[700x581]
[700x581]
[300x300]Чтобы сохранить молодость, женственность, привлекательность и хорошее настроение, не обязательно пить "химию". Наша природа чрезвычайно богата растениями и травами, которые в народе именуют "женскими". Они то и помогают женщинам и девушкам решать проблемы со здоровьем и устранять различные недомогания не хуже дорогих пилюль.
ЧАЙ ИЗ МАНЖЕТКИ
Залить стаканом кипятка столовую ложку измельченной травы манжетки, настоять, процедить. Пьют такой чай без ограничений при климактерическом неврозе, головокружениях, приливах, болезненных менструациях. Заваривать траву лучше в термосе.
ЧАЙ ИЗ МАЛИНОВЫХ ИЛИ ЕЖЕВИЧНЫХ ЛИСТЬЕВ
Залить стаканом воды чайную ложку высушенных и измельченных листьев малины, довести до кипения, затем настоять минут 20. Пить чай с медом или с ягодами, протертыми с сахаром. Травяные чаи из листьев ежевики и малины помогают сохранить красоту и молодость, женское здоровье, повышают настроение, гонят прочь токсины, обладают способностью регулировать уровень гормонов и сахара в крови.

БОЛЬ С СУСТАВОВ СНИМЕТ ГОРЧИЦА
Быстро снять боль и
дискомфорт в суставах помогает такой простой рецепт растирания.
Берём 50 г камфары, 50 г порошка горчицы,
50 мл спирта и 3 яичных белка.
Растворяем в спирте камфару, затем горчицу, в отдельной посуде взбить белок, который предварительно лучше охладить - так он легче взбивается.
Смешать оба состава и полученную мазь хранить в холодильнике.
Втирать ее перед сном в больные суставы, затем сверху завязать
шерстяным платком на всю ночь.
Уже после первой процедуры чувствуется значительное облечение, для полного снятия болей, обычно требуется 8-10 таких растираний.
Комментарий врача:
предложенный состав поможет снять болезненные ощущения при артритах и
артрозах, радикулите и ревматизме. Камфара, горчица и спирт обладают
хорошим согревающим и обезболивающим действием.
Мария Вишняк пишет просто очаровательные пейзажи. Такие пейзажи, что критики называют её картины возрождением русского классического пейзажа.
Я не буду соглашаться с критиками, и не буду с ними спорить. Работы действительно очень хороши.
Является ли это продолжением и возрождением? Скажу честно – мне совершенно не хочется об этом думать, когда я смотрю на картины Марии. Они как-то очень уютно вписываются в моё личное понимание русского пейзажа. И мне этого вполне достаточно.
На тот случай, если вам ещё не доводилось видеть работ художницы, я очень коротко расскажу о Марии. Родилась она в городе Пятигорске, в семье художника, в 1960 году. Есть в её биографии и художественная школа (сначала в Минеральных водах, а потом в Москве при Академии художеств), и институт (имени В.И. Сурикова). Она талантливый художник и (мне это показалось важным) мать четырех детей. В настоящее время живет и работает в Москве.
А теперь, давайте получать удовольствие от работ талантливой художницы.
100 английских фраз для выживания за границей
1. Hello/ good bye - Привет/ до свидания
2. Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Вечер
3. Please и thank you - Пожалуйста/ спасибо
4. Sorry - Извините
5. I don't understand. - Не понимаю
6. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее.
7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
8. What is your name? - Как вас зовут?
9. My name is . . . . - Меня зовут...
10. Nice to meet you! - Рад познакомиться
11. How are you doing? Как дела?
12. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
13. Let's go to... - Давай пойдём (сходим) в ...
14. I'm looking for... - Я ищу...
15. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?
16. How do I get to ..? - Как мне добраться до...?
17. How do you say this? - Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)
18. How much is this? - Сколько это стоит?
19. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
20. I am from . . . . - Я из...
21. Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский?
22. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге?
23. What does this word mean? - Что означает это слово?
24. I am hungry. - Я проголодался.
25. I am thirsty. - Меня мучает жажда.
26. I am cold. - Я замерз.
27. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
28. How do you use this word? - Как используется это слово?
29. Did I say it correctly? - Я правильно это сказал?
30. What time is it? - Который час?
31. This food is amazing! - Эта еда - превосходная!
32. I need to go now. - Мне пора.
33. Today, yesterday and tomorrow - Сегодня, вчера, завтра.
34. Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример?
