Натюрморт: Марк Шагал.
Мимозы

Марк Захарович Шагал. Букет мимозы
Поэзия серебряного века.
Мирра Лохвицкая

Художник Николай Петрович Богданов-Бельский (1868-1945). "Открытое окно в сад", 1911. Частная коллекция
* * *
О, виденья весны, вы со мной, вы со мной!
Расскажите вы мне, что зовется весной?
Что такое - весна? Что такое - весна?
Это трепет природы, восставшей от сна,
Это - говор и блеск возрождаемых струй,
Это - первой любви молодой поцелуй.
Что такое - весна? О весна! О весна!
Это- чаша, что нектаром жизни полна
И потоки блаженства льет и льет.
Это - чистых мечтаний могучий полет.
Это - сладость дыханья жасминов и роз.
Это - нега смешенья улыбок и слез.
Это - вишни в цвету, это в золоте даль.
Это юной души молодая печаль...
1902

Рассказы о живописи и картинах: Константин Коровин.
Портрет хористки, 1887
[показать]
«Портрет хористки» Константина Коровина считается одной из первых картин русских художников, выполненных в импрессионистской манере. Молодой Коровин, учившийся у Саврасова и Поленова в Московском училище живописи, ваяния и зодчества и получивший там прозвище Костенька-колорист, интуитивно экспериментирует в «Портрете хористки» с импрессионистическими живописными приёмами: например, его больше занимают чисто художнические задачи (соотношение тонов, характер наложение мазков, игра световых рефлексов на лице и одежде), чем раскрытие характера героини.
Петр Вайль. Караяновский век
Сейчас, когда со дня рождения Герберта фон Караяна исполняется 100 лет, всё уже встало на места. У знатоков-музыковедов может быть своя иерархия, да еще у каждого собственная, но в сознании музыкальной публики Караян прочно – в призовой тройке дирижеров ХХ века.
При жизни к нему было множество претензий – и в искусственности, и в механичности, и в тяге к внешним эффектам. Всё, вероятно, справедливо – Караян не достигал ни глубины Вильгельма Фуртвенглера, ни точности Артуро Тосканини, ни тонкости Карлоса Кляйбера. Но он всегда делал из серьезной музыки – праздник. Публике нравилось.
Вернисаж одной картины:
Адольф-Уильям Бугро (1825-1905). "Мимозы", 1889 г.
[показать]
Адольф-Уильям Бугро (Бугеро) увидел свет в ноябре 1825 года в обычной семье торговцев оливками и вином, во французском местечке Ла-Рошель. Казалось, что ему предначертано судьбой продолжать славные традиции семейного дела. Но благодаря родственнику – священнику дяде Эжену, у мальчика появилась возможность учиться.
ПОЭЗИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА.

Константин Коровин. На берегу Черного моря
Анна Ахматова
* * *
По неделе ни слова ни с кем не скажу,
Все на камне у моря сижу,
И мне любо, что брызги зеленой волны,
Словно слезы мои, солоны.
Были весны и зимы, да что-то одна
Мне запомнилась только весна.
Памяти Инны Лиснянской
12 марта 2014 года скончалась Инна Лиснянская

* * *
Над чёрной пропастью воды
Вдруг показалось мне,
Как две летящие звезды
Столкнулись в тишине,
И разминуться не могли,
Сожгли себя дотла, -
И долетела до земли
Лишь звёздная зола.
И это видел старый мост
И месяц молодой.
Ты был одной из этих звёзд.
А я была другой.

Картина дня:
Grisha Bruskin (b. 1945, Moscow). Moscow synagogue, 1970
Гриша Брускин.
Московская синагога, 1970
Актуальная поэзия.
Евгений Евтушенко
[показать]
* * *
Проклятье века — это спешка,
и человек, стирая пот,
по жизни мечется, как пешка,
попав затравленно в цейтнот.
Поспешно пьют, поспешно любят,
и опускается душа.
Поспешно бьют, поспешно губят,
а после каются, спеша.
Художник Ольга Владимировна Ивлева.
Зима в акварели


