БисмиЛлаh
У меня есть уже один рецепт "Зебры".
А этим рецептом поделилась со мной моя читательница Людмила в комментариях к первому торту "Зебра"...
Я обещала попробовать сделать, и вот... я сделала!
Эта "Зебра" у меня получилась воздушнее, мягче, рассыпчатей... По вкусу напомнила кекс...
Остается мягкой и вкусной даже на следующий день!

Французская художник-иллюстратор Sophie Griotto
Brian Crain - Andantino
|
Осень спряталась в водах желтеющей Сены, Заплутала средь улочек средневековья. Парижанам, с особенной тихой любовью, С позолоченной нитью плетя гобелены. Ах, Париж! Я бы слушала хор Сакре-Кёра, Насладилась в живую звучаньем органа, Прикоснулась руками к стенам Нотр-Дама, Сколько тайн неразгаданных скрыто собором... |
Ах, Париж! Свежий запах твоих круассанов, Ароматного кофе и вкус карамели, Дополнительный штрих для твоей акварели - Позолоченность листьев у старых каштанов. Чтоб узнать этот город(запомнить) поближе, Заказала бы столик в кафе "Маргарита", Чтоб почувствовать запах всего колорита... Чашка кофе... И осень... И утро в Париже... |
© Copyright: Марина Бойкова
Английский язык - Приготовление еды
the recipe — рецепт
This recipe is very easy to prepare. Этот рецепт очень простой.
the ingredients — ингредиенты
Buy the necessary ingredients. Купи необходимые ингредиенты.
the preparation method — способ приготовления
The preparation method is the way to make the dish. Способ приготовления – это способ готовки блюда.
the cooking time — время приготовления
The cooking time indicates the time the food should be heated. Время приготовления указывает на время, в течение которого продукт должен подвергаться термической обработке.
to wash — мыть
Wash the potatoes and the tomatoes. Помой картофель и помидоры.
to peel — чистить
Peel the onions. Почисти лук.
to cut — резать
Cut the carrots and the asparagus. Нарежь морковь и спаржу.
to chop — нарезать, порубить
Chop the onion into very small pieces. Мелко нарежь лук.
to beat — взбивать
Beat five eggs. Взбей пять яиц.
to drain — подсушить
Drain the pasta to get rid of the water. Чтобы отделить воду от макарон, слей воду.
to grate — тереть
Grate the cheese. Натри сыр.
to pour — наливать
Pour the fish stock into the pot. Вылей рыбный бульон в горшок.
to add — добавить
Add a spoonful of oil. Добавь ложечку масла.
to mix — перемешать
Mix everything well. Перемешай всё хорошо.
to stir — помешивать
Stir for 15 minutes. Помешивай в течение 15 минут.
to toast — поджаривать
Toast the bread until it’s crunchy. Жарь хлеб до тех пор, пока он не станет хрустящим.
to cook — готовить
Cook for 35 minutes on a low heat. Готовь 35 минут на слабом огне.
to boil — варить
Boil the potatoes. Свари картофель.
to roast — жарить
Roast the fish. Поджарь рыбу.
to grill — запечь
Grill the meat. Запекай мясо.
to fry — обжарить
Fry the potatoes and the onion. Обжарь картофель и лук.
to bake — испечь
Bake the bread. Испеки хлеб.
to melt — расплавить
Melt the cheese. Расплавь сыр.
to heat — подогреть
Heat the sauce. Подогрей соус.
to serve — подавать
Serve it cold. Подавать холодным.


Британский художник Drew Darcy

|
Доколе поезда еще судьбы идут, нам не забыть,как красить контур губ, как от депрессии спасают каблуки, как мужики(Ой!)- МЫ ВЫносим им мозги! Плевать на настроение и мерзкую погоду, на зависть,ревность в чью-то там угоду, холодную постель и мерзость утра... Я для тебя вдруг стану дерзко-мудрой, накрашу губы и одену каблуки... И улыбнусь,услышав вслед:!Ух,ты!" © Copyright: Ирина Александрова Ивушка |
![]() |

|
![]() |

Джек Веттриано (Jack Vettriano) - современный британский художник. На сегодняшний день, он один из всего нескольких, самых оплачиваемых из живущих художников мира. Роскошные женщины, развязные мужчины, сухой ветер, страсть – это всегда щекочит что-то внутри. Подобная ретро-эстетика неизменно привлекает массы.
[555x83]
[610x510]Если вам нужна срочная помощь в решении какой-либо проблемы материального или нравственного плана, проделайте следующий несложный ритуал.
|
Очень простой рецепт запекания курицы. Во время запекания несколько раз смазываем курицу сметаной с чесноком. Курица получается сочной, вкусной, с румяной корочкой. Читать далее
Обычные котлеты на ужин уже давно всем надоели. Если вы постоянно ищите интересные рецепты новых блюд, чтобы порадовать своих близких вкусным ужином, предлагаю вам приготовить обалденное овощное рагу с фрикадельками
Если вы надумаете приготовить это рагу с фрикадельками, то вкусный и яркий ужин вам гарантирован!
[показать]
[показать]
продолжение
начало:
http://www.liveinternet.ru/users/smart50/post224769156/

Ей хватало Онассиса и многих других. «Черная вдова» начала охоту за мужчинами помоложе. Если она клала на кого-то глаз, то делала все возможное, чтобы он узнал о ее интересе и позвонил ей. Одним из получивших такой «сигнал» стал маститый журналист из «Нью-Йорк таймс» Питер Хэмилл. Его затяжной 7-летний роман с актрисой Ширли Мак-Лейн был уже готов перерасти в законный брак, но Джекки разрушила их отношения буквально за несколько дней. Но и ей не суждено было долго торжествовать победу. Вскоре одна из газет поместила давнишнюю статью Хэмилла, посвященную браку Джекки и Онассиса. В свое время он сам не решился опубликовать ее, сочтя чересчур резкой. Начиналось произведение словами: «Ни одна проститутка в мире еще не продавала себя так дорого». Само собой после обнародования материала между Джекки и журналистом было все кончено.
Женщина - одежда и наряды, женщина - чулки и каблуки, женщина - румяна и помады,
женщина - косметика, духи.
Приподними, прошу тебя, вуаль!
Твой взгляд наполнен самой страстной силой. Сегодня я, единственный и милый, а завтра снова ты умчишься вдаль. Приподними, прошу тебя вуаль! Еще хоть раз взгляни в мои глаза. Оставь на память образ безмятежный, такой таинственный и в то же время нежный. Я о любви хочу тебе сказать. Приподними, прошу тебя, вуаль! Вуаль опущена, улыбки след простыл. Уходишь ты походкой незнакомки. И лишь духов остался запах тонкий. Чтобы его я долго не забыл.
Как жаль, что ты не подняла вуаль.

История десяти платьев - великих произведений искусства
[показать]
В соборе шведского города Уппсала хранится золотое платье
Британский стиль.
Чарльстон - модный американский танец, получивший широкое распространение в середине 20-х годов XX века. Более ранняя разновидность чарльстона — народный негритянский танец, возникший в среде портовых рабочих города Чарльстона в Южной Каролине, от которого он и заимствовал свое название. Исполняется в быстром или умеренно быстром темпе.
[показать]
Танец чарльстон сразу можно узнать по знаменитым движениям - пятками наружу и вверх