• Авторизация


Блуза и юбка крючком. Элегантно. 24-04-2012 13:24

Это цитата сообщения Иримед Оригинальное сообщение

Элегантно: блуза и юбка крючком

http://crochetfashionjustforyou.blogspot.com/2010_09_01_archive.html

[показать]

[показать]

[показать]

 

[510x501]

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
22 идеи причесок с МК 24-04-2012 13:23

Это цитата сообщения ULUNA Оригинальное сообщение

22 идеи причесок с мастер классами

 

[480x490]

Это сообщение посвящается девочкам, девушкам, женщинам! я такое нашла!!!!!!!!!! 22 идеи причесок, с фотоМК, о как!!!! решила собрать всё в один пост, хотя можно было разбить и на несколько, но так захотелось grin   Я в таком восторге, что незамедлительно пошла воплощать одну из идей в жизнь ))) Надеюсь, вскоре мне не понадобиться помощь профессионалаman_in_love Ведь в общем-то ничего сложного нет )) Пара попыток и получится сотворить на 5+... Глаза боятся, руки делают

22 идеи и МК в фотографиях
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Вязание крючком. Нежный плед и не только... 24-04-2012 13:17

Это цитата сообщения Марриэтта Оригинальное сообщение

Вязание крючком. НЕЖНЫЙ ПЛЕД и еще кое-что)

[показать]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Плетение из газет. Абажур. 24-04-2012 13:17

Это цитата сообщения Марриэтта Оригинальное сообщение

Плетение из газет. АБАЖУР

Автор Ксения 68

Доброго времени суток, дорогие мои. Подарили мне абажур и все бы хорошо, но по цвету не подходит. Вот и пришлось его немного переделать.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Плетение из газет. Органайзер 24-04-2012 13:11

Это цитата сообщения Марриэтта Оригинальное сообщение

Плетение из газет. Органайзер

Автор Natali1409

 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вязанный сувенир-Яблочный змей 24-04-2012 13:06

Это цитата сообщения knittoy Оригинальное сообщение

Вязаный сувенир "Яблочный Змей"

Вот такое позитивное яблочко!
Станет прекрасным подарком для Ваших друзей и близких на Новый 2013 год!

Хотите связать такое? Все подробности по мастер-классу на моей страничке

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Яблочный змей. Вязанная игрушка 24-04-2012 13:05

Это цитата сообщения knittoy Оригинальное сообщение

"Райское яблочко" или "Яблочный Змей"

Вот такое позитивное яблочко!
Станет прекрасным подарком для Ваших друзей и близких на Новый 2013 год!

Хотите связать такое? Мастер-класс можно приобрести ЗДЕСЬ или написав на почту knittoy@knittoy.ru

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лицо и шея человека-проекции внутренних органов 24-04-2012 13:03

Это цитата сообщения Капочка_Капа Оригинальное сообщение

Лицо и шея человека - Проекции внутренних органов

Наведи мышку на нужную часть лица и читай!


Фитнес_красота_здоровье

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фото. Дружба человека и медведя! 24-04-2012 12:55

Это цитата сообщения gyord-pro-ladies Оригинальное сообщение

Удивительная Дружба Человека и Медведя

Кейси Андерсон и Брутус – лучшие друзья и им не мешает даже то, что Брутус – 800 фунтовый медведь гризли!

[показать]

 

ЧИТАТЬ СТАТЬЮ ПОЛНОСТЬЮ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Подбор рецепта по наличию продуктов в доме. 24-04-2012 12:52

Это цитата сообщения Yutta-sparrow Оригинальное сообщение

Подбор рецептов по продуктам! :)

http://ogoloda.li/

Очень удобный сайт: вводите имеющиеся у вас дома продукты и получаете все возможные рецепты, которые можно приготовить из этих продуктов, раюитых на категории и по сложности!



