Это цитата сообщения
Maya_Monahova Оригинальное сообщениеБУКВАЛЬНЫЙ СМЫСЛ ПИСЬМЕННОЙ ТОРЫ (ПШАТ)
Адин Штейнзальц
Мы будем говорить о «буквальном смысле», хотя, возможно, более точно значение понятия пшат выразило бы словосочетание «прямой, простой смысл текста».
[640x222]
В наши дни буквальному смыслу любого текста уделяется особое внимание. Это, в частности, относится и к тексту, Письменной Торы (так называемому пшату). Его отвергают лишь в известных кругах – впрочем, весьма периферийных. Наш современник склонен вкладывать в понятие «пшат» позитивный смысл, приписывая целый ряд недостатков герменевтическому методу исследования текста, драшу. Впрочем, такой пиетет к пшату не является отличительной особенностью только нашего времени: можно показать, что существует корреляция между высоким уровнем развития культуры и признанием ценности пшата, сопровождаемым его тщательным изучением. В еврейской истории эпохи культурного расцвета[1] характеризовались положительным отношением к идее буквального прочтения Торы[2]. Не вдаваясь в тонкости анализа этого явления, можно лишь указать, что рационалистический подход стремится включить Тору в круг объектов, отданных на откуп человеческому разуму. Параллельно возникает желание найти методы, которые сделали бы возможным научное исследование Торы: анализ ее грамматики, исторических концепций и т. п. Несомненное наличие связи между уровнем образованности и отношением к пшату Торы неоднократно подчеркивалось в последнее время – хотя, к сожалению, нередко из желания исказить «пшат – Б-жий путь» под воздействием чуждых еврейству влияний. Тем не менее простое перечисление комментаторов Торы, имевших опыт объяснения пшата – рабби Авраам Ибн-Эзра, рабби Леви бен Гершон (Ралбаг, или Гершонид), рабби Довид Кимхи (Радак), – убедительно свидетельствует о справедливости этого подхода[3].
Читать далее...