Акварели Ольги Ивлевой просты и реалистичны. Незатейливый дом с покосившимся плетнем, на крыльце котенок, греющийся на солнышке, гуси, важно переваливаясь с боку на бок, вышагивают по деревенской улице, деловито лает пес – таковы простые сюжеты ее акварелей. Но глядя на дом или улицу, зрителю совершенно очевидно, что где-то он видел и этот дом, и ту улицу. Потому что и дом, и улица могут быть в любом маленьком и большом городе страны. Они настоящие, не придуманные, а типичные и родные. Этим ее акварели и увлекают зрителя.
Вернисаж одной картины:
Камиль Писсарро.
Кот-де-Бёф близ Понтуаза, 1877
[показать]
«Кот-де Бёф близ Понтуаза» - одна из самых больших картин Камиля Писсарро, которую он очень любил. На персональной выставке в 1892 году художник попросил за нее неожиданно и самоуверенно огромную сумму – 2 тысячи франков. Картина тогда, конечно, не продалась. Трудно заподозрить в таком намерении Писсарро, который едва сводил концы с концами, но, возможно, такая несвоевременная цена прозвучала как раз в надежде, что картину не купят – и ее можно будет вернуть домой. «Кот-де Бёф близ Понтуаза» продала галеристам Бернхайм-Жен жена Писсарро уже спустя 10 лет после смерти мужа.
ПОЭЗИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА.
Марина Цветаева

Художник Louis Icart
* * *
1918
Натюрморт: Dario Campanile


Dario Campanile (Дарио Кампаниле) — художник из Италии, он родился в Риме в 1948-м. В возрасте шести лет его дядя художник подарил ему акварельные краски. Когда ему было 14 лет, Дарио был прикован к постели с болезнью почек в течение трех месяцев, и его отец дал ему свои первые масляные краски, чтобы подбодрить его. Этот опыт оказал на него глубокое влияние и он начал учиться рисовать....
ПОЭЗИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА.
Федор Сологуб

Николай Добровольский. "Переправа через Ангару в Иркутске", 1886
* * *
Морозен ясный день, а солнце встало рано.
Зима, смирись, – близки весенние деньки.
Сквозь тонкую вуаль февральского тумана
На солнце яркое смотрю из-под руки.
Возносится оно победно и багряно, –
Невольно сузились пытливые зрачки.
На диске солнечном, как быстрый дым кальяна,
Дрожат свинцовые проворные кружки,
А книзу мечутся кинжалы золотые.
Я опустил глаза, – как призраки цветные,
Запрыгали везде лиловые цветки.
Вы, солнца красного горячие отброски,
Мрак разгоняете, а всё его отростки
Живучи и цепки.
1893
Триптих художника Игоря Обросова
От Мальчиша-Кибальчиша до... "Без права переписки".
Посвящение отцу
Художник Игорь Обросов написал картину "Мальчиш-Кибальчиш" в 1963 году. Картина была написана по мотивам сказки Аркадия Гайдара «О Военной тайне, Мальчише-Кибальчише и его Твердом слове». Такая работа вполне могла служить хорошей иллюстрацией к сказке или даже отдельным пропагандистским плакатом. Но в ней не все так просто и прямолинейно, как кажется на первый взгляд... На самом деле это ведь аллегорическая картина, картина с двойным дном, картина с зашифрованным смыслом, понятным только одному человеку — автору этого полотна.

Игорь Обросов. «Мальчиш-Кибальчиш», 1963 год
А теперь обратите внимание на нижний правый угол полотна. Там изображен маленький мальчик в будёновке, тянущий руки к уходящему суровому красноармейцу. Это сам художник, а уходящий солдат — это на самом деле отец художника, известный хирург, большевик старой гвардии, Павел Обросов. Павел Обросов был арестован и расстрелян в 1938-м году.

Игорь Обросов. «Мать и отец. Ожидание. 1937 год» (1986-88 гг.)
В конце 1980-х годов, после начала процесса разоблачения сталинских репрессий, художник Игорь Обросов написал еще две картины, которые вместе с «Мальчишом» продолжили серию картин «Посвящение отцу». И вот тогда и стал понятен зашифрованный смысл, стало понятно то самое двойное дно, что он вложил в картину 63-го года.
Вторая картина — «Мать и отец. Ожидание. 1937 год» (1986-88 гг.). Тот самый красноармееец с картины о Мальчише. А во дворе — ждущий его чёрный воронок.