Серия сообщений "Еда, рецепты":

Часть 1 - Пасху на пасху!
Часть 2 - Способы покраски яйца
Часть 3 - Сладкие рецепты :))
Часть 4 - Подбор рецептов по продуктам! :)


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Такса от Елены Беловой. МК 24-04-2012 10:32

Это цитата сообщения Aelen Оригинальное сообщение

Такса "Радужка" мастер-класс

 

1. Высота-17 см, длина от носа до кончика хвоста в сложенном виде-32 см, в растянутом-45см.

Пряжа Акрил (300м/100г), крючок №1,25.

Условные обозначения:
ВП-воздушная петля
СС-соединительный столбик
СБН-столбик без накида
ПСН-полустолбик с накидом
УБ-(убавка) провязать 2 СБН вместе
ПР-(прибавка)-провязать 2 СБН в одну петлю.


[показать]

ПРОДОЛЖЕНИЕ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Овен от Маришки Борисовой 24-04-2012 10:31

Это цитата сообщения Маришка_Борисова Оригинальное сообщение

Овен

очень хотела связать барашка! Была в гостях у Светы и увидела .... ЕГО! но он был сшит... я взяла и связала !

примерно 16 см от хвостика до кончика носа ... вязала из Крохи и микрофибра

 

[700x665]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хеппи Мих крючком с описанием 24-04-2012 10:29

Это цитата сообщения rrrubin Оригинальное сообщение

ХеппиМих крючком

http://www.liveinternet.ru/users/4597975/post210671249/

[640x612]

Источник:http://amigurumi.com.ua/forum/index.php?showtopic=9196


Автору Светлане189 с форума Амигуруми Большое спасибо!!!

Вот Описание:
• Ниточки мягкие двух цветов, можно немного ворсистые, у меня Велюр. Основного цвета (у меня молочного) меньше 50г хватит, а дополнительного (у меня беж) совсем чуть-чуть.
• Синтепон (холофайбер) в качестве наполнителя
• Маленькие бусинки для глаз
• Черная нить для вышивки носа (или готовый носик)
• Для одежки: лучше мягкая нить, у меня хл
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мишка вязанный. МК 24-04-2012 10:26

Это цитата сообщения Nadin2011 Оригинальное сообщение

Мишка вязанный.

 

Мишка вязанный.

Автор
   
   
   

Нам понадобится:

-фактурная пряжа ( у меня -лотос травка стрейч)

- крючок №1

-  шерсть для валяния

- иглы для валяния (средняя и тонкая)

- синтепух для набивки,

- болты для ручек и ножек (4 шт)

- шайбы ( 10 шт)

- шплинты для головы ( 2 шт)

- пастель и кисточка

 

Вязанная заготовка

Начинаем вязать снизу.

Ножки ( вяжем две сразу):
1 ряд: цепочка из 5 в.п. Провязать 3 стбн, 6 стбн в сл. п, 3 стбн., 2 стбн. в сл. п. (14)
2 ряд: 2 стбн в сл. п., 4 стбн., (2 стбн в каж. п.) 4 раза, 4 стбн., (2 стбн. в кажд. п.) 2 раза (22)
3 ряд: (2 стбн. в кажд. п.) 2 раза, 4 стбн., (2 стбн в кажд вторую п.) 4 раза, 4 стбн., 2 стбн в кажд вторую п.) 2 раза(30)
4 ряд: (2 стбн в кажд вторую п.) 2 раза, 5 стбн, (2 стбн в кажд третью п.) 4 раза, 5 стбн, (2 стбн в кажд третью п.) 2 раза (38)
5 ряд: (2 стбн в кажд третью п.) 2 раза, 34 стбн. (40)
6-8 рыды по 40 стбн
9 ряд: 13 стбн, ( 2 стбн вместе, 2 ст бн) 4 раза, 11 стбн (36 )
10 ряд: 12 стбн, ( 2ст бн вместе, 1 стбн) 4 раза, 12 ст бн (32 )
11 ряд: 12стбн, ( 2 стбн всемте) 4 раза, 12 стбн (28)
12 ряд: 1 стбн, 2 стбн вместе, 9 стбн, 4 стбн вместе, 9 стбн, 2 стбн вместе, 1ст бн( 23)
13 ряд: 23 стбн

вяжем до высоты 9 см, получились две заготовки,  набиваем наполовину.....

