
[показать]Декупаж с использованием фотографий мало чем отличается от обычного декупажа, но имеет некоторые тонкости, о которых мне и хотелось бы вам рассказать. Сразу разделим фотографии на две группы. Первая - это фото, которые используют просто как картинки для декупажа. На них могут быть запечатлены пейзажи, фотонатюрморты и.т.д. Вторая - это фото людей. По поводу первой группы – какие основные ошибки тут допускаются. Для начала, давайте вспомним, что декупаж - это прежде всего имитация росписи. А фото в любом случае не будет выглядеть росписью. Я не призываю вас отказаться от использования фотографий в декупаже, но использовать их надо очень грамотно. Даже качественный декупаж с фото, частенько зрительно проигрывает декупажу с использованием рисованной картинки. Не все приемы, используемые при декупаже с картинками, можно перенести на фотографию. Например, кракелюр, даже на ретро фотографиях смотрится более чем неестественно. Кракелюр – это имитация растрескивания краски или лака. Фотография, даже самая старая, кракелюрной сеткой не покрывается. На ней могут быть пятна, потёртости, заломы, но только не кракелюр. А любой человек, даже не имеющий представления, ни о декупаже, ни о кракелюре интуитивно почувствует какую-то фальшь в такой работе. И тут рекомендация может быть только одна, прежде чем задать работу рукам, пусть немного поработает голова. Прикиньте, насколько естественно будет выглядеть ваша работа.
[570x281]
[570x281]
[636x700]
[636x700]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Декупаж зеркала с одношаговым кракелюром. М.К. в картинках.
М.К. в картинках
[602x553]
[656x564]
[474x700]
М.К. в картинках. Декупаж тарелочки с рельефом и позолотой.
[показать]
[показать]
[показать]
М.К. в картинках. Панно.
Некоторые из этих изобретений гениальные доработки старых моделей, другие же принципиально новые идеи. Инновационные идеи и фантастически полезные гаджеты ждут вас далее.
Подлокотник-столик для дивана

Все мы — ангелы об одном крыле. И летать мы можем лишь в объятиях друг друга.
Лучиано де Крешенцо
Этo чудесная японская сказка в 1898 году была переведена на английский язык Лафкадио Хирном, греческим журналистом и страстным любителем приключений, известным в Японии под именем Коизуми Якумо. Долгие годы жизни Хирн провел в Стране Восходящего Солнца, собирая японские народные легенды и сказки, которые затем издал в Америке и Европе.
Давным-давно в одной японской горной деревушке жила многодетная крестьянская семья. Она была очень бедной, и как только дети немного подросли, они стали наравне с родителями выращивать рис.
Младший сын, Ками, был мал и слаб, поэтому не мог работать в поле. Зато он был смышленым, и родители решили, что мальчик непременно должен стать монахом. Они отвезли его в монастырь и попросили настоятеля принять их сына на обучение и воспитание.
«Нью-Йорк Таймс» назвал итальянского художника Роберто Инноченти «одним из величайших в мире художников-иллюстраторов детских книг». Роберто Инноченти иллюстрировал произведения Гофмана, Диккенса, Уайльда, Андерсена и многих других авторов. Основная техника – акварель. Его книги издаются по всему миру, а иллюстрации были удостоены самых престижных международных премий.
[показать]