Игорь Обросов. «Без права переписки» (1986-88 гг.)
Третья картина — «Без права переписки» (1986-88 гг.). Арест отца художника. Приговор «10 лет без права переписки» чаще всего означал расстрел, о котором родственникам репрессированного человека просто не сообщали.
Как это и произошло с отцом художника...
Китайский художник Bai Haoran
[показать]
Совсем скоро суровая, но прекрасная зимняя пора отступит и даст чудеснице-весне вступить в свои права. В последние холодные вечера мы снова обращаемся к сказочным ледяным и снежным узорам. Чаще всего пушистые охапки снега ассоциируются с Россией и скандинавскими странами. Тем более интересно посмотреть на то, как видит зимнюю сказку китайский художник Бай Хаоран (Bai Haoran). Его работы буквально покорили мировую публику.
Современная поэзия:
Евгений Евтушенко
[показать]
* * *
Боюсь не справиться с лицом,
Когда тебя увижу где-то,
И завершится всё концом,
В котором больше нет секрета.
Боюсь не справиться с душой,
Боюсь не справиться и с телом,
Чтоб над тобой и надо мной
Не надругались миром целым.
Боюсь – не знаю отчего –
Тебя, как тайного богатства.
Боюсь – и более всего –
Его пропажи не бояться.
ЛАПШИН Георгий (Жорж) Александрович.
"Аромат мимоз".
7 апреля 1885 (Москва) — 29 октября 1950 (Париж).
Живописец, график, сценограф

В 1900-х учился в Строгановском художественно-промышленном училище. С 1906 по 1914 почти ежегодно ездил во Францию, где занимался в Школе Ф.Кормона и студии Ж.Лермитта в Париже.
В 1911 стал одним из членов-учредителей объединения «Свободное творчество», до 1918 регулярно участвовал в выставках объединения. В 1913 организовал собственную школу-студию в Москве.
После революции вступил в Профессиональный союз художников-живописцев Москвы. В 1918 экспонировал свои работы на выставке ТПХВ.
В 1922 эмигрировал, недолгое время жил в Германии и Италии, в 1924 поселился в Париже. Работал на Лазурном берегу и в Версале во Франции, в Венеции, Пиренеях. Оформлял постановки «Опера комик» в Париже, Барселонской оперы, Национального театра Литвы, а также представления ночных кабаре «Фоли-Бержер» в Париже и «Сезам» в Монте-Карло.
C 1925 выставлял свои картины в салоне Независимых. В 1929 состоял в Обществе независимых художников, в 1931 вступил в Общество французских художников.
Был также известен как певец-тенор, работал в Русской Опере в Париже. В качестве режиссера в 1926 поставил на сцене Королевской оперы Ковент-Гарден «Сказание о невидимом граде Китеже».
Приобрел известность как пейзажист, соединив в своем искусстве опыт импрессионистов и технические приемы старых мастеров.
Произведения находятся в ряде музейных собраний, среди которых Государственная Третьяковская галерея, Государственный музей изобразительных искусств республики Татарстан в Казани, а также во многих частных коллекциях.
Разрисовать Сталина
Возвращаем доброе имя 28 оклеветанным молодым людям, которые исчезли из жизни в канун Большого террора
Этот материал вышел в "Новой газете", в № 22 от 2 марта 2018
Екатерина Гликман, спецкор

Молодые всегда безрассуднее. Они острее воспринимают несправедливость. Несвободу. Неправду. Они несдержанны на язык. Они меньше осторожничают. Они еще небитые и нетертые.
Они пылкие. Да просто молодые.
Многих раздражает молодежь. Многие хотят найти на них управу. Всегда так. В любые времена они чаще всего оказываются под ударом. Их преследуют. Но это нам только кажется, что им нечего терять.
Сейчас часто поминают сталинские времена. Сравнивают с ними нынешние. Некоторые с ужасом, а многие с тоской. Но представление об этих временах для всех нас — и тоскующих, и ужасающихся, уже полны стереотипов.
Перед вами — опыт чтения одного политического дела 30-х годов. 28 молодых людей в руках одного, тоже молодого, следователя. Посмотрите, как это делалось при Сталине. И — читайте дела сами. Их слишком много еще — непрочитанных.
А каждое такое дело — это люди. Они были. Читайте дела. А иначе — будто ничего и никого не было, и можно по новой.