[показать]

 и вставляем крепеж (болт с шайбой).....

  [показать]

пока забудем о ножках.

туловище
1 ряд : связать 2 вп., 6 стбн во вторую петл. (6)
2 ряд: 2 стбн в каждый ст по кругу. (12)
3 ряд: (1 стбн , 2 стбн в следующий ст.) 6раз (18 )
4 ряд: (2 стбн., 2 стбн в след. ст.) 6 раз (24)
5 ряд: (3 стбн., 2 стбн в сл. ст.) 6 раз (30)
6 ряд: (4 стбн., 2 стбн в сл. ст.) 6 раз (36)
7 ряд -13 ряд 36 стбн
время прикрепить ножки ...

  [показать]

Соединение у нас болтовое. И чтобы оно не рескрутилось, наматываем нитку на болт вплотную к шайбе и промазываем клеем. Набиваем ножки до конца и закрываем, провязывая по 2 стбн вместе пока вязание не закроется.

  [показать]

продолжаем вязать тельце

14 ряд (4 стбн 2 стбн вместе) 6 раз (30) 15 ряд (3 стбн 2 стбн вместе) 6 раз (24) 16 -23 ряд 24 стбн набьем пузико и отложим

Ручки
1 ряд : связать 2 вп., 6 стбн во вторую петл. (6)
2 ряд: 2 стбн в каждый ст по кругу. (12)
3 ряд: (1 стбн , 2 стбн в следующий ст.) 6раз (18 )
дальше вяжем прямо до высоты 9 см 


  [показать]

аналогично ножкам, крепим ручки.... набиваем и закрываем как и ножки. Довязаваем 4 ряда для шеи

  [показать]

Голова у нас

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мишка с малинкой от Розетки 24-04-2012 10:25

Это цитата сообщения Рыжая_котенок Оригинальное сообщение

Мишка с малинкой

Мастер - класс от Розетка.

 



Захотелось мне связать медвежонка с толстенькими лапками, с кругленькими щечками, с животиком и непременно с ротиком. Таким он и получился [показать]
 

Связан медвежонок из пряжи NAKO MOHAIR DELICATE 40% мохер, 60% акрил, 100гр/500м. 
Крючком №1,25. Рост мишки около 9см.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
МК по валянию мордочки со складочками на носу 24-04-2012 10:20

Это цитата сообщения Алона27 Оригинальное сообщение

МК по валянию мордочки со складочками на носу

Оформила. Пользуйтесь, если понравится, на здоровье. Я старалась, что бы понятно было.

 



1.
[495x700]

2.
[495x700]

3.
[495x700]

4.
[495x700]

5.
[495x700]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мазь "Ухоженные ручки" убирает морщины и трещины на руках 23-04-2012 20:28

Это цитата сообщения Гоноратта Оригинальное сообщение

Мазь"Ухоженные ручки" - убирает морщины и трещины на руках

Мазь"Ухоженные ручки" - убирает морщины и трещины на руках

default (124x81, 2Kb)
 Моя мама готовит мазь, которая отлично помогает избавиться от трещин на руках с омолаживающим эффектом.

 Сначала растворяет в 1 л теплой воды 2 ст.л. соли и держит в этом растворе руки 10 минут. Затем, не смывая его, промакивает ладони и смазывает их мазью ( 1 яичный желток + 1 ст.л. меда + 1 ст.л. растительного масла), смывает через 20 минут.

Эффект замечательный: кожа рук становится мягкой, эластичной и трещины проходят буквально за 3-4 дня!

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод вязальных терминов с итальанского 23-04-2012 20:27

Это цитата сообщения Chachka94 Оригинальное сообщение

Перевод вязальных терминов - с итальянского.

Копилку с переводами вязальных терминов нашла в дневнике у Vassia и для удобства разбиваю ее на отдельные сообщения по языкам.

ИТАЛЬЯНСКИЙ:

ОБЩИЕ ТЕРМИНЫ:

1 volta - 1 раз

ai lati - с кажд. стороны

altezza - alt - высота

aumentare - aum - увеличение/прибавить

avviare - набрать

campione - образец; плотность вязания

centimetro - cm. - сантиметр

centrale - центральная

chiusura ad anello - кольцо из нити

collo - воротник

colore - col - цвет

continuare - cont - продолжить

cotone - хлопок

davanti - перед

destra - право(ая)

dietro - спинка

diminuire - dim - уменьшение/убавить

diritto - dir - лицевая сторона

ferro - ряд

filato - пряжа

filo - нить

gomitolo - моток

il rest - осталось

insieme - ins - вместе

larghezza - ширина

lavorare - вязать

lavoro - работа, вязание

l'incavo - пройма

maglia - m - петля

manica - рукав

multiplo - делимый

numero di maglie - кол-во петель

primo\a - первый(ая)

proseguire - продолжать

qualita - qual - качество

rimasti - оставшиеся

riprendere - снова вязать

rocchetto - катушка; бобина

rovescio - rov - изнаночная сторона/изнаночная петля

ruche - рюш, рюшка

scolo - горловина

sinistra - лево(ая)

spalle - плечи

sucessivo; seguento - следующий

taglia - размер

terminare - закончить

totale - tot - общее число

ultimo - последний(ая)

СПИЦЫ:

2 m. incrociate verso destra - 2 п. перкрестить направо: 2-ю п. провязать лиц. перед 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.

2 m. incrociate verso sinistra - 2п. перекрестить налево: 2-ю п. провязать лиц. за 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.

accavallata - acc - 1 п. снять как при лицевом вязании, след.п. провязать лиц. и протянуть через нее снятую петлю

accavallata doppia - acc. dop - 1 п. снять как при лицевом вязании, след. 2 п. провязать вместе лиц., протянуть через них снятую петлю

coste 1/1, 2/2 - резинка 1/1, 2/2

diritto - dir - лицевая петля

ferri - f. - спицы

intrecciare - закрыть

legaccio - платочная вязка

maglia diritta invertita - лиц. скрещенная

maglia legaccio - платочная вязка

maglia rasata diritta - лицевая гладь

maglia rasata rovescia - изн. гладь

maglia rovescio invertita - изн. скрещенная

treccia - коса

vivagnio - viv - кромочная петля

КРЮЧОК:

catenella - цепочка, воздушная петля

grappolo - grp - незаконченные ст. с накидом провязанные вместе

l'uncinetto - крючок

maglia alta - m.a. - ст. с накидом

maglia alta doppia - m.a.d. - ст. с 2 накидами

maglia alta in relievo sul davanti - m.a.r.dav. - рельефный ст.,расположенный перед работой

maglia alta in relievo sul dietro - m.a.r.dtr. - рельефный ст.,расположенный за работой

maglia bassa - m. b - ст. без накида

maglia bassissima - m.bss - соединительный ст

maglia in costa davanti - крючок вводится за переднюю стенку

maglia in costa dietro - крючок вводится за заднюю стенку

mezza maglia alta - m.m.a - полуст. с накидом

nocciolina - nocc - пышный столбик

punto gambero - рачий шаг

uncinetto - крючок



Серия сообщений "Переводы вязальных терминов.":

Часть 1 - Перевод вязальных терминов - с японского.
Часть 2 - Перевод вязальных терминов - с английского.
Часть 3 - Перевод вязальных терминов - с немецкого.
Часть 4 - Перевод вязальных терминов - с итальянского.
Часть 5 - Перевод вязальных терминов - с польского.
Часть 6 - Перевод вязальных терминов - с датского.
...
Часть 8 - Перевод вязальных терминов - с испанского.
Часть 9 - Перевод вязальных терминов - с английского (ам.).
Часть 10 - Перевод вязальных терминов - с португальского.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод вязальных терминов с немецкого 23-04-2012 20:25

Это цитата сообщения Chachka94 Оригинальное сообщение

Перевод вязальных терминов - с немецкого.