35. Please wait a moment. - Подождите секундочку.
36. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
37. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
38. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
39. I don't speak English very well - Я не очень хорошо говорю по-английски.
40. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски
41. I need an interpreter. - Мне нужен переводчик.
42. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...?
43. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
44. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
45. I like this. - Мне понравилось вот это
46. I don't like that - Мне это не нравится
47. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
48. Can I exchange this? - Могу я обменять это
49. That's all, thanks - Это все, спасибо
50. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
51. This address , please - По этому адресу, пожалуйста!
52. Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/ гостиницу/центр города
53.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
54. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
55. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до...
56. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация?
57. Where can i return my ticket? - Где я могу сдать свой билет?
58. Here are my passport and custom declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация
59. Here is my luggage - Вот мой багаж
60. It is a business trip - Это деловая поездка
61. It is a turistic visit - Это туристическая поездка
62. I travel with a group - Я еду в составе тургруппы
63. I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
64. I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
65. Non-smoking, please. - Для некурящих, пожалуйста.
66. Here you are. Вот, возьмите.
67. Keep the change - Сдачи не нужно
68. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
69. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
70 Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять
Девочки, неделю назад готовила эту изумительную сладость и вот сегодня все-таки решила выложить здесь рецепт
[показать]
Дело в том, что подобный рецепт я где-то видела на форуме, но он немного отличался составом ингридиентов и способом приготовления.
Этот способ приготовления басбусы мне дала девушка из Египта (сказав, что у них тоже многие ее готовят по-разному), поэтому у меня нет повода не доверять рецепту
[показать]
Что могу сказать - это оооочень вкусно
[показать] и сладко. НО несмотря на сладость, у меня дома басбусу ели все, даже те, кто не ест слишком сладкие шоколадные торты и прочую выпечку, а рецепт уже неоднократно просили и готовили все знакомые. Собственно, поэтому я и решила его разместить
[показать] - после отзывов
[показать]
Большой плюс в том, что басбуса готовится ОЧЕНЬ быстро
[показать] и очень просто - все меряете одним стаканом
[показать]
Для теста нам понадобится:
1 стакан муки
1 стакан манки
1 стакан сахара
1 стакан кокосовой стружки
1 стакан натурального йогурта без добавок
1 стакан подсолнечного масла без запаха
1 яйцо
1/2 ч.л. ванили
2 ч.л. разрыхлителя
Любые орешки для украшения
АКУПРЕССУРА: техника китайского самомассажа. Точка здоровья
Размер вязаного кардигана: 36/38 (40/42 – 44/46) 48/50
Вам потребуется: пряжа (100% хлопка; 115 м/50 г) — 500 (550 – 600) 650 г светло-серой; спицы № 5 и 5,5; круговые спицы № 5 длиной 40 см.
Как только не изголяются дизайнеры в названиях оттенков цветов, дабы они звучали вкусно и привлекательно. В этой подборке мы с вами рассмотрим гармоничные сочетания полыни (сине-зелёного цвета) и экрю с марсала-пурпурным оттенком, ванилью и слоновой костью.
Только вслушайтесь в эти названия, характеризующие цвета на фото
Гридеперливый - жемчужный оттенок серого, Валюта - серо-зеленый, цвета доллара,
Вердигри - зелено-серый, от франц. vert-de-gris, Вердрагоновый - [франц. vert dragon 'зеленый драгунский'; зеленый цвет драгунской униформы; возможно другое понимание: dragon 'дракон'] - оттенок темно-зелёного, Вермильон, вермильоновый - [франц. vermillion 'ярко-красный, алый; румянец'] - ярко-алый с оранжевым оттенком, Виардо - [искаженное фр. vert d'eau 'зелень воды'] – светло-зелёный, цвет морской волны, водяная зелень. Жиразол - молочный с радужным отливом, жиразол - старое название благородного опала.Жонкилевый - золотисто-желтый, жонкиль - один из видов рода нарцисса.
Изабелловый - бледно-соломенный, грязноватый соломенно-розовый. По имени испанской королевы Изабеллы, давшей в 1604г. обет: три года не менять рубашки.
Лорд Байрон или байронов - [от имени англ. поэта Дж. Байрона] - рыжеватый, но довольно темный оттенок коричневого, близкий к темно-каштановому. Медвежий, медвежьего ушка - рыжеватый, но довольно темный оттенок коричневого.
Лилейный - нежно-белый, белизной, нежностью напоминающий лилею
![]() |
[показать] |
|---|---|
[300x476] |
![]() |
![]() |
|
[показать] |
[показать] |
Пальто, куртки спицами 97
[показать] |
[показать] |
|---|---|
[показать] |
[показать] |
[показать] |
[показать] |
![]() |
[показать] |

Пальто, куртки спицами 96
Энчиладас - традиционное мексиканское блюдо, представляет собой тортильи с начинкой, завёрнутые в рулет и запечённые под острым соусом. Начинка на ваш вкус - курица, мясо, овощи, грибы.
Ингредиенты:
Лук репчатый (100г): 1 шт.;
Чеснок дольки: 4 шт.;
Перец чили: 2 шт.;
Томаты в собственном соку: 400 грамм;
Растительное масло: 80 мл;
Соль: 1.5 ч.л.;
Сахар-песок: 10 грамм;
Перец черный молотый: ½ ч.л.;
Куриный фарш: 800 грамм;
Перец чили молотый: ½ ч.л.;
Зира (кумин): 1 ч.л.;
Орегано: 1 ч.л.;
Кориандр сушеный (кинза): 1 ч.л.;
Чеддер: 300 грамм (можно заменить на любой другой полутвердый сорт )
Кинза (кориандр): 100 грамм;
Тортилья: 5 шт.
Приготовление:
1. Начнём с соуса. Для него почистим лук и чеснок, из перчиков чили вынем семечки и всё это мелко нашинкуем.
2. В сковороде на среднем огне нагреваем растительное масло и обжариваем нарезанные овощи минут пять, помешиваем. Затем вливаем к ним консервированные помидоры, порежьте их не очень мелко. Добавляем соль, сахар и чёрный перец по вкусу, перемешиваем и прогреваем 5-7 минут. Соус готов.
3. В другой сковороде уже на сильном огне также распускаем немного растительного масла и обжариваем на нём куриный фарш, после 10-15 минут жарки вся жидкость из фарша выпарилась, и он начал подрумяниваться. В этот момент засыпаем к нему молотый острый красный перец, соль по вкусу, орегано, кориандр и зиру. А можно просто взять смесь специй для мексиканских блюд. Жарим ещё 5 минут до румяности - готово.
4. Осталось потереть сыр на крупной тёрке и нарезать кинзу.
5. Можно приступать к сборке. Духовку включаем на 180 градусов. Берём форму для запекания и выливаем на дно половину нашего соуса.
6. Тортильи слегка разогреваем в микроволновке, чтобы они стали эластичнее. Берём лепёшку, на одну половину выкладываем 2-3 ст.ложки обжаренного куриного фарша, на него тёртый сыр (не жалеем, сыра много не бывает! но пусть его немножко останется, чтобы посыпать всё сверху) и сверху присыпаем порезанной кинзой.
7. Аккуратно сворачиваем тортилью в трубочку и выкладываем на соус швом вниз. И так 5 раз (или сколько у вас поместится трубочек).
8. Когда все энчилады в форме, заливаем их сверху оставшимся соусом, посыпаем сыром и кинзой.
9. Ставим форму в нагретую духовку примерно на 20 минут, пока сыр полностью не расплавится и не начнёт кипеть. Готово. К энчиладас рекомендую и настаиваю на холодной сметанке, чтобы огнём не пыхать.
Приятного аппетита!
[300x158]Вязаных шапочек много не бывает, а шапка в технике бриошь обязательна должна быть в вашем гардеробе. Ведь она уже стала классикой среди вязаных шапочек. Как вам такой вариант довольно лаконично и при этом очень привлекательно шапочки?
Шапочка связана в технике бриошь, патентным узором из нитей двух цветов. Шапочка получается двухсторонняя. Узор одинаково смотрится как с лица, так и с изнанки. Основная и фоновая нить меняются местами при переходе с лица на изнаночную сторону, но сам рисунок выглядит одинаково.

[501x700]