• Авторизация


Поэзия серебряного века: Николай Степанович Гумилев 16-04-2021 01:41


Поэзия серебряного века:
Николай Степанович Гумилев

Николай Степанович Гумилев (603x700, 304Kb)

 

* * *
Я, верно, болен: на сердце туман,
Мне скучно все, и люди, и рассказы,
Мне снятся королевские алмазы
И весь в крови широкий ятаган.
Мне чудится (и это не обман),
Мой предок был татарин косоглазый,
Свирепый гунн... я веяньем заразы,
Через века дошедшей, обуян.
Молчу, томлюсь, и отступают стены —
Вот океан весь в клочьях белой пены,
Закатным солнцем залитый гранит.
И город с голубыми куполами,
С цветущими жасминными садами,
Мы дрались там... Ах, да! Я был убит.
 
 
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Иностранная поэзия: Поль Верлен 16-04-2021 01:41


Иностранная поэзия: Поль Верлен

для Поль Верлен (301x440, 86Kb)

Усталость
 
О нет, любимая, - будь нежной, нежной, нежной!
Порыв горячечный смири и успокой.
Ведь и на ложе ласк любовница порой
Должна быть как сестра - отрадно-безмятежной.
Стань томной; с ласкою дремотной и небрежной,
Размерь дыхание, взор сделай мирным твой.
Объятий бешеных дороже в час такой
Твой долгий поцелуй, хоть лжет он неизбежно.
Но в сердце золотом, ты шепчешь, у тебя
Страсть бродит рыжая, в призывный рог трубя;
Пусть, шлюха, подудит в томлении незрячем.
Твой лоб на мой склони, ладонь в ладонь вложи
И клятвы расточай (а завтра не сдержи),
Девчонка шалая, - и до зари проплачем!
 
Перевод  Г. А. Шенгели
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии

Художник Николаев Борис Павлович. 07-04-2021 00:51

Это цитата сообщения A-delina Оригинальное сообщение

Художник Николаев Борис Павлович.



В лесу. 1998
далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Альбер Андре (Albert Andrе) - французский художник-постимпрессионист 03-04-2021 00:47


Альбер Андре (Albert Andrе) - французский художник-постимпрессионист

33 andre-albert (570x457, 348Kb)


23 (692x700, 514Kb)

Альбер Андре (1869, Лион – 1954) - французский художник-постимпрессионист, друг и биограф Пьера Огюста Ренуара и Клода Моне.

_Альберт Андре (220x302, 30Kb)

Альбер Андре (Albert André) (24 мая 1869, Лион – 11 июля 1954, Париж)

*********
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэзия ХХ века: Иосиф Бродский 02-04-2021 22:03


Поэзия ХХ века:

Иосиф Бродский


И.БРОДСКИЙ (576x576, 118Kb)

 

Сонет к зеркалу

​​​​Не осуждая позднего раскаянья,
не искажая истины условной,
ты отражаешь Авеля и Каина,
как будто отражаешь маски клоуна.
Как будто все мы — только гости поздние,
как будто наспех поправляем галстуки,
как будто одинаково — погостами -
покончим мы, разнообразно алчущие.
Но, сознавая собственную зыбкость,
Ты будешь вновь разглядывать улыбки
и различать за мишурою ценность,
как за щитом самообмана — нежность...
О, ощути за суетностью цельность
и на обычном циферблате — вечность!

 

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Натюрморты Энн Коттерилл (Anne Cotterill) 02-04-2021 21:28


Натюрморты Энн Коттерилл

(Anne Cotterill),1933-2010

"Чтобы жить, нужно солнце, свобода
и маленький цветок".

Ганс Христиан Андерсен

[показать]
 

Anne Cotterill (Энн Коттерилл), урожденная Робсон, родилась 15 октября 1933 года в семье полковника Марка Робсона и его жены-домохозяйки Грэйс, в Шотландии на ферме в Pressen Hill Farm около Roxburghshire. Получила образование в Школе «Esdaile» в Эдинбурге, а затем закончила Эдинбургский Колледже искусств в 1956 году.

Будучи аспирантом, получила в награду стажировку в Париже, где изучала историю живописи и технику рисования известных художников-классиков.

