[500x211]Начну немного издалека. Моя дочь практически не ходила в школы раннего развития. Я занималась с ней сама. Когда мы тренировали руку перед школой, то наша тетрадь выглядела вот так:
[600x400]Вот уже несколько я работаю в этой замечательной технике — «Крейзи-вул». Очень часто мне задают вопросы в личную почту, которые касаются данной техники. Техника поистине безгранична для фантазии, а модели и игра цветов завораживают глаз. Конечно, невозможно рассказать в одном мастер-классе весь процесс пошива пальто, поэтому расскажу на примере рукава, как я делаю детали для пальто.
Для пальто в технике крейзи потребуется:
— водорастворимый флизелин или авалон марки Гутерман или Мадейра;
— обычный самый тонкий флизелин (я использую укрывной материал);
— выкройка пальто;
— пряжа;
— шёлк для подклада;
— эскиз рисунка (необязательно);
— швейная машина;
— нитки в тон основной пряжи, булавки, ножницы.
[показать]Originally published at Мой мир в фотографиях. You can comment here or there.
[650x390]
Хироко Кубота из Японии вышивает гладью котиков (и не только) в нагрудных карманах рубашек и, выглядывающих из-под застёжек и планок. Такая небольшая деталь облегчает участь тех, кто вынужден соблюдать дресс-код в офисе. Это нестандартный свежий взгляд на правила мужского костюма.
1.
[показать]ТОРТ "ВИШНЯ В СНЕГУ"
Ингредиенты:
200 г + 600 г сметана (в тесто + в крем)
200 г масло сливочное
3 ст. мука
600 г вишня
120 г сахарная пудра (в крем)
по вкусу ванилин
1 ч.л. сода
по вкусу сахар (в начинку)
0,5 ч.л. яблочный уксус
50 г кокосовая стружка (для украшения)
Пуловер крючком.
[показать]"Катё-э" (или катё-га) -это жанр японской гравюры с изображениями птиц и цветов.
Охара Косон (1877-1945) является одним из самых известных художников в жанре "Катё-э" (Oban Yoko-e Famous artist of woodblock print. Japanese ) двадцатого века.
Косон родился в Канадзаве в префектуре Исикава на севере Японии. Его настоящее имя Охара Матао.
За свою карьеру он несколько раз менял имя: Косон, Шосон, Хосон – это всё имена одного и того же художника.
Изначально Косон занимался жанром "Укиё-э". Он выпустил много гравюр на тему русско-японской войны (1904-1905). В этом не было ничего необычного, тогда практически все художники жанраУкиё-э иллюстрировали китайско-японскую и русско-японскую войны.
Но вскоре это искусство вышло из моды. Ему на смену приходит фотография и становится основным способом иллюстрации событий.
|
|
[показать] |
[показать] |
Работы Косона практически перестали продаваться, он забросил живопись и его единственным источником дохода стало преподавание в школе изящных искусств в Токио.
Для молодого дизайнера Бьянки Луини мода — буквально всё, на что падает её взгляд. Она находит новые идеи для дизайна одежды и мейкапа в архитектуре и живописи, в пейзажах, в аппетитных блюдах… Вместо того, чтоб хранить свои идеи подальше от посторонних глаз, Бьянка создала блог, куда выкладывает снимки нарядов рядом со снимками очень напоминающих их вещей и явлений.
[391x470] АППЕТИТНЫЕ КОТЛЕТКИ ИЗ КРАСНОЙ РЫБЫ
[550x413]
СКУМБРИЯ, ЗАПЕЧЁННАЯ В ДУХОВКЕ
[400x235]Мюлуз (Mulhouse), город во французском Эльзасе, на границе с Германией и Швейцарией, не избалован вниманием туристов. Это не удивительно: в Мюлузе сохранилось мало старины, он разительно не похож на прочие эльзасские города – игрушечно-красивые, словно не тронутые временем. Бурный экономический рост города в 19 веке стал причиной того, что от старого Мюлуза мало что осталось. Однако в Мюлузе и его окрестностях есть интереснейшие музеи, в том числе – уникальный музей набивных тканей (Le Musée de l’Impression sur Etoffes).
Серия сообщений "Искусство":
Часть 1 - Музыкальные увлечения
Часть 2 - Дамские посиделки
...
Часть 27 - «Национализм» в российской моде
Часть 28 - Что такое дресс-код и как его соблюсти
Часть 29 - Музей набивных тканей в Мюлузе и «текстильное безумие» Второй империи
http://crochet101.blogspot.com/2014/08/lovely-blouse.html
1.
[466x700]
2.
[466x700]
3.
[530x700]
4.
[542x700]