Доброго дня читателям. Летом у нас в клубе была статья про стихи "Жди меня" Константина Симонова (ссылку на публикацию дам в первом комментарии к этой статье) и историю их создания. В ней, в частности, затрагивается его любовь к Валентине Серовой, которой он и посвятил легендарное свое "заклинание".
В рамках дискуссий там всплыло множество мнений и подробностей об отношениях и расставании поэта и актрисы. Можно было бы еще статей десять по тем материалам написать, но копаться в грязном белье я не хочу. Однако, та же беседа выявила интересный вопрос: а не украл ли Симонов свои величайшие строки у Николая Гумилева и не является ли великое "Жди меня" лишь плагиатом?
Вот этот вопрос весьма литературный и занятный, давайте разберемся вместе) Полагаю, многим будет небезынтересно.
С чего вообще такое подозрение и бывает ли дым без огня
Давайте сравним два начала двух стихотворений.
Симонов /// "Гумилев"
Жди меня, и я вернусь. /// Жди меня. Я не вернусь
Только очень жди, /// это выше сил.
Жди, когда наводят грусть /// Если ранее не смог
Желтые дожди, /// значит — не любил.
Жди, когда снега метут, /// Но скажи, зачем тогда,
Жди, когда жара, /// уж который год,
Жди, когда других не ждут, /// я Всевышнего прошу,
Позабыв вчера... /// чтоб тебя берег...
Безусловно, прослеживается яркое сходство в первых строках, верно? По Сети гуляет расхожее мнение, которое мне в комментариях подсказали сразу несколько читателей. Что, разумеется, негодный Симонов сплагиатил стихи у Гумилева. Причем с драматичной и достойной мыльной оперы историей.
Дескать, в 1921 году бедняга-Гумилев в тюремных застенках набрасывает эти драгоценные строки и передает своей бывшей жене поэтессе Анне Ахматовой с просьбой передать их Симонову, чтобы тот их опубликовал. А Симонов взял, сам переписал, сплагиатил, прославился и незаслуженно себе имя сделал практически на крови Гумилева. И Симонов еще якобы и протестовал против реабилитации поэта (давно почившего, когда Симонов вырос, чтобы протестовать), чтобы "правда не выплыла наружу".