[показать]

********
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэзия и живопись: Самуил Маршак и Поль Сезанн 02-04-2021 21:28


Поэзия и живопись:

Самуил Маршак и Поль Сезанн

[показать]

Поль Сезанн. Натюрморт с тюльпанами в вазе

 
* * *
Какие гости в комнате моей!
Узбекские, туркменские тюльпаны.
Они пришли в одежде пестротканой
К нам из садов, из парков, из степей.
Вот розовый с каемкою узорной.
Вот золотой - шесть языков огня.
А есть цветок почти как уголь черный,
Лоснистый, точно кожа у коня.
В диковинных цветах земли восточной
Я удалое племя узнаю.
Поддерживает чашу стебель прочный,
Пробившийся на свет в степном краю.
В кувшине на столе прожив неделю,
Земли, корней лишенные цветы
Не съежились ничуть, не побледнели
И сохранили свежесть красоты.
Вот первый лепесток пропал без вести,
За ним другому отлететь пришлось.
Но братья-лепестки не вянут
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэзия серебряного века: Александр Блок 02-04-2021 21:27


Поэзия серебряного века:

Александр Блок

[показать]

 

* * *

Есть минуты, когда не тревожит
Роковая нас жизни гроза.
Кто-то на плечи руки положит,
Кто-то ясно заглянет в глаза.
И мгновенно житейское канет,
Словно в черную пропасть без дна.
И над пропастью медленно встанет
Семицветной дугой тишина.
И мотив, приглушенный и юный,
В затаенной затронет тиши
Усыпленные жизнию струны
Напряженной, как арфа, души.

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Шедевры мировой поэзии: Стихотворение Микеланджело в двух переводах... 02-04-2021 21:24

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Стихотворение Микеланджело в двух переводах...

356732 (512x700, 72Kb)
Художник: Юрий Анненков - Портрет А.М.Эфроса

* * *
Есть истины в реченьях старины,
И вот одна: кто может, тот не хочет;
Ты внял. Синьор, тому, что ложь стрекочет,
И болтуны тобой награждены;

Я ж - твой слуга: мои труды даны
Тебе, как солнцу луч, - хоть и порочит
Твой гнев все то, что пыл мой сделать прочит,
И все мои страданья не нужны.

Я думал, что возьмет твое величье
Меня к себе не эхом для палат,
А лезвием суда и гирей гнева;

Но есть к земным заслугам безразличье
На небесах, и ждать от них наград -
Что ожидать плодов с сухого древа.

Перевод: А.М.Эфроса
===
5671 (512x691, 62Kb)
Андрей Вознесенский: Стихотворение из цикла "Сонеты Микеланджело":

* * *
Я удивляюсь, Господи, Тебе,
Поистине - "кто может, тот не хочет".
Тебе милы, кто добродетель корчит.
А я не умещаюсь в их толпе.

Я твой слуга. Ты свет в моей судьбе.
Так связан с солнцем на рассвете кочет.
Дурак над моим подвигом хохочет.
И небеса оставили в беде.

За истину борюсь я без забрала,
Деяний я хочу, а не словес.
Тебе ж милее льстец или доносчик.

Как небо на дела мои плевало,
Так я плюю на милости небес.
Сухое дерево не плодоносит.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Альбер Андре (Albert Andrе) - французский художник-постимпрессионист 02-04-2021 20:41


Альбер Андре (Albert Andrе) - французский художник-постимпрессионист (1869-1954)

 

Часть 2. Натюрморты

Биографические сведения и работы (портреты, пейзажи) Альбера Андре можно найти здесь.

1 andre-albert (700x575, 432Kb)


1a Букет (Вид из мастерской художника) 1910 (550x700, 521Kb)

**********
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэзия серебряного века: Иван Бунин 29-03-2021 07:36


Поэзия серебряного века:

Иван Бунин

[показать]

 

* * *

Позабыв про горе и страданья,
Верю я, что, кроме суеты,
На земле есть мир очарованья,
Чудный мир любви и красоты!

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мудрость: Михаил Жванецкий 29-03-2021 06:58


Мудрость: Михаил Жванецкий

Неправота твоя не в слове, а в злости...

[показать]

 

Зло конкретно, четко, ясно.

Зло всегда с цифрами в руках.

Зло всегда с фамилиями в руках.

Зло материально понятно, ясно и легко овладевает массами.

********
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Старые мастера: Антонелло да Мессина (1429/1431-1479) 29-03-2021 06:57


Старые мастера:

Антонелло да Мессина
(1429/1431-1479)

Антонелло да Мессина (итал. Antonello da Messina (ок. 1429/1431 — 1479) — итальянский художник, видный представитель южной итальянской школы живописи эпохи Раннего Возрождения.

Антонелло родился в городе Мессина на Сицилии между 1429 и 1431 г. Начальное обучение проходил в провинциальной школе, далекой от художественных центров Италии, где главными ориентирами являлись мастера Южной Франции, Каталонии и Нидерландов.

Антонелло да Мессина. «Мария Аннунциата» Около 1476 года. Национальный музей Палермо, Сицилия, Италия. (524x700, 367Kb)
Антонелло да Мессина. "Мария Аннунциата". Около 1476 года. Национальный музей Палермо, Сицилия, Италия.

