюс лично от меня за "Здравствуй, дружок!" :)
В январе, совсем чуть-чуть припоздав к моему ДР, Kotodama перевели Арку-Скандал про хождения Гинтоки по бабам. Но так как сам я тогда ещё не добрался до этого момента, то не хотел сбивать себе настрой и терпеливо держался :) Ну и вот, наконец-то глянул - получил уникальный шанс сравнить впечатления: поморщился от их непонятных японизмов, сгорел от зависти с потрясающей лаконичности формулировок и... чуть не помер от досады за свою тупость.
А вот и ещё десяток серий готов. Архив субтитров - у Каге и так, отдельно.
Приятного просмотра!
Закончил рыскать по космосу и решил переключиться на японские ролевушки. Достал было заброшенную Final Fantasy XV и... отложил обратно. Непривычно вдруг как-то, что-то явно не то... Да и вообще начал разочаровываться в любимой серии игр Final Fantasy - главным образом, из-за отказа от системы пошаговых боёв и постепенного дрейфа в сторону рубилок типа люто нелюбимых мной Diablo и Dark Souls.
Так а во что поиграть-то, если по-старому, по-привычному? В каких японских ролевушках сейчас можно биться с врагами не лихорадочно дёргаясь и напрягая рефлексы, а лениво почёсываясь и выбирая подходящий вариант действий, как в старых-добрых частях "финалок"? Есть вроде матёрая серия Dragon Quest... но играть в это долго не могу: от приторного изобразительного стиля Акиры Ториямы меня почему-то тошнит. Укачивает, наверное :) Есть улётная и юморная серия Disgaea с отличной боёвкой... только это не ролевушки, а тактические стратегии - на них особым образом настраиваться надо.
И вот попалась на глаза серия Trails от компании Falcom - там целая куча игр, которые складываются в самостоятельную подсерию в длиннющей линейке The Legend of Heroes. При этом сама серия дробится дальше на отдельные арки: Trails in the Sky - это первые 3 игры, потом идут 2 следующие - Trails from Zero и Trails to Azure (Zero no Kiseki и Ao no Kiseki) и дальше ещё 4 - в арке Trails of Cold Steel.
Пока что успел целиком пройти первую Trails in the Sky, застрять и бросить в финале вторую - из-за какого-то глюка в компьютере небесного города, на генерации именной копии "Госпела". Что там было дальше, досмотрел на Youtube. Потом так же, но частично - третью часть, Trails from Zero и Trails to Azure - кусок начала и финал в каждой игре, а основное развитие сюжета со спойлерами в них почитал на Kiseki Wiki. Чтобы не тратить время на эти долгие, чересчур замороченные, а то и просто не переведённые с японского игры. Потом прошёл целиком первую Trails of Cold Steel, сейчас гоняю во вторую.
Ну так вот, пока длинные выходные и с "Гинтамой" перерыв длиной в неделю, распишу про свои впечатления...
Добрался до 31-й серии второго сезона "Гинтамы" (или 232-й, как с самого начала считают некоторые). Наконец-то поймал расхождения по времени на субтитрах в разных версиях - у HorribleSubs опять обрезан вступительный спонсорский анонс после открывающей заставки. Ну, хоть не зря старался, делал два варианта...
Только это, к сожалению, оказались не все различия. В варианте "Хорриблов" часть экрана периодически просто заливается чёрным, а произносимые имена глушатся пищалкой. При этом в японском варианте такого кошмара нет - только обычная полоска на глазах, а имена произносятся свободно и не глушатся.
Новый десяток серий наконец готов. Архив субтитров - у Каге, а ещё вот где-то тут.
Приятного просмотра!
Второй десяток второго сезона готов. Отправил свежую порцию на сайт Каге, а также обновил свой архив.
Приятного просмотра!