[показать]Жил когда-то бедняк крестьянин. Был у него маленький клочок земли. День и ночь, не зная отдыха, трудился он на этом клочке.
Однажды, когда пришла весна, бедняк на чал пахать землю. Смотрит – по небу летит белый аист. Подлетел аист к вспаханному полю, закричал и вдруг камнем упал на землю Подбежал бедняк и видит, что у аиста одно крыло сломано. Поднял он аиста и бережно понёс домой.
– Надо, – говорит, – спасти такую хорошую птицу!
Дома бедняк осмотрел сломанное крыло аиста и стал лечить его. Долго он ухаживал за больной птицей. Аист поправился и улетел. Посмотрел бедняк ему вслед и сказал:
– Пусть живёт эта птица долго и никогда беды не знает!
На другой год, весной, бедняк закончил пахоту и вышел в поле. сеять. Вдруг прилетел тот самый аист, которого он вылечил, и бросил на землю три арбузных семечка. Поднял бедняк арбузные семечки и посадил их в землю.
Через несколько дней арбузы взошли, появились зелёные листья, потянулись плети, расцвели огромные цветы.
Бедняк трудился не жалея сил: вовремя их полол, вовремя поливал. Так незаметно пришла пора собирать урожай. Арбузы поспели, и был они такие большие, каких в тех местах никогда и не видели. Бедняк сорвал три арбуза и принёс домой.
– Ну, такие арбузы нельзя съесть мне одному! – сказал он.
И бедняк позвал в гости всех своих родственников и всех своих друзей, таких же бедняков. Собрались друзья и родственники.
А хозяин взял арбуз и хотел разрезать, да только никак не мог проткнуть его ножом. Тогда он попробовал разрезать второй арбуз - и опять не мог. С третьим было то же самое. Удивился хозяин, и гости его удивились. Наконец он ударил арбуз ножом со всего размаха. Арбуз лопнул, а в нём вместо мякоти и семечек были золотые монеты. Они с звоном посыпались на пол. В двух других арбузах тоже было золото.
Обрадовался бедняк, вытряс всё золото и раздал своим гостям.
На каждой из трёх арбузных плетей у бедняка выросло по десять арбузов. Он собрал остальные арбузы, вытряс из них целую груду золота и с тех пор стал жить в достатке.
А по соседству с ним жил богач. Увидел он, что сосед разбогател, захотел узнать, как это случилось. Пришёл и стал расспрашивать:
– Скажи мне, отчего ты так разбогател? Что ты сделал для этого?
Бедняк рассказал ему, ничего не утаивая, как всё было.
«Ах, вот и мне бы столько золота!» - подумал жадный богач и пошёл в поле искать аиста.
Белый аист не спеша разгуливал по полю.
Богач потихоньку подкрался и ударил аиста палкой по ноге.
Закричал аист и упал на землю.
Богач кинулся к нему, схватил его и понёс домой. Перевязал он ногу аиста и стал лечить его. Аист выздоровел и улетел.
Весной богач вышел в поле и с нетерпением стал поджидать, когда прилетит белый аист и принесёт ему чудесные арбузные семечки.
Но аиста всё не было...
Наконец, аист прилетел и бросил богачу три арбузных семечка.
Богач весь затрясся от жадности. Он схватил семечки и тут же посадил их в землю.
Скоро появились ростки, развернулись широкие листья, поползли по земле длинные зелёные плети, зацвели цветы, а потом выросли огромные арбузы.
Когда арбузы поспели, богач позвал в гости всех своих родных. Собрались его родные и друзья, такие же богачи. Как только ударили арбуз ножом, он треснул, и из середины вылетел целый рой злых шмелей. А шмели эти были как крупные орехи. Стали они жужжать и жалить и богача, и его родных. У всех вздулись щёки, заплыли глаза, распухли губы, и разбежались все прочь с бранью и криками.
- КОНЕЦ -
Во времена правления халифа Харуна ар-Рашида жил в городе Багдаде бедный человек по имени Синдбад. Чтобы прокормиться, он переносил за плату тяжести на голове. Но таких, как он, бедняков-носильщиков было много, и поэтому Синдбад не мог попросить за свой труд столько, сколько ему полагалось.
Приходилось ему довольствоваться жалкими грошами, так что он едва не умирал с голоду.
Однажды нёс он на голове тяжёлые ковры, еле-еле ноги передвигал, пот катился
с него градом, голова гудела, и бедняге казалось, что он вотвот потеряет сознание. Синдбад проходил как раз мимо одного дома, и из ворот на него повеяло прохладой, а от запаха вкусных кушаний закружилась голова. Перед домом в тени стояла каменная скамейка. Синдбад не выдержал, положил ковры на землю и сел на лавку, чтобы отдохнуть и подышать свежим воздухом. Из дома доносились весёлые голоса, слышалось дивное пение, звон бокалов и посуды.
Синдбад вздохнул и начал читать вслух стихи, которые только что пришли ему в
голову:
Кому такая жизнь нужна?
Один лишь голод и нужда.
Другие, нежась от безделья,
Проводят дни свои в веселье,
Не зная горя и
нужды.
