• Авторизация


Общение на английском в рабочей среде 24-08-2019 15:50

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Общение на английском в рабочей среде


4208855_7Zg5rx9sa9A (600x390, 84Kb)



1. Another day! — Еще один день / Вот и новый день!



Фраза, с которой начинается рабочий день. Заметьте, это не жалоба, мол, еще один долгий день я проведу в душном офисе над скучной работой — скорее, это формальное приветствие, вроде "С добрым утром, коллеги!".



2. Nose to the grindstone! — Ну, за работу!



Английская идиома, которая означает "усердно взяться за работу и погрузиться в нее на 100%". Обычно ее произносят в конце беседы, давая понять, что вы возвращаетесь к своим рабочим обязанностям.



Grindstone [ИgrajndstYЉn] — это точильный или шлифовальный камень, символ нелегкого физического труда. Выражение, переводимое буквально "Нос к точильному камню!", произошло от привычки старательных точильщиков низко склоняться над своей работой во время заточки.



3. How was your weekend? — Как прошли выходные?



Задайте этот вопрос, чтобы узнать, как собеседник провел уикенд. В понедельник утром эта фраза слышится повсеместно.



4. Anything new going on? — Что новенького?



Фраза нужная — особенно после выходных или отгулов.



5. The boss is in a mood. — Босс не в настроении.



C помощью этой фразы вы дадите коллегам понять, что у начальника плохое настроение и лучше к нему не приближаться. Заметьте: вам даже не нужно говорить “in a BAD mood”, по одному слову “mood” уже все понятно.



6. All work and no play! — Сплошная работа и никакого веселья!



Еще одна английская идиома — можете воспользоваться ей, когда соберетесь пойти отдохнуть и развлечься. Например: “Hey Jim, why not go out tonight, we’ve been working so hard — all work and no play!” — "Эй, Джим, почему бы нам не оторваться сегодня вечером, мы ведь столько трудились — сплошная работа и никакого веселья!"



Это устойчивое словосочетание — первая часть известной пословицы: “All work and no play makes Jack a dull boy.” — "В дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек незнаком с весельем". Одним словом, от работы кони дохнут.



7. Better keep the head down today — Сиди тихо и не высовывайся!



Эта идиома пригодится, чтобы посоветовать кому-то затаиться и не искать себе неприятностей. Особенно если the boss is in the mood.



8. Thank heavens it’s Friday! / Thank God, it’s Friday! — Слава богу, наконец-то пятница!



Этой фразой приветствуют коллег утром в пятницу. Как все мы знаем, пятница — самый долгожданный день недели: впереди выходные!



Слава тебе, Господи, пятница!

Thank God, it's Friday!



9. You working the weekend? — Работаешь на выходных?



Если вы работаете посменно, эта фраза пригодится, чтобы спросить коллегу, будет ли он(а) на работе в уикенд.



10. Are you working hours in? — Отрабатываешь?



Вы заметили, что коллега задержался на работе дольше, чем обычно, и хотите узнать причину. Наиболее вероятно, что он брал дополнительный отдых и отрабатывает теперь эти часы.



11. I’m tired — I got no sleep last night — Я так устал. Ночью глаз не сомкнул!



Бывает…



12. Had a few drinks so I’m flying under the radar! — Накануне немного перебрал, так что, пожалуй, залягу пока на дно!



Если вы хорошо погуляли прошлой ночью, то предпочтете поменьше шевелиться и не высовываться, чтобы никто из руководства не понял, что вы не в форме. И такое бывает…



13. Can you cover me? — Подменишь меня?



Вам нужно сбежать на пару часов, чтобы разобраться с личными делами? Спросите коллегу, может ли он(а) поработать в это время за вас. Основное значение глагола to cover — прикрывать.



