Французский художник Henri Biva (1848-1928)

Мы разучились слушать тишину,
Наш организм всегда на взводе.
Мы объявили громкую войну
Нас создававшей матушке природе.
Мы далеки от леса и полей,
Где шум колосьев с жаворонком спорит.
Где на рассвете чуточку светлей
И ласковое эхо жизни вторит...
© Copyright: Андрей Кузьменко (отрывок)













[569x600]
[показать]
Говорят: беда лиха - я не верила,
Далеко ли до греха - я не мерила.
Высоко ли до небес - не заглядывала.
Дождик будет или снег - не загадывала.
Говорили: с милым рай - я не ведала.
Говорили: выбирай - а я медлила.
Говорили: разлюби - я не спорила.
Сердце вынуть из груди - что мне стоило?
Л. Абдуллина))
[560x125]
[показать]
[показать]
[250x250]
Серия сообщений ""ЖЕНСКАЯ КРАСОТА СКВОЗЬ ВЕКА..."":
Часть 1 - ТеатральноБалетноЛитографическое 19 век - продолжение
Часть 2 - ПортретноМиниатюрное 18 века
...
Часть 28 - Из серии *Женская красота сквозь века...*
Часть 29 - *Я очи знал, — о, эти очи!* - из цикла *Женская красота сквозь века...*
Часть 30 - Галантный век....*Едва явилась ты - я был тобой пленен....*
Часть 31 - Живопись-из цикла *Женская красота сквозь века*
Часть 32 - Из цикла *Женская Красота сквозь Века...*
...
Часть 44 - Вернисаж женского портрета XVII-XX веков - *Твоей красы здесь отблеск смутный...*
Часть 45 - *Женская красота сквозь века.....*
Часть 46 - *Женская красота сквозь века....*
"Гала́нтный век" (фр. Fêtes galantes) — условное обозначение периода Ancien Régime, который пришёл на смену «великому веку» Людовика XIV. Охватывает временной отрезок с 1715 по 1770-е годы, т.е. всё время правления Людовика XV. Некоторые авторы продлевают его до самого начала Великой Французской революции (1789). Понятие «Галантный век» используется в художественной и популярной исторической литературе, в работах по искусствознанию и истории костюма.
[500x168]
[показать]
[233x38]
[233x38]
[показать]
[233x38]
[233x38]
Флиртовое ассорти
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]

Тебя зовут по имени цветка.
Ты где-то есть - душа про это знает
И от того томится и страдает,
Что мы с тобой не встретились пока.
"Цветущих" женщин много я встречал:
И маргаритки, лилии и розы,
Но оставались смутные вопросы,
И голос в сердце прочь куда-то звал.
И я живу надеждой и мечтой,
Что наша встреча всё же состоится.
В моём саду цветение клубится
Бессмертных ирисов, идущих за тобой.
(Сергей Локтев)

|
