Argentum
Серебро струится с лика Луны.
Ему свойства той планеты даны.
Солнце - Aurum, Argentum - Луна.
Свет - нетканого отрез полотна.
Отражает стрелы Солнца Луна.
Как тончайшая сорочка из льна,
Ниспадает серебрящийся свет -
Ночи стан его сияньем одет.
© Copyright: Золотой Конкурс, 2014
Свидетельство о публикации №214012001911
P.S. Сайт фотографа:
http://www.guidoargentini.com/
Ты знаешь, быть женщиной – больно.
Ведь женщина – хрупкий сосуд.
Протянутые ладони
Страданья шипы обожгут.
Ты знаешь, быть женщиной – это
Соблазн. И отчаянный риск.
В воздушные платья одеты,
Мечты мои вихрем неслись...
Шелка, в такт велениям вальса,
Движенья мои повторят.
Стрела из-под сетки вуали -
Сверкнет откровением взгляд.
Склонившись в изысканном танце,
Следя обольщенья игру,
Поверю ли я, чужестранка,
Что пройден магический круг?
Что сброшены старые маски,
Заплачены року долги.
Что кровь пролилась не напрасно?
Пусть это неправда - солги.
Мелодия снова подхватит,
И остановиться нет сил...
Продли в нескончаемом танце
Мгновения ночи, вампир.
© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21208290004
Тореадора шпага рьяна.
Но остр, как шпага, бычий рог.
Пусть, цветом крови одурманен,
От острия уйти не смог,
От жалящих уколов бешен,
Бык ярость на врага стремил.
Во прах к ногам толпы повержен
Блестящий золотом кумир.
За кровь последует расплата.
Успех – иль траур похорон?
Тореадор под алым платом
С арены боя унесён.
© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21208201437
P.S. Картина - Женевьева ван дер Вилен.
Две стихии в фотокомпозициях Сергея Вострикова.
Водяные лук и стрелы,
Копья и щиты.
Отчего же загорелось
Море красоты?
Вод владычица в короне,
Зверя оседлав,
Вскачь промчалась на драконе...
Ах, спалит дотла
Крылья водяные феи...
Или - не страшны
Вздохи огненные змея
Фее глубины?
В описании кругосветного путешествия Дарвина на корабле "Бирль" есть такой курьезный рассказ. Это было на Огненной Землею Был мороз, и шел легкий снежок. Дарвин дрожал от холода в шубе, а рядом с ним шел голый дикарь. Снег падал на его плечи и таял на теле, но он не выказывал никаких признаков холода.
- Как это Вам не холодно? - спросил Дарвин
- А твоему лицу холодно? - сказал дикарь.
- Нет.
- Ну. Так у меня везде лицо.
Читать далее
Наше тело привыкло к одежде, и обычай одежды охраняется очень сильным чувством стыда наготы.
Мы обычно считаем наготу свойством примитивного и дикого человечества. С одной стороны, это, конечно, справедливо. Но в Греции была ли нагота знамением культуры примитивной или пережитком, сохранившимся от древних времен? Современные археологические раскопки показывают, что это было не так. Костюм Критской эпохи, костюм эпохи Микенской очень сложен. Тело там тщательно закрыто. В эти древнейшие времена, предшествовавшие расцвету эллинской культуры, одежда очень приближалась к формам одежды нашего времени: в то врем носили и длинные юбки и кофты с рукавами. С другой стороны, малоазиатские культуры и Персия были одеты в одежды широкие и закрывавшие фигуру от ступней до горла. Так что несомненно, что культ наготы в Греции возник как следствие культурного расцвета ее. Какими путями? К этому привели танец, физические упражнения и народные игры. Это тот путь, который естественно приводит к тому, что не голова только, не руки, а все тело становится Лицом человека, все тело целиком становится зеркалом его духа. Но от этих возможностей нас пока отделяет как бы непроницаемой стеной - стыд.
Стыд - явление не индивидуальное, но общественного характера. Стыд - это обычно внутреннее мерило принятого и непринятого. Стыд - это наша органическая связь с обществом, посредством стыда выражает свои запрещения гений рода, гений общественности, подсознательно пребывающий внутри нас и неустанно ведущий борьбу с устремлениями нашего индивидуального сознания.