14. It’s so boring! — Скукотища!



Фраза говорит сама за себя: вам скучно. Может послужить началом беседы. Если кто-то рядом с вами выполняет ту же работу и вы видите, что ему тоже скучно, воскликните: "It’s so boring!" — и эмоциональный ответ не заставит себя долго ждать.



15. Wish I had her job!
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Части растений 24-08-2019 15:43

Это цитата сообщения tatiana888 Оригинальное сообщение

Части растений 



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Рыба и морепродукты 24-08-2019 15:40

Это цитата сообщения Viktoria_84 Оригинальное сообщение

Английский язык - Рыба и морепродукты
 

5640974_II3KvbKTj9A (640x488, 78Kb)

 

shellfish - моллюски 
mussels – мидии 
caviar (red, black) – икра (красная, черная) 
shrimps – креветки мелкие 
prawns – креветки крупные 
oysters – устрицы 
squids – кальмары 
crabs – крабы 
crab meat – крабовое мясо 
lobsters – лобстеры, омары 
spiny lobster - лангуст 
lobster tails – хвостики лобстеров 
scallops – морские гребешки 
octopus – осьминог 
crayfish – речной рак 
cuttlefish - каракатица 
smokes fish – копченая рыба 
dried fish – сушеная, вяленая рыба 
salted fish – соленая рыба 
fried fish – жареная рыба 
baked fish – запеченная рыба 
grilled fish – рыба на гриле 
steamed fish – рыба на пару 
fillet – филе 
salmon – лосось 
pink salmon - горбуша 
trout – форель 
tuna – тунец 
catfish – сом 
pike – щука 
sturgeon – осетрина 
starlet – стерлядь 
dorado – дорада 
sea bass – сибас 
eel – угорь 
herring – сельдь 
mackerel – скумбрия 
cod – треска 
haddock – пикша 
hake – хек 
plaice (flounder) – камбала 
sardine – сардина 
perch – окунь 
grouper – морской окунь 
pike-perch – судак 
carp – карп 
bream – лещ 
burbot – налим 
navaga – навага 
mullet - кефаль 
anchovy – анчоус 
cod liver – печень трески

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
123 слова в английском языке, которые можно использовать вместо very 24-08-2019 15:38

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

123 слова в английском языке, которые можно использовать вместо very
 

По данным The Global Language Monitor, в 2018 году в английском языке зарегистрировано более миллиона слов. Отличный повод пересмотреть свой школьный вокабуляр иностранного и разнообразить речь. Вот список английских слов, которые в этом помогут.


 


 

© Dustin Lee / unsplash

 


 



