http://forum.darievna.ru/topic212.html
Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу
Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс
Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 - Словари вязальных терминов + размеры одежды
Часть 4 - Как читать английские описания вязания спицами. Термины и сокращения
Часть 5 - Перевод обозначений в немецких схемах по вязанию крючком
Часть 6 - Японско-русский словарь по вязанию и шитью
[514x699]
[229x480]
[показать]Часто интересные модели - вязание крючком - находятся в немецких журналах, но и описания к ним даны при этом тоже на немецком языке. Если схема проста - понять можно, но чуть больше текста и возникают вопросы. Приведенные здесь немецкие обозначения в схемах по вязанию крючком, их пояснение и перевод на русский язык помогут справиться с иностранными текстами и описаниями.
Итак,немецкие обозначения и немецкие сокращения.
Немецкие обозначения и сокращения в схемах с немецкого сайта
http://www.anleitung-zum-haekeln.de/
Общие понятия:
Zeichenerklärung - пояснение знаков/обозначений
Hs. - Häkelschrift - надпись при вязании крючком
Abkürzung - сокращение
Anleitung - руководство
bzw. - beziehugsweise - соответственно
lt. - laut - по, согласно, в соответствии с
wdh. - wiederholen- повторить
zus. - zusammen - вместе, в совокупности, итого
Что касается графики - она везде одинакова, что очень играет нам на руку. А перевод обозначений в немецких схемах вот таков:
Lftm. или Lm. - Luftmasche - воздушная петля
Stb - Stäbchen - петельный столбик/столбик с накидом
h.Stb. - halbes Stäbchen - полустолбик
D-Stb - Doppelstäbchen - двойной петельный столбик или столбик с двойным накидом/столбик с двумя накидами)
Kstb. - Kreuzstäbchen - перекрещенный столбик
Kettm. - Kettmasche - петля цепочки/соединительная
f.M. - feste Masche – прочная/неподвижная петля или столбик без накида
M - Masche - петля
Büschelmasche - пучок петель/буф
U - Umschlag - перекидывание, поворот, изменение/повернуть
Fdn. - Faden - нить
Schlinge - петля, лассо /накид
Fd. - Fadenschlinge - петля из нити, лассо нити/накид
Fs. - Fußschlinge - ?петля, лассо на крючок /накид?
Fb. - Farbe - краска, цвет
Wdh - wiederholen - повторить снова
N - Nadel - спица, крючок
abm - abmaschen и abgem - abgemascht - отделить/удалить/снять + петлю
Abb. - Abbildung - изображение/начертание
abk. - abketten - die Maschen abketten — закреплять последний ряд петель
abzum. - abzumaschen - ?обвязать/закончить петлями?
anzuschl. - anzuschlagen - ?добавлять петли?
B. - Blättchen - полотно, картинка, иллюстрация
Dm. - Doppelmasche - двойная петля
Gstb. - Gitterstäbchen - решетка/сетка из столбиков
K. - Karo - ?ромб, клетчатый рисунок?
Knl. - Knäuel - клубок, моток
Ms. - Mustersatz - образцовое положение/норма/правило
R. - Reihe - ряд
Rd. - Runde - круг
Zm. - Zählmuster - расчетный образец
Продолжение здесь:
http://masterica.ucoz.org/publ/poleznaja_teorija/v...a_v_nemeckih_skhemakh/3-1-0-25
Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 - Словари вязальных терминов
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (
- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (
- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.
Третья точка (
- размеры готового изделия)
Четвертая точка (
- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.
Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.
[200x428] |
[показать] |
[320x237] |
Автор: Савельева Антонина
http://www.magic-dom.ru/index/perevod_vjazalnykh_terminov_s_japonskogo/0-20
испанский "общие термины"
испанский "крючок и спицы"
Мне сегодня пришли комментарии,что не работает ссылка на перевод страниц с ДРОПС
Так вот даю ещё одну ссылку, полезную для вязальщиц
Если Вам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описания.
[показать]Перевод любой модели из каталога ДРОПС | Перевод текста описания с английского на русский http://www.online-patterns.com/index.php?cPath=42&osCsid=41480ed35c608e2d7f657788107c6680 |
Нашла на просторах интернета и решила поделиться с вами
ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБИРИТЕ ЯЗЫК!
[536x699]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Бохо – это стиль, который дает отличный повод для самых смелых экспериментов.
«...Многослойные юбки, сарафаны, небрежно накрученные шарфики ... умопомрачительные сочетания мешковины и шифона, меха и кружев, льна и шерсти. Вязаные крючком аксессуары, объемные сумки, обувь на плоской подошве. Исключительно натуральные материалы. Яркий, раскованный стиль для творческих... Умеющих виртуозно сочетать на первый взгляд не сочетаемое. Стиль, предполагающий наличие безупречного вкуса и чувства меры , так как здесь опасно скатиться в излишество и стать похожей на клоунессу или городскую сумасшедшую...»
Сегодня мы будем экспериментировать и выбирать юбки в стиле бохо...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[250x250] |
Интересно, а вам какой вариант больше понравился?