Русский авангард: Марк Шагал (1881-1962). Лестница Иакова, 1973
Марк Захарович (Моисей Хацкелевич) Шагал (7 июля 1887, Витебск, Витебская губерния, Российская империя (нынешняя Витебская область, Беларусь) — 28 марта 1985, Сен-Поль-де-Ванс, Прованс, Франция) —художник еврейского происхождения. Помимо графики и живописи занимался также сценографией, писал стихи на идише. Один из самых известных представителей художественного авангарда XX века.
Марк Захарович Шагал. Лестница Иакова, 1973
Корабль
Две тыщи лет — срок моего изгнанья,
и несколько недолгих лет — Стране.
Давид! Как солнце — блеск его, сиянье,
стекающее в синем мирозданье
к простершему ладони ввысь — ко мне.
Пророки проплывают мимо. Светит
вдали, сверкая ликом, Моисей.
Космический, вселенский свет — как ветер
прошел, задев как рябью сеть лучей.
Из года в год, пока плясала нежить,
я жил, слезами сердце ослепя,
я ждал — две тыщи лет! — чтобы утешить
тобою сердце: увидать тебя.
По лестнице Иакова бывало
меня все выше ангел уводил
во сне, и песнопенье долетало —
погасших душ среди больших светил,
убитых душ, в чьем хоре отзовется
двух тысяч лет надежда, свет впотьмах...
И песня их была — во имя Солнца
и — сладостней, чем Моцарт или Бах.
Перевод с идиша Льва Беринского
ПОЭЗИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА:
Иван Бунин
* * *
Просыпаюсь в полумраке.
В занесенное окно
Смуглым золотом Исакий
Смотрит дивно и темно.
Утро сумрачное снежно,
Крест ушел в густую мглу.
За окном уютно, нежно
Жмутся голуби к стеклу.
Все мне радостно и ново:
Запах кофе, люстры свет,
Мех ковра, уют алькова
И сырой мороз газет.
Русский авангард: Рождественские картины Марка Шагала (1881-1962)
Марк Захарович (Моисей Хацкелевич) Шагал (7 июля 1887, Витебск, Витебская губерния, Российская империя (нынешняя Витебская область, Беларусь) — 28 марта 1985, Сен-Поль-де-Ванс, Прованс, Франция) —художник еврейского происхождения. Помимо графики и живописи занимался также сценографией, писал стихи на идише. Один из самых известных представителей художественного авангарда XX века
[показать]
Марк Захарович Шагал. Рождество, 1950.
Марк Захарович Шагал. Святое семейство, 1975-76.
* * *
Я сын Твой, ползать
рожденный на земле.
Ты дал мне краски в руки,
дал мне кисть,
а как Тебя изображать — не знаю.
Вот это небо? Землю? Свое сердце?
Руины городов? Горящих братьев?
Глаза слезами полнятся — не вижу,
куда бежать, к кому лететь.
Ведь кто-то есть, кто нам дарует
жизнь.
Ведь кто-то есть, кто нам назначил
смерть.
Ведь Он бы мог помочь мне, чтоб картина
моя светилась радостью...
Перевод с идиша Льва Беринского
ПОЭЗИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА:
Александр Блок
[показать]
* * *
Твое лицо мне так знакомо,
Как будто ты жила со мной.
В гостях, на улице и дома
Я вижу тонкий профиль твой.
Вернисаж одной картины:
Зинаида Евгеньевна Серебрякова (1884-1967).
Катя в голубом у елки, 1922
[показать]
Очаровательная картина Зинаиды Серебряковой — «Катя в голубом у елки». В карнавальном костюме под новогодней елочкой художница написала свою младшую дочку Катю. Личико 9-летней девочки, с ее кукольной, хрупкой красотой, известно нам по многим картинам. А еще, известно, что эту елочку наряжал сам известный русский художник (тот самый, что говорил о Кустодиеве!) Александр Бенуа, дядя Серебряковой. В 1920 г. Серебрякова с детьми переехала к своему брату в Петербург, и дядя для детей устраивал замечательные новогодние елки — с песнями, стихами, веселыми представлениями и маскарадами.
ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ:
Евгений Евтушенко
[показать]
ДАЙ БОГ!
Дай бог слепцам глаза вернуть
и спины выпрямить горбатым.
Дай бог быть богом хоть чуть-чуть,
но быть нельзя чуть-чуть распятым.
Дай бог не вляпаться во власть
и не геройствовать подложно,
и быть богатым — но не красть,
конечно, если так возможно.
Картина дня:
Маковский К.Е. "Святочные гадания"
[показать]
Картина Маковского К.Е. «Святочные гадания»
Маковский – русский художник, придерживавшийся академического стиля и прославившийся картинами, изображавшими несколько идеализированную Русь прошлых веков. Порой его относят к передвижникам, противопоставившим свой вариант академизма Академии Художеств и черпавшим вдохновение в народных сказках и народном быте.
Участник «бунта четырнадцати», когда четырнадцать лучших студентов-выпускников покинули Академию, выражая протест против попытки в большом конкурсе в честь её столетия, навязать им одну тему на всех и лишить свободы выбора. Сын художника, брат художников и отец художника .
«Святочное гадание» — одна из типичных его работ, воспевающая седую старину. На ней, в небольшой светлице, девушки затеяли гадать на женихов. Взяли зерна, воду, монеты и зеркало, принесли гордого петуха с синим хвостом и сели смотреть, к чему птица потянется. Если к зерну и монетам – муж будет богатым. Если к зеркалу – красивым. Если к воде – будет пить. На лицах девушек веселое любопытство, все хотят посмотреть, что же выберет петух.
ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ:
Иосиф Бродский
[показать]
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РОМАНС
Евгению Рейну, с любовью
Плывет в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада,
ночной фонарик нелюдимый,
на розу желтую похожий,
над головой своих любимых,
у ног прохожих.
Русский авангард:
Рождественские картины Натальи Гончаровой (1881-1962)
Наталия Сергеевна Гончарова (4 июня 1881, село Архангельское, Тульская губ. — 17 октября 1962, Париж) — русская художница-авангардистка. Внесла значительный вклад в развитие авангардного искусства в России. Правнучатая племянница жены Пушкина, Натальи Николаевны, в девичестве Гончаровой. По состоянию на 2009 год её картины стоят дороже, чем работы любой другой художницы в истории.
[показать]
Наталия Сергеевна Гончарова. Рождество, 1910.
[695x700]
Наталия Сергеевна Гончарова. Богоматерь с младенцем, 1911.
Наталия Сергеевна Гончарова. Богоматерь, 1911.
Vintage и Art Deco Card (часть-1) - здесь



Здесь: - художники его дед и отец
ЗДЕСЬ - их внук и сын Раймундо де Madrazo у Garreta
Хосе́ Мадра́со и Агу́до (исп. José de Madrazo y Agudo; 22 апреля 1781, Сантандер — 8 мая 1859, Мадрид) — испанский художник, представитель неоклассицизма.
Изучал живопись в мадридской Королевской академии искусств Сан-Фернандо, вместе с Косме де Акунья и Грегорио Ферро, двумя будущими ректорами Академии в начале XIX столетия. По приглашению испанского посла во Франции, дона Фернандо Ла Серна, Х.Мадрасо приезжает в Париж и поступает на стажировку в мастерскую Жака-Луи Давида. В этот период он, пользуясь покровительством испанского короля Карлоса IV, пишет полотно «Смерть Лукреции» и несколько других по мотивам античной истории.
(Христос в доме первосвященника Аны (1803). Музей Прадо.)
Во времена правления на европейском континенте Наполеона I Х.Мадрасо живёт и работает в Риме, где вступает в академию святого Луки, однако за отказ принести присягу сыну Наполеона Бонапарта, Наполеону II как Римскому королю он был арестован и посажен в тюрьму.
(Хосе Madrazo смерти viriathus.)
Испанский король Карлос IV называл Х.Мадрасо «камерным художником» (pintor de cámara). При короле Фердинанде VII он удостаивается уже официально этого придворного звания. В 1818 году Х.Мадрасо возвращается из Рима в Испанию и возглавляет Королевскую академию искусств Сан-Фернандо. Совместно с маркизом де Санта-Крус художник является одним из сооснователей мадридского музея Прадо.
Х.де Мадрасо писал преимущественно исторические полотна и картины на библейские сюжеты, а также портреты. Он — отец испанского художника Федерико де Мадрасо (1815—1894) и дед Раймундо де Madrazo у Гаррета (1841-1920)
Хосе де Мадрасо Y Агудо -. Sandalia Мария де Acebal у Арратья (Colección частности, Мадрид, 1820)
[показать]Согласитесь, никто лучше французов не сможет спеть о чувствах и о любви к жизни. У них есть мелодичный язык и Париж, который многие признают самым романтичным городом мира. Во Франции появился особый вокальный жанр — шансон, на русский переводится как «песня».
К сожалению, русскоговорящего человека слово «шансон» скорее пугает. На самом деле, лиричные песни Эдит Пиаф, Шарля Азнавура и Джо Дассена — это и есть шансон в главном его значении.
Мы старательно собрали самые лучшие и трогательные песни, которые напоминают нам о прекрасной и противоречивой любви. Эту музыку можно слушать бесконечно.
«Нет, я ни о чем не жалею» написана в 1956 году и стала популярной в исполнении Эдит Пиаф. Текст перекликается с трагической судьбой певицы, но в нем звучит типичная для французов радость жизни и согласие со своей судьбой.
[показать]