  1. Very afraid (очень напуганный) — fearful (полный страха, испытывающий страх)

  2. Very angry (очень злой) — furious (взбешённый, разъярённый)

  3. Very annoying (очень надоедливый) — exasperating (раздражающий, изводящий, надоевший)

  4. Very bad (очень плохой) — awful (ужасный, отвратительный, кошмарный)

  5. Very beautiful (очень красивый) — gorgeous (великолепный, прекрасный)

  6. Very big (очень большой) — massive (массивный, огромный, внушительный)

  7. Very boring (очень скучный) — dull (унылый, монотонный, скучный)

  8. Very bright (очень яркий) — luminous (освещённый, блестящий, люминесцентный)

  9. Very busy (очень занятой) — swamped (заваленный работой)

  10. Very calm (очень спокойный) — serene (невозмутимый, умиротворённый, безмятежный)

  11. Very careful (очень осторожный) — cautious (осмотрительный, опасливый, бережный)

  12. Very cheap (очень дешёвый, скупой) — stingy (жадный, прижимистый, скряга)

  13. Very clean (очень чистый) — spotless (безукоризненный, безупречный, без единого пятнышка)

  14. Very clear (очень ясный) — obvious (очевидный, явный, банальный)

  15. Very cold (очень холодный) — freezing (заморозки, холодрыга)

  16. Very colorful (очень красочный) — vibrant (сочный, эффектный, колоритный, цветастый)

  17. Very competitive (очень конкурентноспособный) — cutthroat (ожесточённый, беспощадный конкурент)

  18. Very complete (очень полный) — comprehensive (всеобъемлющий, исчерпывающий)

  19. Very confused (очень смущённый) — perplexed (сбитый с толку, растерянный, недоумевающий)

  20. Very creative (очень креативный) — innovative (новаторский, передовой, авангардный, оригинальный)

  21. Very crowded (очень людный) — bustling (кишащий, переполненный, многолюдный)

  22. Very dangerous (очень опасный) — perilous (рискованный, гибельный, полный опасности)

  23. Very dear (очень дорогой) — cherished (драгоценный, заветный, желанный сердцу)

  24. Very deep (очень глубокий) — profound (бездонный, бездна, пучина)

  25. Very depressed (очень подавленный) — despondent (мрачный, унылый, отчаявшийся)

  26. Very detailed (очень подробный) — meticulous (тщательный, дотошный, скрупулёзный)

  27. Very different (очень разные) — disparate (несравнимый, в корне отличный, несопоставимый)

  28. Very difficult (очень сложный) — arduous (напряжённый, тяжкий, изнурительный)

  29. Very dirty (очень грязный) — filthy (немытый, мерзкий, замызганный)

  30. Very dry (очень сухой) — arid (безводный, засушливый, пустынный)

  31. Very dull (очень скучный) — tedious (утомительный, нудный)

  32. Very easy (очень простой) — effortless (не требующий усилий, лёгкий)

  33. Very empty (очень пустой) — desolate (заброшенный, безлюдный, пустынный)

  34. Very excited (очень взволнованный) — thrilled (возбуждённый, увлечённый, в восторге)

  35. Very exciting (очень волнующий) — exhilarating (опьяняющий, головокружительный, бодрящий)

  36. Very expensive (очень дорогой) — costly (дорогостоящий, затратный, разорительный)

  37. Very fancy (очень модный, причудливый) — lavish (пышный, шикарный, роскошный)

  38. Very fat (очень толстый) — obese (тучный, страдающий ожирением)

  39. Very friendly (очень дружелюбный) — amiable (любезный, добродушный)

  40. Very frightenend (очень напуганный) — alarmed
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-08-2019 15:35

Это цитата сообщения Миссис_Елена Оригинальное сообщение

Английские эквиваленты распространённым русским выражениям

Думаю, что изучающим английский язык будет интересно, как звучат на английском наши повседневные и распространённые фразы. 

Айда

Come along, get going

А толку что

And what’s the point, what the use

А что

So why

Безобразие

Disgraceful

Берегись

Mind, careful, take care

Бог в помощь

God be with you

Бог его знает

The Lord alone knows

Бог подаст

God will provide

Бог с тобой

Never mind, let it pass

Боже мой

Dear god. Gracious me

Боже упаси

For God’s sake

Брось

Stop it, drop it, forget it

Будь добр

Would you mind, be so kind

Будь здоров (при чихании)

Bless your heart, keep well

Будь что будет

Neck or nothing

Бывай

So long, keep well, see you

Вашими молитвами

Thanks to your prayers

Верно

That’s true, quite right

Вздор

Nonsense, rubbish

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-08-2019 15:34

Это цитата сообщения Басёна Оригинальное сообщение

Эти слoва пригoдятся для любoй беседы

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Описание человека на английском языке: внешность 24-08-2019 15:33

Это цитата сообщения justvitek Оригинальное сообщение

Описание человека на английском языке: внешность
 

Например, говоря о возрасте человека можно сказать, что он молодой (young), средних лет (middle-aged), пожилой (old). Помимо веснушек (freckles) на лице могут быть морщины (wrinkles). Также можно упомянуть о голосе (voice): мелодичном (tuneful), звонком (crisp) или хриплом (cracked). Не забудьте отметить и улыбку (smile). Нам симпатичны люди с искренней (sincere), очаровательной (charming) или обаятельной (engaging) улыбкой. И нам не по душе, когда улыбка собеседника неискренняя (artificial), наигранная (forced) или хитрая (cunning). 

Подводя итог в описании человека на английском языке, необходимо выразить мнение по поводу его внешнего вида. В копилку слов для данной цели можете добавить такие прилагательные, как agreeable (приятный), engaging (очаровательный), winsome (привлекательный), stylish (модный), lovely-looking (восхитительный), unique (неповторимый), dapper (аккуратный, хорошо одетый – только о мужчинах), awkward (неуклюжий), ugly / ugly-looking (уродливый), scruffy / untidy-looking (грязный, неряшливый). 

Чтобы дополнить ваше интересное описание человека на английском языке, добавьте в него несколько идиоматических выражений: 

be / look the very picture of one’s (mother…) – вылитая мать 
(as) pretty as a picture – писаная красавица 
appearances are deceptive – внешность обманчива 
in the flower of life (one’s age) / in the prime of life – в расцвете лет 
bear / carry off one’s age well – хорошо выглядеть для своих лет 
Как бы мы ни выглядели, многие считают, что внутренняя красота важнее внешней – Inner beauty is more important than a physical one.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
7 способов сказать ХОРОШО на английском 24-08-2019 15:32

Это цитата сообщения Миссис_Елена Оригинальное сообщение

7 способов сказать ХОРОШО на английском
 

«Good» – это классический вариант перевода слова «хороший». Особых примет не имеет, эмоциональным окрасом не отличается, отлично сочетается с любыми предметами и явлениями. Также скучно и безлико, как и в русском.

«Nice» - родной брат «good», но в более модной упаковке. Употребление слова «nice» бьет рекорды по частоте употребления и универсальности. Удобно, надежно, вкусно, приятно, красиво – «nice» и не стоит напрягать фантазию.

«Very good» – это уже что-то. Серый цвет превращается в белый и показывает ваше особое одобрение. Синонимично глагольному «нравится», но все же еще не «люблю».

«Great» - не обязательно «великий» как в случае с Британией. Это еще и неформальное «замечательный», символизирующий полученное удовольствие от чего бы то ни было (дня, проделанной работы, фильма).

«Excellent» - заветное слово всех учеников, поскольку равноценно отличной оценке, наивысшей степени одобрения или даже похвалы. Отличными могут быть как оценки, так и что-либо другое, заслуживающее полного удовлетворения.

«Wow» - это настолько хорошо, что нет слов для выражения восторга – одни междометия. «Wow» переводится как здорово и не свидетельствует о скудости словарного запаса, но явно выражает степень вашего восторга и показывает радужное настроение.

«Fantastic» - настолько хорошо, что кажется нереальным. Интернациональная очень высокая оценка чего-либо, открыто показывающая степень вашего восхищения.

«Brilliant» - блестяще, как ограненный алмаз на солнце. Пик совершенства и превосходства, правда, слегка в неформальной подаче. Опасайтесь ложного перевода прилагательного «brilliant» как бриллиантовый. В качестве существительного – бриллиант, а прилагательное – блестящий.

У русского хороший существует синоним «правильный». Пользуясь случаем, хочу поделиться правильным переводом слова «правильный»:

1) «right» - наиболее распространенный и универсальный вариант, отлично сочетающийся с любыми частями речи и порой выступающий в качестве наречия, отвечая на вопрос «как?». Правильными могут быть время (right time), способ (right way), ответ (right answer) и не только.

2) «correct» - более официальный, формальный вариант употребления. Тот же ответ может быть и «correct», если речь идет о правилах, экзаменах и т.п.

3) «properly» - должным образом, как следует, следуя правилам. Отлично подходит к описанию выполненной работы или другого процесса, подчеркивая качественность и добротность выполнения.

 

Миссис_Елена

 

Серия сообщений "
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
4 слoвa, oдинaкoвыe нa пepвый взгляд 24-08-2019 15:31

Это цитата сообщения Басёна Оригинальное сообщение

4 слoвa, oдинaкoвыe нa пepвый взгляд
 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Синонимы английских прилагательных с усилением Very 24-08-2019 15:30

Это цитата сообщения Leskey Оригинальное сообщение

Синонимы английских прилагательных с усилением Very

Very little (маленький) — Tiny (крошечный)
Very tasty (вкусный) — Delicious (восхитительный)
Very angry (злой) — Furious (разъяренный)
Very afraid (напуганный) — Terrified (напуганный до смерти)
Very tired (уставший) — Exhausted (изнеможённый)
Very hot (горячий, жаркий) — Boiling (кипящий)
Very hungry (голодный) — Starving (умирающий от голода)
Very big (большой) — Enormous (огромный)
Very cold (холодный) — Freezing (ледяной)
Very dirty (грязный) — Filthy (мерзкий)
Very good (хороший) — Great (замечательный)
Very bad (плохой) — Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) — Dreadful (отвратительный)
Very important (важный) — Essential (существенный)
Very unusual (необычный) — Extraordinary (странный)
Very cheerful (радостный) — Hilarious (жизнерадостный)
Very expensive (дорогой) — Priceless (бесценный)
Very funny (смешной) — Ridiculous (смехотворный)

Например, вместо “It was a very good film!” можно сказать “It was a great film”.

Наречие very далеко не единственное в использовании с прилагательными. Вы можете сказать не только «очень жарко», но и «довольно жарко» — “rather hot”, «немного уставший» — “a bit tired”, «чрезвычайно важный» – “extremely important”. Вот типичные «усилители»:
Very (очень)
Rather (довольно)
Reasonably (разумно)
Extremely (чрезвычайно)
Dreadfully (ужасно)
Hugely (весьма)
Immensely (безмерно)
Intensely (интенсивно)
Slightly (слегка)
A bit (немного)

Но прилагательные можно «усилить» ещё больше при помощи следующих наречий:
Absolutely (абсолютно)
Completely (полностью)
Entirely (целиком)
Perfectly (совершенно)
Practically (практически)
Simply (просто)
Totally (полностью)
Utterly (крайне)
Virtually (поистине)
Almost (почти)
Exclusively (исключительно)
Fully (вполне)
Largely (в значительной степени)
Mainly (большей частью)
Nearly (приблизительно)
Primarily (первоначально)

Примеры:
Wasting money is simply ridiculous! – Тратить деньги попусту – это просто смешно!
The boss gave us a practically impossible task. – Начальник дал нам практически невероятное задание.
I was totally exhausted just after I cleaned a two stored building. – Я был полностью изнеможен сразу после того как убрал двухэтажный дом.
You shouldn’t have bought that dress. It was almost priceless. – Тебе не следовало покупать это платье. Оно почти бесценно.
The previous winter was virtually freezing. – Предыдущая зима была поистине морозной.
The Sun in every solitude desert is utterly boiling. – Солнце в любой безлюдной пустыне крайне палящее.
screenshot_782 (509x466, 175Kb)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фразы по теме :как не заблудиться 24-08-2019 15:26

Это цитата сообщения Viktoria_84 Оригинальное сообщение

Английский язык - Фразы по теме: как не заблудиться
 

5640974_travel (700x321, 165Kb)

 

Извините, Вы не могли бы мне помочь? Excuse me, can you help me, please? 
Я заблудился. I am lost. / I have lost my way. 
Как называется эта улица? What is the name of this street? 
Где выход? Where is the exit? 
Где вход в музей? Where is the entrance to the museum? 
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station? 
Где расположен торговый центр? Where is the shopping center situated? 
Как можно добраться до вокзала? How can I get to the railway station? 
Как я могу добраться до полицейского участка? How can I get to the police station? 
Мы ищем гостиницу Хилтон. We’re looking for the Hilton Hotel. 
Здесь поблизости есть бар? Is there a pub near here? 
Это далеко отсюда? Is it far from here? 
Это близко? Is it near? 
Я могу дойти пешком? Can I walk there? 
Мы идём в правильном направлении? Are we going in the right direction? 
Идите туда. Go that way. 
Идите прямо вперед. Go straight ahead. 
Идите вперед один квартал. Go one block ahead. 
В том направлении. In that direction. 
Поверните направо. Turn right. / Turn to the right. 
Поверните налево. Turn left. / Turn to the left. 
Поверните налево на втором перекрёстке и затем спросите снова. Turn left at the second crossing and then ask again. 
Идите по этой улице до светофора, затем поверните направо. Go along this street as far as the traffic-lights then turn right. 
Это на этой стороне улицы. It’s on this side of the street. 
Это на другой стороне улицы. It’s on the other side of the street. 
Это посередине квартала. It’s on the middle of the block. 
Это рядом с площадью. It’s near the square. 
Это через мост. It’s across the bridge. 
Это внутри вокзала. It’s inside the station. 
Это за светофором. It’s beyond the traffic-lights 
Это перед памятником. It’s in front of the monument. 
Это вон там за углом. It’s over there round the corner. 
Вы не сможете его пропустить (не заметить). You can’t miss it. 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лучшие куличи на пасху! 11-04-2019 14:29

Это цитата сообщения Светлана_Ч Оригинальное сообщение

* Лучшие куличи на пасху! *

Лучшие куличи на пасху!

Валентина Сидорова
Рецепт домашнего кулича от начала до конца.



Ингредиенты.

Для теста:
Мука - 500 гр
Сливки 10 % - 250 мл
Яйца 1 категории - 2 шт
Масло сливочное - 90 гр
Сахар - 120 гр
Соль - 1 ч. ложка
Дрожжи сухие - 7 гр ( прессованные -
25 гр)
Ванильный сахар - 8 гр.
Наполнители:
Изюм без косточек - 70 гр
Коньяк - 50 гр
Мука - 1 ст. ложка без горки
Клюква в сахаре сушеная - 70 гр
Цукаты - 70 гр
Орехи - 60 гр.
Для глазури на 5- 7 куличей:
Сахарная пудра или сахар - 250 гр
Желатин - 1 ч. ложка
Вода - 7 ст. ложек.

Приятного аппетита!

Все удивляются, почему мои куличи самые вкусные! Лучшие куличи на пасху! - YouTube

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Самоучитель английского языка в комиксах и диалогах 2 часть 02-07-2018 14:30

Это цитата сообщения Ксю11111 Оригинальное сообщение

Самоучитель английского языка в комиксах и диалогах 2 часть



1.
001-5qi1aI9lW8g (481x700, 256Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Самоучитель английского языка в комиксах и диалогах. 1 часть 02-07-2018 14:30

Это цитата сообщения Ксю11111 Оригинальное сообщение

Самоучитель английского языка в комиксах и диалогах 1 часть



1.
001-5qi1aI9lW8g (481x700, 256Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
вопросы для неформальной беседы на английском 02-07-2018 14:28

Это цитата сообщения lazy_Mary Оригинальное сообщение

вопросы для неформальной беседы на английском


questions (600x475, 117Kb)

вопросики
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
английский на АДМЕ:170 английских глаголов, которые пригодятся в любом разговоре 02-07-2018 14:26

Это цитата сообщения Лиен Оригинальное сообщение

английский на АДМЕ

170 английских глаголов, которые пригодятся в любом разговоре

Отличительный признак английского языка — так называемые фразовые глаголы. Это сочетание глагола с предлогом или наречием, обладающее единым значением. Понять принцип их объединения без долгих научных изысканий практически невозможно, зато запомнить фразовые выражения — вполне реально.

AdMe.ru предлагает список таких глаголов, которые наиболее часто используют англичане и американцы в повседневной речи.

Как выучить английский и не умереть со скуки

Как выучить английский и не умереть со скуки

AdMe.ru предлагает вам 14 бесплатных ресурсов, которые превратят учебный процесс в увлекательное занятие. Игры, аудиозаписи, кроссворды, смешные сериалы — выбирайте на свой вкус.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Английский язык - Идиомы о характере 02-07-2018 14:24

Это цитата сообщения Viktoria_84 Оригинальное сообщение

Английский язык - Идиомы о характере.

5640974_iSfXVEihlBA (591x443, 59Kb)

 

armchair critic - диванный критик, человек, который позволяет себе критиковать действия других, не пытаясь при этом им помочь. 
busybody - сплетник(-ца) 
nosy parker - «любопытная Варвара» 
cheapskate - скряга, жадина 
greedy-guts - «жадина-говядина» 
couch potato - «Овощ», ленивый человек, проводящий всё время сидя или лежа перед телевизором. 
down-to-earth - прагматичный, приземленный, практический мыслящий человек. 
having head in the clouds - человек, витающий в облаках 
behind the times – консерватор, человек, отставший от времени. fuddy-duddy – ворчун, человек, критикующий все новое 
To stick in the mud - человек, отставший от времени 
go-getter - легкий на подъем, активный и энергичный человек 
goody two shoes - паинька, святоша 
good egg - хороший человек. 
know-it-all, smart alec, wise guy - всезнайка – человек, который думает, что знает всё на свете лучше других. 
man of his word, woman of her word - человек своего слова 
mover and shaker - первое лицо компании 
social butterfly - общительный человек 
wet blanket, spoilsport, killjoy - человек, который портит удовольствие другим. 
worrywart - мнительный человек

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обзываемся по-английски 02-07-2018 14:23

Это цитата сообщения rss_justvitek Оригинальное сообщение

Обзываемся по-английски


Это цитата сообщения Viktoria_84 Оригинальное сообщениеОбзываемся по-английски

5640974_2479707137 (604x377, 55Kb)

Легкие ругательства на английском языке для общения с недругами.

layabout [ИлэйэМбaут] – бездельник, тунеядец
doormat [Идомэт] – тряпка (человек, об которого можно вытирать ноги)
wet blanket [уэт] [Иблэнкит] – зануда
big mouth [биг] [мaус] - трепло
pushover [ИпушМоувэ] — (слабовольный человек), слабый игрок, легкодоступная женщина, легкая добыча
slob [слоб] – неряха
twit [туит] — дурак, тупица
spoilsport [Испойлспот] – тот, кто вечно портит удовольствие окружающим
nerd [нёд] – ботаник, зануда
prat [прэт] — идиот
lazy slob [Илэйзи] [слоб] - разгильдяй
swot [суот] — зубрила
dork [док] — заучка; ботан; придурок
tomboy [Итомбой] – пацанка
old bag/old cow [оулд] [бэг]/[оулд] [кaу] - старая кошелка
double-bagger [Идабл]-[Ибэгэ] – уродина (настолько страшная, что нужно 2 сумки: одну надеваешь ей на голову, а другую – себе)

http://kolobok23.ru/post435168439/

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
10 главных правил английского языка 02-07-2018 14:21

Это цитата сообщения rss_justvitek Оригинальное сообщение

10 главных правил английского языка

10 главных правил английского языка

4208855_WF8ZTbOlYIo (590x401, 38Kb)

Первым носителям английского языка приходилось договариваться об основных правилах речи. Со временем свод этих правил увеличивался, обрастал нюансами и исключениями, а затем превратился в толстые учебники. В школе EnglishDom не стали углубляться в дебри изучения британской речи, а вспомнили десять самых важных правил английского языка. Check it!