*********
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Золотой век русской поэзии: Афанасий Фет 29-03-2021 02:45


Золотой век русской поэзии:

Афанасий Фет

[показать]

 

* * *
Весна и ночь покрыли дол,
Душа бежит во мрак бессонный,
И внятно слышен ей глагол
Стихийной жизни, отрешенной.
И неземное бытиё
Свой разговор ведет с душою
И веет прямо на нее
Своею вечною струею.
Но вот заря! Бледнеет тень,
Туман волнуется и тает,-
И встретить очевидный день
Душа с восторгом вылетает.
 
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Забытые имена: Семен Гудзенко 29-03-2021 02:44


Забытые имена:

Семен Гудзенко

Семён Гудзенко (398x500, 117Kb)

 

Семен Гудзенко - один из лучших поэтов военного поколения. Он родился 5 марта 1922 года в Киеве в еврейской семье. Его отец, Пётр Константинович (Кунович) Гудзенко, был инженером; мать, Ольга Исаевна (Исааковна) Гудзенко, - учительницей. В 1939 году поступил в МИФЛИ и переехал в Москву.

**********
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Современное русское искусство: Художник Валерий Бусыгин 29-03-2021 02:19


Современное русское искусство:

Художник Валерий Бусыгин


xudozhnik_Valery_Busygin_01 (700x560, 445Kb)


xudozhnik_Valery_Busygin_1Р° (700x632, 353Kb)

Художник Валерий Бусыгин (Busygin Valery) родился в городе Моршанске в 1952 году. В 1972 году окончил Пензенское художественное училище имени К.А. Савицкого (отделение живописи).

Член Творческого Союза Художников России. С 2001 года – член Международного художественного фонда.

***********
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэзия серебряного века: Александр Блок 29-03-2021 02:19


Поэзия серебряного века:

Александр Блок

[показать]

* * *
Стою у власти, душой одинок,
Владыка земной красоты.
Ты, полный страсти ночной цветок,
Полюбила мои черты.
Склоняясь низко к моей груди,
Ты печальна, мой вешний цвет.
Здесь сердце близко, но там впереди
Разгадки для жизни нет.
И, многовластный, числю, как встарь,
Ворожу и гадаю вновь,
Как с жизнью страстной я, мудрый царь,
Сочетаю Тебя, Любовь?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мудрость: Леонид Енгибаров 29-03-2021 02:17


Мудрость: Леонид Енгибаров

[показать]

ЛИСТЬЯ

На гибких ветвях человеческих жизней - узорчатые зеленые листочки. Листья Добра - их больше всего, нежные листья Любви и листья Страха - они обычно растут где-то внизу, их мало.

Листья Верности, может быть, не самые красивые, но наверняка самые необходимые...

Есть листья не похожие на другие, ни в каких гербариях не описанные, они встречаются редко, и их надо особенно беречь.

Качаются под ветром живучие гибкие ветви, но рано или поздно приходит осень, облетают пожелтевшие от времени листья, и очень важно, чтобы узор ковра, который они выстелят на земле, был светлым, звонким и чистым.

Это очень важно для будущей Весны.

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Актуальная поэзия: Виктор Некипелов. Баллада о первом обыске 27-03-2021 03:16


Актуальная поэзия:

Виктор Некипелов

Виктор Некипелов - поэт, врач, правозащитник, диссидент. Арестован в 1973, осуждён в 1974. Три месяца провёл в психушке института Сербского, год в заключении в ИК под Владимиром. Второй арест - 1979. Осуждён на 7 лет строгого режима и 5 лет ссылки. Срок отбывал в 35 Пермской политзоне, в знаменитой пыточными условиями Чистопольской тюрьме, во Владимирской тюрьме КГБ. Затем в ссылке под Красноярском. Все годы заключения подвергался пыткам и истязаниям, в тяжёлой стадии рака не получал медицинской помощи. Освобождён в 1987 по горбачевской амнистии. Умер в 1989 в Париже.


Виктор Некипелов (700x393, 171Kb)

 

Баллада о первом обыске
 
Я ожидал их так давно,
Что в час, когда пришли,
Мне стало так же все равно,
Как лодке на мели.
*********
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ЖЗЛ: Антонина Николаевна Пирожкова 27-03-2021 03:15


ЖЗЛ: Антонина Николаевна Пирожкова - жена Исаака Бабеля

Пирожкова Антонина Николаевна (494x700, 318Kb)

 

Она была замужем всего семь лет. Потом 15 лет ждала мужа из сталинских лагерей, не зная, что он расстрелян. И до конца жизни собирала его письма, черновики, воспоминания современников, по крупицам восстанавливая для нас то, что осталось от Исаака Бабеля.

**********
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии