Цветок получил из рук знаменитого целителя Гиппократа, который дал имя растению в честь древнегреческой богини Ириды, провозглашающей людям волю олимпийских богов. Богиня Ирида сходила по радуге на землю, поэтому слово "Ирис" в переводе с греческого означает радуга.
Экзотичны, как в хрусталь обуты,
Ирисы гостят на книжной полке –
Женственно-изысканны, как будто
Живопись китайская на шелке.
Затаенно-чувственны – чаруя,
Упиваясь близостью и властью,
Будто приоткрывшись в поцелуе,
Источают запах сладострастья.
Средь томов тяжелых – многолики:
Ветрены, легки, нежны, упруги,
Как гарем персидского владыки,
Как Сафо бесстыдные подруги.
[показать]
[473x33]
[473x33]
[показать]
[показать]Эркер – это, скорее, не дизайнерское решение, а архитектурное. Ведь они закладываются во время проектировании сооружения. Говоря простыми словами эркеры – это выступающие части здания. Чаще всего эркер представляет собой стену с проемами для окон.
Опять очень вкусное блюдо с применением лаваша . Быстро и вкусно
[500x300]
|
Японии, в одном поселке недалеко от столицы жил старый мудрый самурай. Однажды, когда он вел занятия со своими учениками, к нему подошел молодой боец, известный своей грубостью и жестокостью. Его любимым приемом была провокация: он выводил противника из себя и, ослепленный яростью, тот принимал его вызов, совершал ошибку за ошибкой и в результате проигрывал бой. Молодой боец начал оскорблять старика: он бросал в него камни, плевался и ругался последними словами. Но старик оставался невозмутимым и продолжал занятия. В конце дня раздраженный и уставший молодой боец убрался восвояси. Ученики, удивленные тем, что старик вынес столько оскорблений, спросили его: — Почему вы не вызвали его на бой? Неужели испугались поражения? Старый самурай ответил: — Если кто-то подойдет к вам с подарком и вы не примете его, кому будет принадлежать подарок?
— Своему прежнему хозяину, — ответил один из учеников.
— Тоже самое касается зависти, ненависти и ругательств. До тех пор, пока ты не примешь их, они принадлежат тому, кто их принес. |
Серия сообщений "притчи и баллады":
Часть 1 - Притча
Часть 2 - Притча
Часть 3 - Притча
| |
|
[550x515]
[600x412]
[450x340]
[490x377]
[360x450]
[460x330]
[700x700]
[600x450]
[500x403]
[500x499]
[449x449]
[679x427]
[474x593]
[627x400]
[600x522]
[700x491]
Природа засыпает в лучах заходящего солнца...
[показать]
[700x466]
|
Кэрол является творческим человеком. Она и художник, и дизайнер интерьеров,и писатель фантастических романов, а также текстов песен. Выросшая в Южной Калифорнии, она уже с детства рисовала. На протяжении многих лет Кэрол Каваларис работала в рекламном агентстве вместе с мужем . Муж ее был музыкантом. Работая вместе, они написали много оригинальных песен. Но так уж случилось, что ее муж умер скоропостижно от сердечного приступа в 2006 году. Знакомство с компьютерной техникой позволило ей воссоединить талант художника с возможностями, которые дает техника. Каждая картинка начинается с фотографии, которую она помещает в графический редактор, и здесь начинается волшебство. Используя Photoshop и графический планшет и экран компьютера в виде холста, Кэрол тратит невероятное количество времени для воссоздания каждой картины. Перья, волосы, мех и каждая часть животных расписаны вручную и очень подробно
|