Целую копилку с переводами нашла в дневнике у Vassia и для удобства разбиваю ее на отдельные сообщения по языкам

НЕМЕЦКИЙ:

ОБЩИЕ ТЕРМИНЫ:

abketten – abk. – закрывать петли

abnehmen – abn. – убавлять

abschließen – завершать

abwechseln – abw. – поменять местами, менять

abwechslungsweise – попеременно

akryl – акрил

alle – каждый

alle/alles – все

alternativ – чередующийся, попеременный

Anfang – A – начало

anfangen – начать

Anleitungen – инструкции

anschlagen – anschl. – набирать (петли)

Anzahl – количество, число

Arbeit wenden, Arbeit drehen – работу повернуть

arbeiten/Arbeit – arb/Arb – работать/работа

Ärmel – рукав

Armkugel – окат рукава

Armloch – пройма

auch – также

auf die gleiche Weise – таким же образом, одинаково

Aufnahme – прибавка

aufnehmen – прибавить

ausser – кроме

Baumwolle – хлопок

beidseitig – beids – с обеих сторон

Betonte Abnahmen – выделенное убавление

Blende – кайма, оборка

Bund – связка, пучок, моток пряжи

Bündchen – планка ворота; узкий манжет (на рукаве)

Bündchenmuster – узор кромки (манжет, нижнего края изделия и т.п.)

da – тут, там, здесь

danach – затем

das Garn durch die Schlaufe ziehen -нить протянуть через петлю

das Garn hinter… legen – оставить нить позади

das Garn vor… legen – оставить нить перед

das heissst – dh – это означает

dehnen – вытягивать, удлинять

die abgehobene M. Darüberziehen – накинуть снятую петлю на провязанную

die andere Seite – другая сторона

die hinterste Masche – последня петля

die rechte Seite vorne – лицевая сторона

die restlichen Maschen stehen lassen – отложить оставшиеся петли

die zu strickende Masche – используемые петли (вяжущиеся)

die/der zweite – второй

doppelt – dopp – вдвое, двойной

durch – через

durch xx teilen, durch xx teilbar – кратно хх

ein/eine – один

eine M. herunterfallen lassen – сбросить петлю

eine M. überspringen – пропусть петлю

einschließlich – включая

entlang – вдоль

Erklärung – объяснение

erste Masche – первая петля

Faden – пряжа

Faden abschneiden – нить оборвать

falten – сложить

Farbe – цвет

Farbe – Fb. – цвет

folgende – folg – следующий

fortsetzen – продолжить

ganze Länge – вся длина

Garn – пряжа

genauso – точно такой же

gleichmässig – равномерно

gleichzeitig – одновременно

Grösse – размер

halsausschnitt – вырез горловины

halskante – кант горловины

Hinreihe (n) – Hin-R – ряд туда (говоря дословно)

hinter, hinten – позади

Hüfte – бедра

immer – всегда

in der Länge – вдоль

in der Mitte teilen – разделить по центру

in Kraussrippe gestrickt – вязать резинкой

insgesamt – в сумме

Jacke – кардиган

jede zweite/jeder zweite – каждый второй

jeder – каждый

Kante – кант

Kleid – платье

Knöpfe – пуговица

knopfloch – петля

Kragen – ворот

Kraussrippe – резинка

kreuzen – скрещивать

linke Seite – изнаночная сторона

links, linke – левый

Lochmuster – дырчатый узор

mal – раз

Manschette – манжета

Markierungsfaden – маркировочная нить

Masche (n) – M – петля (и)

Maschen aufstricken – провязать петли

Maschenhalter – держатель петель

Maschenprobe – плотность вязания

Maschenstich – сшивание по петлям

mass – количество

mitte – центр

Mittelteil – центральная часть

mittlere Masche – центральная петля

Muster – узор

Muster/Anleitung – узор/описание

Musterrapport – раппорт

Mütze – шапка

Naht – сшить, шов

Noppe – шишечка

nur – только

Oberteil – верхняя часть

Oberweite – объем груди

oder- или

Öffnung – открытие, отверстие

Öse – петля

passenden – подходящий

Perlmuster – жемчужный узор

Rand – край

Randmasche – Rand-M, Randm. – кромочная петля

Rapport – раппорт

rechte Seite – лицевая сторона

rechts – справа

Reihe (n) – R – ряд (ы)

Rollkragen – воротник-стойка

Rückenteil – спинка

Ruck-Reihe (n) – Ruck-R – обратный ряд (ы)

Rückseite – Rücks – изнаночная сторона

rund stricken – круговое вязание

Rundenanzahl – количество рядов

Rundе – Rd, R. – круговой ряд; круг

Saum – кромка

Schal – шарф

Schlaufe – петля

schliessen, abschliessen – закрыть

Schlitz – разрез

Schnitt – выкройка

Schulter – плечо

Schulternaht – плечевой шов

Seide – шелк

spiegelbeeld – зеркально

spitze – вершина

stricken – str. – вязать

Strickfestigkeit – плотность вязания

Tasche – карман, сумка

teilen – разделить

über – над

übereinnander – друг над другом

überspringen – пропустить

übertragen – переменить

übrig – остальной

umhängen – переменить

Umschlag – U – накид

ungefähr – приблизительно, примерно, около

ungleiche Anzahl Maschen – неравное количество
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод вязальных терминов с английского 23-04-2012 20:24

Это цитата сообщения Chachka94 Оригинальное сообщение

Перевод вязальных терминов - с английского.

Я нашла эту золотую коллекцию переводов в дневнике у Vassia, но решила разбить ее на несколько сообщений по языкам, что бы было легче искать перевод с нужного языка.

Пожалуйста обратите внимание на то, что в терминология американского и британского языков несколько отличается. Позже я постараюсь найти отличия и опубликую их здесь.

СПИЦЫ:
yarn to back of work – YB, ytb – нить за работой

3-needle joining technique – связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

back loop only – BLO – только изнаночная петля

bind off – BO – закрыть петли

Bobble I – маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.

Bobble II – большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл., левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно

cable – косичка

cable needle – cn – петледержатель для петелек косички

cast on – CO – набрать петли

Central double increase – CDI – прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной

Double decrease – DD – убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые

double-pointed needle – DP or dpn – спица острая с обеих сторон

edge stitch – edge st – кромочная петля

elastic – резинка

garter stitch – garter st – вязка в рубчик – ряд изнаночный, ряд лицевой, платочная вязка

knit – K – лицевая(петля)

knit one, purl one – k1p1 – одна лицевая, одна изнаночная

knit two (2) stitches together – K2tog – провязать две петли вместе как лицевую

knitwise – kwise – как лицевую

left hand needle – LH – левая спица

make loop – ML – 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку

make tassel – MT – мех – ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку

pass slip stitch over – psso – накинуть снятую петлю на провязанную

pick up and knit – набрать лицевые петли по краю вязания

pick up and purl – набрать изнаночные петли по краю вязания

purl – P – изнаночная (петля)

purl two (2) stitches together – P2tog – провязать две петли вместе как изнаночную

purl-wise – as though to purl – p-wise – как изнаночную

reverse stockinette stitch – rev st st – изнаночная гладь

right hand needle – RH – правая спица

seed stitch – seed st – жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)

single-pointed needles – SP or spn – спицы с фиксаторами на одной стороне

slip – sl – снять петлю непровязанной

slip bead – SB1 – ввязать бусинку

Slip, slip, knit – ssk – убавка петель – снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель

Slip, slip, purl – ssp – убавка петель – снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель

stockinette stitch – St st – чулочная вязка, лицевая гладь

wrap – обернутые петли

yarn forward – Yfwd – нить перед работой

yarn round needle – YRN – нить вокруг спицы

ytf – yarn to front of work – YF – нить перед работой

cont – продолжать

p2sso – накинуть 2 снятые петли на провязанную

SKP – одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную

SK2P – одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные

wyif – (снять петлю непровязанной), нить перед работой

wyib – (снять петлю непровязанной), нить за работой

Yfrn – нить перенести на «перед работой»

1\1 LPC – 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\1 RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

1\2 LC – 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\2 RC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\2 RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии