|
[показать] |
1.
[604x407]
[422x572]
Это стихотворение написано Булатом Окуджавой в Израиле в 1993 году в гостях у Ларисы Герштейн.
Исполнено в тот же день вечером на концерте Б.Окуджавы в Иерусалиме на русском и на иврите. Музыку написала Лариса Герштейн.
Герштейн Лариса Иосифовна (р. 1948), родилась в Киргизии - общественный и политический деятель Израиля (была вице-мэром Иерусалима), автор и исполнитель авторских песен, друг Б. Окуджавы. Ею записан альбом песен Булата Окуджавы в двух дисках на русском и на иврите "Две дороги", а также диск "Кончилось лето" с песнями В. Высоцкого, А. Галича и израильских авторов.

[699x518]
|
Серия сообщений "Музыка"Звучит труба"":
Часть 1 - Jean-Claude Borelly-"The Best"
Часть 2 - Eddie Calvert-"The best"
...
Часть 13 - Glenn Miller & His Orchestra-Moonlight Serenade
Часть 14 - Bobby Hackett - Plays The Music Of Bert Kaempfert
Часть 15 - Glenn Miller
[показать]
Актриса
[показать]
Виктория Федорова, дочь знаменитой актрисы Зои Федоровой, до девяти лет называла мамой другую женщину. Своего отца, американского адмирала Джексона Тейта, она впервые увидела в тридцать девять лет. «Я всю жизнь искала недостающие мозаики жизни, - вспоминала Виктория Федорова. – Старалась приладить их на нужное место, чтобы можно было, в конце концов, разглядеть на картинке себя».
Говорят, в жизни есть всего два вида трагедий: когда не сбываются мечты и когда они сбываются. (Как ни парадоксально это звучит))
Обе мечты носатой еврейской девчонки из бедной семьи — стать знаменитой и спеть для Президента США — сбылись. Вот только принесло ли ей это счастье? На этот вопрос Барбра Стрейзанд вряд ли ответит даже сейчас...
Для сведения: Барбра Стрейзанд — выдающаяся американская актриса и певица — символ того, как не наделённая природной красотой женщина может покорить весь мир и быть одной из самых сексапильных личностей своего времени.
[359x500]
Портрет детей кисти Натальи Гончаровой
Накануне стало известно, что Пушкин является самым запрашиваемым поэтом в поисковиках.
Целых 18% общих запросов по части поэзии посвящены стихам Александра Сергеевича, а самое популярное произведение в русской поэзии – его «Евгений Онегин», которого в поисковике пытались найти порядка миллиона раз!