Мне часто приходилось слышать такую фразу: "Конечно, если б я был (или была) идеально сложена, то нисколько бы не стыдилась своей наготы".
Это совершенно неверно. Повторяющие эту фразу всегда представляют себе жест Фрины пред Ареопагом. Такой жест, конечно, прекрасен и возможен, но он неповторим.
Нам стыдно наготы, прежде всего потому, что это не принято. Потом нам стыдно ее потому, что наше тело мы не чувствуем лицом. Мы не знаем его выражений, игры его мускулов, мы не можем владеть им и играть, как лицом, мы не можем им лгать, т.е. одевать его той духовной маской, которая всегда наготове для того, чтобы скрыть сокровенное душевное движение. Танец же при том методе постепенного осмысливания всех простейших движений тела, какой применяется здесь, является постепенным развитием лица всего тела. И поскольку он является правдивым, чистым и искренним - он требует наготы. И стыд наготы будет исчезать по мере того, как будет возникать сам осознающее лицо всего тела - т.е. маска тела. Одежда материальная будет заменятся одеждой духовной.
Чувственна одежда, а не нагота. Чувственны те утонченные обнажения, которыми играет современная одежда.
Как мы уже упомянули в начале, одежда только отчасти возникает как защита тела от холода. Одежда возникает прежде всего как украшение тела, как желание обратить внимание на известные подробности тела. То побуждение, которое толкает дикого человека к первым ярким лоскутам одежды, вовсе не стыдливость, а бесстыдство. Но всякое дерзновение в области чувственной склонно быстро становится модой. Тот, кто не следует моде, совершает непринятое с общественной точки зрения. Все непринятое стыдно. И вот возникает стыд не делать таких же бесстыдных жестов, как другие. Вот та психологическая извилина, которой обусловливается происхождение одежды.
Вся история одежды - это история человеческой чувственности. Прикрывши - обратить внимание, скрывши - показать, спрятав -выявить: это основные мотивы, руководящие эстетикой чувственности в одежде.
Все искусство вообще, а пластическое и декоративное в особенности, представляют многоразличные преображения чувственности. Вся современная культура основана на ней. Искусство и не может быть иным, как кристаллизацией нашего чувственного отношения к миру.
Картина - Фрина перед Ареопагом, Жан-Леон Жером, 1861. О легенде, послужившей сюжетом картины, подробней тут:
http://gallery-allart.do.am/publ/khudozhniki/zhan_...rina_pered_argeopagom/5-1-0-46
Зверь - весь в языках огня,
Скорпионьим жалом
Не пугай меня, скользя
Рядом с дамой в алом.
© Copyright: Водяная Дева, 2011
Свидетельство о публикации №21107241298
[420x580]
[500x696]P.S. Художник - Николай Фомин.
http://karina-kartina.blogspot.com/2011/09/blog-post_23.html
Продолжение видеоряда в основном журнале:
Вот потревожен занавес из бус,
И на ковер узорчатый ступает
Та, кто – сравнений дерзких не боюсь,-
Луны сиянье полной затмевает.
Венец алмазных отблески лучей
С кудрей чернее тучи рассыпает.
Браслет змеёю вьется на плече,
Позванивает пояс бубенцами.
Уж сед и умудрен годами хан.
Но вновь, как в оны годы, взор сверкает,
Когда невольницы любимой стан
Пред ним, качаясь, томно проплывает…
Её краса течёт в его крови .
Забыв пиры, коней, охоты, сечи,
Как юноша безусый, он горит…
Но прихоти владыки скоротечны.
P.S. Автор картины - Fabbio Fabbi.
Once upon a midnight dreary, while I pondered,
weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten
lore -
While I nodded, nearly napping, suddenly there came
a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my
chamber door...
Edgar Allan Poe, The Raven
На развалинах строений,
Где теснятся мрачно тени,
Ветер где шумит осенний,
Чей-то тонкий силуэт
Чудится в луче заката.
Замок славен был когда-то,
Но на всем печать утраты -
Бега дней печальный след.
Покоряется распаду
Даже камень балюстрады,
Перекошены аркады
На подножиях колонн.
