1. Зола питает растения.
Азота в ней нет, но содержится до 30 элементов: калий, кальций, магний, железо, кремний, фосфор, сера, бор, марганец и др.
Зола может заменить фосфорно-калийное удобрение. При этом в древесной золе и в золе, полученной от сжигания соломы, содержится разное количество элементов.
В 100 г древесной золы (1 стакан объёмом 200 гр) содержится 3 г фосфора, 8 г калия, 25 г кальция.
Зола соломы содержит больше питательных веществ – 5-6 г фосфора, 10-16 г калия.
При весенней подготовке почвы (если осенью ее не удобряли) вносят 100 гр золы (1 стакан) на 1 м2, что заменяет 1 ст. лож. сульфата калия. Также при таком внесении растения будут почти полностью обеспечены бором, которого почти всегда не хватает на песчаных почвах.
Некоторые садоводы-огородники советуют добавлять 3-5 стаканов золы на 1 м2 при перекопке и рыхлении почвы (на песчаной почве вносят только весной). Но это количество может отрицательно сказаться на земных жителях (особенно дождевых червях). Ведь зола по сути агрессивная щёлочь.
Можно вносить золу не в сухом виде, а в виде настоя — 1 стакан золы на 1 ведро воды и использовать этот раствор на 1-2 м2 при поливе в качестве подкормок растений.
1.
[640x480]













Приготовить тузлук (на 1-1.5 кг рыбы):
на 1 литр воды 5 столовых ложек соли и 5 столовых ложек сахара. Соль и сахар берем без горки,но и не снимая излишки ножом. Можно соль-сахар растворять в холодной воде, а можно вскипятить раствор и полностью остудить.
У Вас в квартире есть хозяйственное мыло? Если нет, то обязательно приобретите и пусть лежит на всякий случай! Я неоднократно слышал о его пользе. Один раз в детстве меня укусила соседская собака и бабушка прежде чем тащить меня в больницу промывала рану именно хозяйственным мылом. Я кричал, вырывался, но бабуля старалась промыть рану как можно тщательнее. Кстати, в больнице нас за это похвалили и рекомендовали так делать всегда. Оказывается, что лучшим по микробиологическим показателям оказалось… мыло "Хозяйственное".
А меня свекровь научила курицу, окорочка там всякие перед приготовлением обязательно с хоз. мылом помыть. Она очень крутой повар и уже 35 лет так готовит.
100 английских фраз для выживания за границей
1. Hello/ good bye - Привет/ до свидания
2. Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Вечер
3. Please и thank you - Пожалуйста/ спасибо
4. Sorry - Извините
5. I don't understand. - Не понимаю
6. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее.
7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
8. What is your name? - Как вас зовут?
9. My name is . . . . - Меня зовут...
10. Nice to meet you! - Рад познакомиться
11. How are you doing? Как дела?
12. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
13. Let's go to... - Давай пойдём (сходим) в ...
14. I'm looking for... - Я ищу...
15. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?
16. How do I get to ..? - Как мне добраться до...?
17. How do you say this? - Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)
18. How much is this? - Сколько это стоит?
19. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
20. I am from . . . . - Я из...
21. Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский?
22. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге?
23. What does this word mean? - Что означает это слово?
24. I am hungry. - Я проголодался.
25. I am thirsty. - Меня мучает жажда.
26. I am cold. - Я замерз.
27. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
28. How do you use this word? - Как используется это слово?
29. Did I say it correctly? - Я правильно это сказал?
30. What time is it? - Который час?
31. This food is amazing! - Эта еда - превосходная!
32. I need to go now. - Мне пора.
33. Today, yesterday and tomorrow - Сегодня, вчера, завтра.
34. Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример?
35. Please wait a moment. - Подождите секундочку.
36. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
37. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
38. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
39. I don't speak English very well - Я не очень хорошо говорю по-английски.
40. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски
41. I need an interpreter. - Мне нужен переводчик.
42. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...?
43. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
44. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
45. I like this. - Мне понравилось вот это
46. I don't like that - Мне это не нравится
47. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
48. Can I exchange this? - Могу я обменять это
49. That's all, thanks - Это все, спасибо
50. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
51. This address , please - По этому адресу, пожалуйста!
52. Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/ гостиницу/центр города
53.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
54. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
55. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до...
56. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация?
57. Where can i return my ticket? - Где я могу сдать свой билет?
58. Here are my passport and custom declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация
59. Here is my luggage - Вот мой багаж
60. It is a business trip - Это деловая поездка
61. It is a turistic visit - Это туристическая поездка
62. I travel with a group - Я еду в составе тургруппы
63. I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
64. I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
65. Non-smoking, please. - Для некурящих, пожалуйста.
66. Here you are. Вот, возьмите.
67. Keep the change - Сдачи не нужно
68. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
69. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
70 Could you break this 100 (hundred)
Огурцы выращивать можно и с помощью специальной арочной постройки из прутьев (металлических или из лозы).
Предлагаю самый удачный рецепт солёной скумбрии, от которой все будут в полном восторге.