М.БАСС
ЕВРЕЙСКИЕ ЯПОНЦЫ И ЯПОНСКИЕ ЕВРЕИ
Примерно 1700 лет назад в Японию прибыл Юзуки-О (по-японски «О» — «король») в сопровождении 3600 человек. По-видимому, это были евреи, так как по-японски «юзу» означает «иудей». Пришельцы обучили тогда японцев ткацкому искусству. При императоре Юрнаку в Японию прибыла новая группа «юзу», которых император за умение ткать назвал «Хатта» («челнок»). Сами они называли себя «Израй».
Древняя легенда племени «Израй» рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без Каца?). Младенцем Кава-Кацу был спасен из воды, потом воспитывался в царском дворце, стал начальником, освободил свой народ «Израй» от неволи и дал ему конституцию. Не правда ли, что-то очень знакомое?
Позже племя «Хатта» стали называть «Узумаса» («узу» — это измененное «юзу», т. е. «еврей»). Сегодня возле Киото есть деревня Узумаса и храм по имени Узумаса-Дери (по-японски «Дери» — «Давид»). В этом храме в сентябре каждого года проводится «Праздник агнца», на которого возлагают все грехи народа.
В 1934 году, 21 февраля, в харбинской газете «Еврейская жизнь» была напечатана статья о книге японского епископа Дзуди Накада. В этой книге Накада убеждает читателей в том, что японцы имеют семитское происхождение. К семитам, по мнению епископа, относятся не только евреи и арабы, но также желтые (японцы, китайцы и др.). Большое сходство Накада видит и в других обычаях японского и еврейского народов. Например, изготовление «эмоги-моци» напоминает еврейский обычай готовить и есть мацу.
Япония с древних времен известна как Страна восходящего солнца, по-японски «Мизухо». Сравните с еврейским словом «Мизрахо» — «восход», «возрождение». Эти слова тождественны и по произношению, и по смыслу. В своей книге епископ защищает еврейский народ и призывает к борьбе с антисемитизмом.
Епископ Накада был основателем и главой церкви «Очищение» («Киоме Киокай»). У церкви Накады было до 200 отделений в Японии и в Китае, где не только изучали Библию, но и ежедневно произносили молитву за благополучие еврейского народа.
Сходство обычаев, религиозных ритуалов и даже архитектуры молельных зданий иудеев и синтоистов пока необъяснимо. Ежегодно в течение почти двух тысячелетий на вершине высокой горы в префектуре Нагано проводится религиозный обряд «Ми-Исаку-ши». В центре обряда — инсценировка жертвоприношения. Жрец приводит мальчика во двор храма, затем он заносит над жертвой нож. Убийства, однако, не происходит — появляется другой жрец, останавливает руку с ножом и передает повеление Б-га — освободить мальчика. Затем в жертву приносятся 75 оленей.
Интересно, что жертвоприношение животных совершенно не характерно для японской, синтоистской религии. Количество оленей (75) совпадает с числом баранов, которых самаритяне приносили в жертву на Песах. Японский историк Кубо утверждает, что в древности овец в Японии не разводили, и для их замены был избран олень — кстати, животное, отвечающее всем требованиям кашрута.
Интересен для нас также обряд «Ямабуши». Заключается он в том, что священнослужитель после молитвы надевает на голову так называемый «токин» — черную кожаную коробочку, удерживаемую кожаным ремешком, и трубит в раковину — четкая параллель с наложением тфилина и шофаром.
Внутренняя структура синтоистских храмов идентична структуре Первого и Второго Иерусалимских храмов. У синтоистов тоже есть Святая Святых. Как и в Первом храме, вход охраняется фигурами львов, которые, кстати, в Японии никогда не водились. Стоит ли после всего этого удивляться, что одежда синтоистского жреца имеет цицит? А также что на статуе V века японский самурай изображен с пейсами?
В 1854 году японские порты открылись для международного пользования. Волна приезжих, в том числе евреев, захлестнула Японию. Нынешние туристы могут найти на еврейском кладбище в Иокогаме надгробие, датированное 1869 годом.
[показать]Меткие и веселые четверостишья-«гарики» Игоря Губермана, посвященные любви и прекрасному полу. Как же точно!
Я женских слов люблю родник
и женских мыслей хороводы,
поскольку мы умны от книг,
а бабы — прямо от природы.
Ты станешь счастьем для другой - я повесть нашу дочитала... Ты гневно бросишь: "Черт с тобой!!" "Господь с тобой,"- скажу устало. Тебе на север, мне - на юг, уже не страшно, кровь не стынет, Ты мне не враг, но и не друг, мы просто "бывшие" отныне... Уже не больно... Не саднит, когда затронешь за живое, Душе не помнится обид, и пытки ревности - былое... Мы проиграли этот бой, любви и нежности не стало. Я вслед услышу: "Черт с тобой!""Господь с тобой.." - скажу устало. Лия Кубишек |


Front of bust has "Matelda" etched and gilded. (detail)
No apparent signature.
19th Century.
Basilica of Santa Croce, Florence

[показать]маленький текст маленький текст Увеличить текст+1: текст + 1 Увеличить текст+2: текст + 2 Увеличить текст+3: текст + 3 Увеличить текст+4: текст + 4 КРАСНЫЙ: красный текст ЖЕЛТЫЙ: желтый текст ФИОЛЕТОВЫЙ: фиолетовый текст ЗЕЛЕНЫЙ: зеленый текст КОРИЧНЕВЫЙ: коричневый текст ГОЛУБОЙ: голубой текст СИНИЙ: синий текст ФУКСИЯ: фуксия текст текст по центру бегущая влево строка бегущая вправо строка текст с правого краю в две строчки с выравниванием справа текст с правого краю в две строчки с выравниванием слева ТЕКСТ сноска ТЕКСТ сноска
"закрепитель" текст остается таковым, каким вы его пишете Я пишу как хочу!!! |
Коды HTML для оформления постов, блогов
|
Возьмем для примера вот этот cуперский смайлик, который кто-то захочет вставить мне в комментарий. |
|