С каждым годом только резче
Паутина темных трещин:
Время точит, а не лечит, -
Мира бренного закон.
Здесь, под сводом каземата,
Жертвы криком тешил ката
Суд угрюмый супостата.
Власти зла настал предел:
В страшный миг преступной казни
Та, чей лик зари прекрасней,
Воззвала к ушедшей расе –
Тем, кто встарь землёй владел.
Все когда-то в Лету канет…
Только вторить не устанет
Эхо призрачным стенаньям -
У развалин падших стен.
Дань старинному проклятью
Место то и ныне платит,
Хоть давно уж вражий натиск
Обратил твердыню в тлен.
© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21208240001
Хочу рассказать, друзья, о небольшой повести по мотивам старинной сказки, которая произвела на меня очень приятное впечатление. Повесть так и называется - "Синяя борода". Автор - Амели Нотомб.
Написано увлекательно, замысел отточен, как бриллиант - ничего лишнего, девять граней, и каждая отражает свой тон палитры (как известно, наименьшее число при огранке бриллианта - именно 9 граней, и таким же числом возлюбленных готов ограничиться герой повествования, чтобы проявить и запечатлеть феномен любви во всём её разнообразии).
Палитру эстета-маньяка, кроме цветов радуги, составляют чёрный и белый - полное отсутствие цвета и присутствие всех цветов. Логичное решение. И не менее логично, что одержать победу в противостоянии року предназначено именно жёлтому, иначе - золотому цвету .
Золотая медаль недаром вручается победителю, золоту в астрологии и алхимии соответствует главное светило нашей системы - Солнце. Отмечу также и другую аллюзию в тексте: имя главной героини - Сатурнина - отсылает к Сатурну, а следовательно, свинцу, которому эта планета отвечает в алхимической традиции. А свинец, как известно, ближе всего располагается в периодической системе к золоту. Почему героине повести присвоен именно жёлтый, золотой тон - раскрывается в самом конце. Ведь свинец таит в себе возможность чудесного превращения (ну, вы знаете, что одной из задач алхимии, помимо получения философского камня, была также трансмутация неблагородных металлов в золото).
К какому жанру или направлению отнести эту вещицу - даже не берусь судить. Триллер? Не совсем. И с реализмом ничего общего, хотя и не фантастика, опять же. Я бы, пожалуй, остановилась на символизме, если бы это течение не было уже в прошлом (впрочем, сама я предпочитаю следовать именно заветам символистов).
Небольшое произведение, подобное ювелирной драгоценности, наверняка понравится дамам, а также утончённым кавалерам, любителям изящной словесности и остроумных загадок.
[700x418]
[542x700]
[566x700]P.S. Автор картин - Jean-Leon Gerome.
Раскрыв незрячие глаза
На мир, где зло с любовью схоже,
Как нам узнать: то Ангел Божий
Иль только Божия гроза.
Ч. де Габриак.
В томленье грёзы погружен гарем,
И ниже луч в безволии клонится.
Усталых поступь медленней коней,
Впряженных в Аполлона колесницу…
Едва замрет с хлыстом его рука,
И шаг коней в беззвучии растает,
Под взглядом венценосным седока,
Что занавес прозрачный проницает,
Я обниму пришельца, чьи крыла –
Две грани невесомого эфира.
Но отразят глумливо зеркала
Гримасу похотливого сатира.
© Copyright: Водяная Дева, 2011
Свидетельство о публикации №21108081329
P.S. Иллюстрация - Михаил Зичи (см. все опусы к его работам в моем основном дневнике по тэгу михаил зичи.
Две прекрасных дебютантки,
Утомившись на балу,
На парчовой оттоманке
Сев за ширмами в углу,
Поверяли сердца тайны.
Подсмотрев из-за кулис,
Вызнал их секрет случайно
Щёголь ветреный, маркиз.
Нет, нарочно он, лукавый
Дев нарушил тет-а-тет.
Для него любовь - забава,
И разладится дуэт.
Где возникнет треугольник,
Развернётся там роман.
В парике седом негодник -
Впрямь завзятый Дон Жуан!
Ах, зачем у дебютанток
Так доверчивы сердца!
Без присмотра гувернанток
Полюбили подлеца!
Неужели третий - лишний?
Увлекателен сюжет.
А из дальней залы слышен
Церемонный менуэт!
[показать]Omar Akram - Passage into Midnight
|
Та женщина, которая ушла,
Не будет беспокоить вас звонками И баловать в субботу пирожками, Рассказывать, что ночью не спала… Ей будет абсолютно всё равно, Что ни одной с рыбалки смс-ки… Что удочки стары, порвались лески, А рыбы в речке спрятались на дно… Та женщина, которая ушла, Не будет вспоминать объятья ваши И станет на одну потерю старше, Но у неё, как прежде, два крыла… Ручьём не льются слёзы по щекам От запаха духов чужих и сладких… Она уйдёт, не бросив взгляд украдкой, А вместо вас возьмёт себе щенка… |
Та женщина, которая ушла,
По центру дартса ваше фото вклеит… В десяточку без промаха сумеет Попасть, она б иначе не смогла… И на страницах ваших, в соцсетях, Её в гостях не встретите случайно… И не вздохнёт о вас ночами тайно… Корабль не хочет знать о якорях… Вы будете не раз её просить, Чтоб поняла, открыла и простила, Под дверью, с орхидеей и текилой, С козырной клятвой – на руках носить… Она откроет дверь, не помня зла, В рубашке не её совсем размера, Со счастьем на лице, а в сердце с верой… Та женщина, которая ушла… |
© Copyright: Ирина Самарина-Лабиринт
Плывёт. Куда ж нам плыть?. .
А.С. Пушкин.
Что ищет он в стране далёкой?
М. Ю. Лермонтов
Искушает, манит, дразнит,
Парус рвёт, терзает снасти
И уносит в край фантазий
Непослушный ветер странствий.
Посреди морской пучины
Ждут негаданные встречи.
Вручены от тайн ключи нам -
Но расплачиваться нечем.
Диких волн рождая ярость,
Поднимается к зениту
Светлый диск из тьмы футляра -
Щит богини Артемиды.
P.S. Иллюстрация - James Gale Tyler.
Над волшебною книгой склонившись, не спит
И полночной порой заклинанья творит.
Зелье нужно составить, лишь месяц взойдёт,
Как вассалов на пир Вельзевул позовёт.
В книге древний изложен и верный рецепт.
Только сестрам известен полёта секрет.
Брызнув едким составом на перья метле,
Тело мажет нагое в мерцающей мгле.
Вот пускается в путь вереница карет:
Кто метлу оседлал, кто на борова сел.
Ах, на шабаше вволю натешатся все -
Время дьявольских оргий на Лысой горе!
© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21209150607
[475x700]
P.S. Художник Константин Сомов, полностью в основном журнале:
http://www.liveinternet.ru/users/4825237/post235866183/
А время текло без остановки.
В течении времени отражалась туманная Вечность.
А. Белый. Симфония № 2.
Умывшись росой, розоперстая Эос
Откроет рассвету златые ворота.
Ночные часы задержать бы хотелось
Узнавшим проделки младенца-Эрота.
Лишь Гелиос выведет в небо упряжку,
Как конское ржанье и топот копыт их
Нарушит дремоты молчанье,- и тяжко
Они повлекут колесницу к зениту.
А позже дуга отклонится к закату…
Сомкнутся уста, и ладони, и веки.
Забыв о минувшем, грядущее спрятав,
Задержит дыханье уставшая Вечность.
© Copyright: Водяная Дева 2, 2012
Свидетельство о публикации №21207131003
P.S. Картина - Herbert James Draper, The Gates of Dawn, 1900.
Наполняет стебли влага,
Разгоняет солнце мрак.
Сок плодов созревших лаком,
Соблазняет алый мак!
Две константы: синий - алый.
Умирая на закате,
Сердце бедное упало
В тяжкий плен земных объятий.
Алы - губы, сини - очи.
Ночи - сини, факел - ал.
Цвет лиловый слиться хочет
С тем, что кровью истекал.
Но вотще - темнеют дали.
Фиолетовый - сильней.
Пролились и отпылали
Тех созвездия огней.