1. Порядок слов в предложении

Русская речь позволяет составлять фразы в любом порядке, в котором нам вздумается. Предложения "Он купил машину", "Машину купил он", "Купил он машину" и другие вариации будут звучать одинаково органично и правильно с точки зрения грамматики. Но англичане — народ педантичный, поэтому в их предложениях, так же как и в жизни, существует строго соблюдаемый порядок.

Подлежащее (кто?) + сказуемое (что делает?) + дополнение (с кем? над кем?) + обстоятельство (когда? где? каким образом?)

Он купил машину. — He bought a car.

Второстепенные члены могут отсутствовать, но наличие подлежащего и сказуемого обязательно, поэтому существование безличных предложений в английском языке невозможно. Если в русском аналоге субъект, выполняющий действие отсутствует, то в английском его заменяет местоимение "it".

На улице холодно. — It's cold outside.

2. Вспомогательные глаголы

Очень важно помнить о необходимости использовать вспомогательные глаголы в отрицательных и вопросительных предложениях. В русском языке нам не нужны никакие помощники, кроме основного глагола-сказуемого. Но в классическом английском языке построение вопроса и отрицания требует непременного наличия глагола-помощника.

Ты любишь музыку? — Do you like music?

Я не пойду на эту вечеринку. — I won't (will not) go to the party.

Какой именно вспомогательный глагол следует использовать, зависит от времени, но это уже совсем другая история с 16 отдельными главами.

3. Формы глаголов be, have, do

Существует в английском языке "святая троица" глаголов — слова, которыми можно выразить большую часть действий. Это глаголы: "be" (быть, являться, находиться), "have" (иметь) и "do" (делать). Ввиду столь частого употребления, в настоящем времени у них появились свои особые формы.

"Be" разделилось на "am" (для I), "is" (для he, she, it) и "are" (для we, you, they).

"Have" имеет особую форму только для третьего лица единственного числа (he, she, it) — "has".

А "do", пользуясь общим правилом для "he", "she", "it" в настоящем времени, использует окончание "es" — "does".

Запомнив эти правила о глаголах и их формах, уже можно выразить свои мысли и объяснить иностранцу, что вам от него нужно.

4. Запрет на двойное отрицание

Знаменитая игра "Я никогда не…" на английском называется "I've never (done)…". Как видно, в русском языке присутствует двойное отрицание — местоимение "никогда" и отрицательная частица "не". В английском мы наблюдаем только отрицательное наречие "never", а перед глаголом "done" привычной отрицательной частицы "not" нет и быть не может. Почему так сложилось и кто в этом виноват — истории неизвестно, но нам нравится версия о том, что деловые жители Туманного Альбиона просто не любят повторяться. А нам следует запомнить, что в английском языке нельзя использовать двойное отрицание.

5. Артикли

Об этих таинственных ребятах можно говорить часами. Особенно долгим этот разговор делает тот факт, что в русском языке артиклей нет. Но мы не станем повторять многотомный материал учебников, а сконцентрируемся лишь на том, когда артикли не нужны.

Когда перед существительным стоит притяжательное местоимение или существительное в притяжательном падеже.

This is a dog. This is my dog. It isn't my sister's dog. — Это собака. Это моя собака. Это не собака моей сестры.

Когда перед существительным стоит количественное числительное (отвечает на вопрос "сколько?").

I have two sisters and one brother. — У меня две сестры и один брат.

Когда перед существительным стоит отрицание "no".

I have no idea what to do. — Понятия не имею, что делать.

Когда перед существительным стоит указательное местоимения (this, these, that, those).

Give me that pencil, please. — Дай мне тот карандаш, пожалуйста.

6. Множественное число

Основное правило образования множественного числа — это добавление окончания "s" к форме единственного числа.

a dog —

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Продукты, блюда, готовка по-английски (в картинках) 02-07-2018 14:20

Это цитата сообщения lazy_Mary Оригинальное сообщение

продукты, блюда, готовка по-английски (в картинках)



1.
d (700x565, 393Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии