...против ротвейлера
[430x283]
.. против кролика.
[430x322]
... против медведя.
[437x281]
или вот против маленького медведя ...
[447x314]
... против пользователя ПК
Серия сообщений "Уроки для блогов":
Часть 1 - Как скопировать текст с сайта, который защищен от копирования.
Часть 2 - Как взять картинку с альбомов Яндекс -фото
...
Часть 19 - Сервисы, которые в считанные секунды сожмут любые картинки или фото без потери качества
Часть 20 - Как просматривать и брать картинки с Яндекс фото в связи с новыми изменениями
Часть 21 - Как увидеть пароль вместо звездочек?
[показать]
Самоучитель французского языка
Кто случайно оказался во Франции, а по-французски ни бэ ни мэ, (ну бывает, выпал из пролетающего самолета, приземлился прямо в Сену, или кто под Новый год с друзьями ходит в баню), вполне сможет общаться с французами при помощи нескольких нехитрых выражений.
1. Ça va [са ва].
В подавляющем большинстве случаев на вопрос «Са ва?» (как дела), вы услышите в ответ «са ва». В зависимости от интонации отвечающего, это может означать «хорошо», «нормально», «плохо» и «отвали-не-хочу-с-тобой-разговаривать». Если вы знаете 39 способов ответа на «са ва», поздравляю, вы большой оригинал, можете писать романы и общаться с себе подобными, а в общении с французами достаточно одного. Потому что если даже «са» не «ва», француз об этом никогда не скажет; у него умрет мама, сгорит дом, убежит любимая собачка, но он с завидным упорством будет твердить «са ва». Правда таким жалким голосом, что собачка устыдится и вернется.
Эта же пара слов, произнесенная недовольно и гундосно, может означать «хватит уже, отвали». Например, если бомж тащится за вами следом и русского языка совсем не понимает, на него можно рыкнуть «са ва!» - и он отстанет (возможно). Впрочем, если вы ему дадите пару евро, он отстанет с большей вероятностью.
Если в магазине вы что-то примеряете и выходите на свет божий посмотреться в большое зеркало, продавщица вас тоже может спросить «са ва?» В этом случае не обольщайтесь, плевать ей с Эйфелевой башни, как у вас дела, ей банально интересно, подошла ли вам вещь и купите ли вы ее, или ей снова придется тащить на место эти джинсы/ юбки/ трусы. Вы можете ответить «са ва» и купить вещь или «са ва па» и гордо удалиться.
Если вы поскользнулись на банановой кожуре, упали, разбили нос, лоб, локоть и бутылку водки, и если какая-нибудь сердобольная старушка склонилась над вами и спрашивает «са ва?», то это значит, она хочет знать, живы ли вы и можете ли соскрестись с тротуара самостоятельно или придется ей через вас перешагивать. Смело отвечайте «са ва», тогда вас тут же покинут, и вы сможете спокойно вылакать образовавшуюся лужу водки в целях обезболивания и дезинфекции. В противном случае любой ваш возглас на повышенных децибелах будет расценен как «са ва па» со всеми вытекающими последствиями.
2. Оh là là [о-ля-ля]. Это междометие повышенной функциональности. Оно может выражать удивление, восторг, разочарование и вообще, широкую гамму чувств в зависимости от интонации и контекста. Например, француз выиграл миллион евро. Ни фига себе! О-ля-ля! – воскликнет он и упадет в обморок от счастья. Или приходит француз домой, а у него на диване возлежит блондинка в одном ожерелье, и грудь пятого размера покоится на подушке. Вот это да! О-ля-ля, – удивится француз. О-ля-ля… - удивится его жена, вошедшая следом, но уже принципиально иной интонацией. Или прилетел француз на Маврикий, а багаж его случайно отправили в Рио. Охренели совсем! О-ля-ля! – возмутится француз (дальнейшая речь зависит от степени воспитанности данного индивидуума и количества потерянных чемоданов). Или заснул француз около двух (блондинок), а проснулся около десяти (часов). О-ля-ля! – скажет он, посмотрев на часы. Потом, правда, вспомнив, что должен быть уже на конференции, француз скажет другое слово, но это уже другая история…
Таким образом, имея в арсенале только «са ва» и «о-ля-ля» уже вполне можно строить простые диалоги. И даже озвучивать короткометражки. Например, эротического содержания.
p.s. Продолжение здесь
В первой части (здесь) я уже рассказывала, какой многозначностью обладают во французском языке «ça va» и «oh-là-là». Вот еще пара многозначных слов:
3. Pardon [пардон]
Вы думаете, что это «простите»? Я тоже так думала. На самом деле все зависит от ситуации и интонации. Например, вы начали сбивчиво объяснять продавщице, что хотите вот такое же, но с перламутровыми пуговицами. А перламутровые пуговицы в их бутик сроду не завозили, и продавщица не знает, как они выглядят. Тогда она удивленно так на вас посмотрит и скажет: «Пардон?» И в таком случае это означает: «Чего это Вы там нагородили? Ниччё не поняла! Ну-ка еще раз».
Если в метро много народу, и из глубины вагона раздается «Пардон… пардон…», или даже так, нараспев – «Пар-дон… пар-дон…», то это слово имеет уже принципиально иной смысл, а именно: «Пропустите, я сейчас выхожу… дайте пройти». Если народу совсем много, то пардон звучит резко и отрывисто: «Пардон! Пардон!» и означает уже «Да подвинься же, я никак не пролезу, раскорячилась тут, понимаешь ли!»
Во Франции пардонами чаще всего «обмениваются». Например, кто-то наступил кому-то на ногу. «Пардон», - скажет он («Упс, не видел, извиняюсь»). «Пардон!» - тут же ответят ему («Смотреть надо, куда прешь, слон!»).
В магазинах и общественных учреждениях пардонятся, даже если просто проходят близко. В таких случаях «пардон» имеет заискивающе-галантный оттенок: «Пардон?» («Ничего, что я мимо Вас пройду?» – и в ответ: «Пардон» («Проходите, конечно»). Или даже так: «Пардон?» («Здрасьте, прекрасная погода сегодня, Вы не находите?») – и в ответ: «Пардон» («Да, погода чудесная, и Вы тоже очень милы»).
4. Excusez-moi [экскюзе-муа]
Многие считают, что pardon (официальное значение «простите») и еxcusez-moi (официальное значение «извините») – синонимы, но это не так. Не знаю, как эта разница объясняется в учебниках, я вам вот что скажу: пардон говорят обычно, когда уже что-то натворили (не поняли, наступили на ногу) или вот сейчас творят (лезут к выходу, обходят), а экскюзе-муа, когда только собираются натворить. Например, идете вы по улице, а за вами кто-то увязался и настойчиво так повторяет: «Экскюзе-муа. Экскюзе-муа». Он еще ничего не натворил, но будьте уверены, стоит остановиться или обернуться – тут же попросит денег. Или свидания. Или дорогу, но это реже. И интонация при этом соответствующая: «Стой. Стой, тебе говорю. Да остановись же, наконец!» А иногда бомжи в метро тянут нараспев: «Экскюзе-муа-а-а, экскюзе-муа-а-а», и тогда это означает: «Пода-а-а-йте на милость, люди добрые… пода-а-айте на милость, черт бы вас всех побрал».
Конечно, я тут все обобщила, бывают и другие случаи употребления, но в общем и целом как-то так. Если кому не угодила, пардон.
[620x312]
|
Смотрите Дневники в авторском оформлении Всё, что нужно знать при ведении дневника на портале LIVEINTERNET
|
Всемирная паутина предлагает нам массу возможностей для связи, в том числе и бесплатной. Чаще всего мы созваниваемся с людьми по Skype, т.е. с компьютера на компьютер. А некоторые сайты дают возможность звонить с компьютера на мобильные телефоны. Для работы вам понадобятся наушники (колонки), микрофон и высокоскоростной интернет.
1. Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если её решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.
2. Подумав — решайся, а решившись — не думай.
3. Не задерживай уходящего, не прогоняй пришедшего.
4. Быстро — это медленно, но без перерывов.
5. Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого.
6. Без обыкновенных людей не бывает великих.
7. Кто сильно желает подняться наверх, тот придумает лестницу.
8. Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слёзы.
9. Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу.
10. Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.
11. И далёкий путь начинается с близкого.
12. Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
13. Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
14. Красивые цветы хороших плодов не приносят.
15. Горе, как рваное платье, надо оставлять дома.
16. Когда есть любовь, язвы от оспы так же красивы, как ямочки на щечках.
17. Никто не спотыкается, лёжа в постели.
18. Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.
19. Уступай дорогу дуракам и сумасшедшим.
20. Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.
21. Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке.
22. Сделай всё, что сможешь, а в остальном положись на судьбу.
23. Чрезмерная честность граничит с глупостью.
24. В дом, где смеются, приходит счастье.
25. Победа достаётся тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник.
26. Бывает, что лист тонет, а камень плывёт.
27. В улыбающееся лицо стрелу не пускают.
28. Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы.
29. В десять лет — чудо, в двадцать — гений, а после тридцати — обыкновенный человек.
30. Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт.
31. Спросить — стыдно на минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.
32. Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера.
33. Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.
34. Глубокие реки неслышно текут.
35. Если отправился в путь по собственному желанию, то и тысяча ри кажется одним.
[604x402]
[300x184]
10 полезных сайтов, о которых вы не знали
[599x664]
[599x398]
[599x508]
[599x458]
[600x428]
[598x428]
[600x572]
[600x404]
[571x700]
[600x547]