Жакет из пряжи василькового цвета связан спицами. Выкройка этого жакета представляет собой простой прямоугольник, шириной 114(118-122) сантиметра и длиной 64(66-68) сантиметров. Описание приведено для следующих размеров: 36/38, 40/42, 44/46. Жакет связан простой лицевой гладью. Планка для жакета связана отдельно ажурным узором и пришита к краю жакета после его сборки. Манжеты рукава также вяжутся отдельно резинкой один на один и пришиваются позже. Как связать жакет из прямоугольника спицами смотрите далее в статье.
Народная мудрость гласит: лук – от семи недуг. И это не случайно. Полезные вещества, входящие в состав этого чудо – продукта, помогают решить многие проблемы со здоровьем.
Японские исследователи нашли еще одно полезное свойство лука. Он положительно влияет на работу головного мозга. Это происходит благодаря соединениям серы, входящим в состав лука. Эти соединения легко усваиваются организмом и предотвращают преждевременно старение головного мозга.
Японские специалисты провели исследование, в ходе которого подробно изучалось влияние свойств лука на организм человека. Выяснилось, что популярный во всем мире продукт повышает восприимчивость положительных эмоций, а также способствует восстановлению памяти. Это происходит следующим образом. Соединения серы попадают вместе с кровью в мозг. Там они омолаживают клетки головного мозга и стимулируют их активность.
Как считают специалисты, полезнее всего употреблять лук, растертый с медом. Он оказывает просто чудесное воздействие на организм и особенно полезен людям преклонного возраста, предрасположенным к развитию склероза. Но и более молодым людям не стоит пренебрегать этим растением. Он укрепляет иммунитет и содействует общему оздоровлению организма
Kettle – Чайник
Toaster – Тостер
Microwave oven – Микроволновка
Refrigerator (более распространенное название - fridge) – Холодильник
Dishwasher – Посудомойка
Breadbox – Хлебница
Pitcher (или jug) – Кувшин
Blender – Блендер
Colander – Дуршлаг
Tureen – Супница (синоним bowl – глубокая миска)
Cookware – Кухонная посуда (кастрюли, сковородки)
Frying pan – Сковорода
Teapot – Чайник (для заварки)
Grater – Терка
Egg slicer – Нарезка для яиц
Potato peeler – Картофелечистка
Meat mallet – Молоток для мяса
Plate – Тарелка
Glass – Стакан
Cup – Чашка (mug – кружка)
Spoon – Ложка
Fork – Вилка
Knife – Нож
Bin – Корзина (обычно мусорная)
Кухонная утварь (вообще) – kitchen utensils
Посуда – tableware
Столовые приборы (мелкая посуда) – flatware
Нажми на картинку
|
|
Дуплет № 185. "Летние кружевные причуды". Часть 2 |
|
|---|---|---|
|
УЗОР "СЕТКА" КРЮЧКОМ |
|
Узор для юбки |
|
|
|
|
|
|
|
|
Красивый женский джемпер, связанный спицами. Мягкий, стильный, модный джемпер для холодов можно связать и в белом цвете - будет вообще шикарно.
За долгие дачные годы я перепробовала множество рецептов закатки помидор. Этот рецепт покорил мое сердце, моих близких и друзей.
Размеры: 110/116 (122/128) 134/140
Вам потребуется: 450 (500) 50 г коричневой, по 100 г чёрной и белой пряжи Merino 50 (98% мериносовой шерсти, 2% полиэстера с лайкрой, 90 м/100 г); спицы № 8; круговые спицы № 8; крючок № 8.
Ингредиенты:
Помидоры
Чеснок
Укроп сухой
Перец стручковый (острый)
Перец чёрный (горошек)
Петрушка (зелень)
Лавровый лист
Заливка (тузлук):
Вода – 3 литра
Соль – 120 гр.
Сахар – 100 гр.
Уксус (эссенция) – 1,5 ст.л.
Способ приготовления:
Помидоры наколоть вилкой.
Сухой укроп (если нужно- вымыть) залить крутым кипятком минуты на 3 и слить воду.
Лавровый лист и перец чёрный также обдать кипятком.
На дно эмалированной кастрюли уложить «зелёный» слой - укроп, чеснок, перец чёрный , перец стручковый , лавровый лист , петрушку .
Плотно к друг другу уложить слой помидор .Слои чередовать,пока не уложите все помидоры.
Самый верхний слой должен быть «зелёный».
Положите сверху плоскую тарелку.
Заливка (тузлук):
Вскипятите воду с сахаром и солью.
Снимите с огня,добавьте уксус и сразу залейте помидоры.
Поставьте сверху груз и накройте всю «конструкцию» полотенцем.
Оставьте при комнатной температуре(18-22 градуса) .Через 3 дня помидоры готовы!
Помидоры не будут «играть» - заливка(рассол) останется прозрачным и ... вкусным.
Готовые помидоры переложите в банки ,залейте рассолом и храните в холодильнике.
Помидоры получаются крепкие и очень вкусные - ароматные, малосольные и кисло-сладкие! Ещё ароматнее получатся помидоры, если положить листья вишни, смородины.