А ведь они, как я и ты,
И хоть богатства их несметны, —
В конце концов, — все люди смертны.
Ну разве это справедливо,
Что лишь богач живёт счастливым?
Когда он кончил, из ворот вышел молодой слуга в дорогом платье.
— Мой господин слышал твои стихи, — сказал юноша. — Он приглашает тебя поужинать с ним и провести вместе вечер.
Синдбад испугался и стал говорить, что не сделал ничего плохого. Но юноша приветливо улыбнулся ему, взял его за руку, и носильщику пришлось принять приглашение. Такой роскоши, какая была в том доме, Синдбад ещё в жизни не видел. Слуги сновали взад и вперёд с блюдами, полными редких яств, повсюду слышалась чудесная музыка, и Синдбад решил, что всё это ему снится. Юноша провёл носильщика в маленькую комнату. Там за столом сидел важный господин, скорее похожий на учёного, чем на обманщика. Хозяин кивнул Синдбаду и пригласил его к столу.
— Как тебя звать? — спросил он носильщика.
— Синдбад-носильщик, — ответил бедняк.
— Меня тоже зовут Синдбад, люди прозвали меня Синдбад-мореход, и ты сейчас узнаешь почему. Я слышал твои стихи, и они понравились мне. Так знай же, что не только тебе пришлось испытать нужду и невзгоды. Я расскажу тебе обо всём, что я испытал, прежде чем добился почёта и богатства, которое ты здесь видишь. Но сначала ты должен поесть.
Синдбад-носильщик не заставил себя уговаривать и набросился на еду. А когда Синдбад-мореход увидел, что гость наслаждается отдыхом и уже сыт, он молвил:
— Я уже сто раз рассказывал то, что ты сейчас услышишь. Мне уже некому об этом рассказывать. И мне кажется, что ты
поймёшь меня лучше, чем другие. Синдбад-носильщик не отважился что-либо возразить, он только кивнул, и его тёзка Синдбад-мореход начал свой рассказ.
Мой отец был богатым купцом, а я был его единственным сыном. Когда он умер, мне в наследство досталось всё его имущество. И всё, что отец скопил в течение своей жизни, я умудрился растратить за один год в обществе подобных мне бездельников и лентяев. Остался у меня только виноградник. Я продал его, на вырученные деньги накупил разных товаров и присоединился к каравану купцов, которые собирались отправиться в далёкие заморские страны. Я надеялся, что продам там с выгодой свои товары и снова разбогатею.
Отправились мы с купцами в плавание по морю.
Жил-был рыбак. Однажды пришел он на берег реки, забросил удочку в воду и поймал рыбку. Рыбка была не простая, а рыбка Гульдор, вся покрытая цветами с головы до хвоста; красивее ее не было ничего на свете. Обрадовался рыбак, снял с крючка рыбку Гульдор и залюбовался ею, а она вдруг выскользнула у него из рук и уплыла.С тех пор рыбак и радость потерял. Он покинул свой дом, сколотил себе лачугу у самой реки; днем и ночью он сидел у воды и удил. Но никогда больше рыбка Гульдор не попадалась ему. Так он и умер на берегу реки.
У этого рыбака был сын. Когда он подрос, сказал матери: — Пора мне заняться каким-нибудь делом. Скажи мне, чем занимался мой отец, и я буду делать то же самое.
— Ой, сынок,— отвечала ему мать,— не спрашивай меня, чем занимался твой отец. Поищи себе что-нибудь другое.
Но мальчик хотел во что бы то ни стало узнать, что делал его отец. Тогда мать сказала, вздыхая:
— Если ты хочешь знать, что сгубило твоего отца,— посмотри на крышу! Сын посмотрел на крышу и увидел отцовские удочки.
— Так мой отец был рыбак!— воскликнул он.— И я тоже хочу рыбачить! Он достал с крыши удочки, счистил ржавчину с крючков, смазал их маслом.
Наутро он сказал матери:
— Испеки мне лепешек — я иду ловить рыбу.
— Ох, сынок, не ходи на реку!— уговаривала его мать, но не отговорила; напекла ему лепешек и проводила в путь.— Поскорей возвращайся, сынок!
Сын рыбака пришел на берег реки и закинул удочку в воду. И тотчас же удочка задрожала и опустилась на дно. Юноша дернул удочку и вытянул рыбку. Рыбка была не простая, а рыбка Гульдор, вся покрытая цветами с головы до хвоста; цветы на ее чешуе сверкали под лучами солнца; красивее ее не могло быть ничего на свете. Сын рыбака схватил рыбку, завернул в мокрый платок и побежал домой.
— Мать, посмотри, что я поймал!— закричал он.— Взгляни скорее — вот рыбка Гульдор!
Мать удивилась, услышав это, но когда увидела рыбку Гульдор, пришла в восторг от ее красоты.
— Нет, такую рыбку нельзя ни сварить, ни зажарить, — сказала мать.— Давай пустим ее в наш хауз на дворе.
И они пустили рыбку Гульдор в хауз на дворе и стали любоваться, как она плавала там, вся покрытая цветами с головы до кончика хвоста, блестя и сверкая под лучами солнца. Позвали соседей и показали им рыбку Гульдор. Все любовались рыбкой до вечера, пока не зашло солнце и рыбка не ушла на дно спать.
Рано утром, едва рассвело, постучали в ворота. Сын рыбака открыл калитку и увидел перед собой слуг падишаха, вооруженных с ног до головы.
— Наш господин узнал, что ты поймал рыбку Гульдор, красивее которой нет на свете,— сказали слуги падишаха.— Наш господин приказывает тебе немедленно доставить рыбку Гульдор во дворец.
Нечего делать: сын рыбака положил рыбку на блюдо с водой, накрыл тряпкой и понес во дворец.
В одном царстве, на одной земле жил охотник по имени Харибу. Мудрый был охотник и чистое сердце было у него. Куска хлеба не съест Харибу один, соседей позовет. День и ночь двери дома его открыты. Зайдешь голодный - выйдешь сытый. Зайдешь с печалью, заботой - поделишь ее с Харибу и уйдешь с легким сердцем.
А охотник он был такой, что в мире лучше не найдешь. От стрелы Харибу птица в небе не скроется, зверь в горах не спасется и змея в нору не уйдет.
Вот однажды вышел Харибу на охоту. Видит - от камня к камню бежит, прячется красивая змейка. Блестят чешуйки ее, играют, как радуга. А за змейкой гонится с открытой пастью. огромный бугристый змей. Вот-вот схватит ее зубами.
Снял Харибу лук с плеча и пустил свою меткую стрелу в черного бугристого змея. Подползла змейка к своему спасителю:
- Спасибо! Спас ты меня от черного змея без чести и роду. Пойдем к моему отцу царю змей, пусть он услышит, что от злодея только черное имя и осталось.
- Проси от меня, Харибу, что хочешь, - сказал царь змей охотнику. - Что глаза твои увидят, что руки возьмут.
- Много добра видят мои глаза в твоем доме, да прибавится еще больше тебе! Много могут взять мои руки, ноя ничего не возьму. А просьба у меня есть - я охотник!
- Где ютится горный джейран - знаю, а что он говорит своему детенышу не знаю. Название каждого камня, каждого растения я знаю, а есть ли язык у них - не знаю А ты, говорят, знаешь язык всего живого и мертвого. Тому языку и меня научи.
- Много ты, человек, хочешь, - сказал царь змей. - Тяжелая это ноша, сумеешь ли ты поднять ее? Половину своей силы, половину своей мудрости отдаю я тебе. Но, смотри! Крепко храни тайну, а откроешь ее - камнем станешь.
И царь змей бросил к ногам Харибу маленькую голубую бусинку, что прятал под языком. Поблагодарил Харибу царя, попрощался с ним.
Пришел домой, смотрит, жена доит буйволицу, а теленок к ней рвется, жалобно мычит. И буйволица замычала, а Харибу все понимает:
- Не бойся, сын мой! Все молоко у меня не выдоят. Хоть в рогах припрячу, а оставлю
[показать]В давние времена Бухарой правил один жестокий шах. А у шаха была дочь. Девушку звали Мехри, что значит «отзывчивая», а прозвали ее «Нигяр» – красавица. И в самом деле она была такая красивая, что перед сиянием ее лица тускнел свет луны.
И насколько Мехри-Нигяр была красивая, настолько же была сильная и смелая. Не по душе ей было сидеть в шахских хоромах, одевалась она часто добрым молодцем и скакала верхом на огневом коне на охоту.
Однажды Мехри-Нигяр с восемьюстами удалых молодцов-джигитов отправилась в степь.
Джигиты ее все были такие мастера арканы закидывать, что, вздумай кто-нибудь из них звезду поймать, нацелится, кинет свой аркан и захлестнет ту звезду без промаха. Да и сама Мехри-Нигяр метнет стрелу – в любую цель попадет, будь она хоть под небеса подвешена.
Долго ли, коротко ли охотилась Мехри-Нигяр, только в один из дней оказалась она вблизи высоких гор.
У подножья одной горы паслась лань. Обернулась Мехри к своим удальцам-охотникам и говорит:
– Окружим лань, возьмем ее живой!
Восемьсот охотников окружили лань. Со всех сторон со свистом полетели арканы. Но лань оказалась такой резвой, что сумела увернуться и убежала, проскочив мимо самой Мехри.
Рассердилась девушка, хлестнула коня и помчалась за ланью.
Вдруг из зарослей кустарника, страшно зарычав, выскочил тигр. Конь Мехри-Нигяр отпрянул в сторону, девушка не удержалась в седле и упала.
Наверное, ее растерзал бы дикий зверь, не приди ей на помощь какой-то пастух, оказавшийся поблизости. Метнул пастух из пращи камень, размозжил тигру голову.
Зверь упал на землю мертвый в двух шагах от Мехри-Нигяр, но пастух даже не взглянул на него. Подбежал, чтобы помочь встать незнакомому всаднику, смотрит, а это девушка невиданной красоты лежит, по белому лицу разметались темные кудри. Пастух помог девушке подняться, а она не может слова вымолвить от смущения.
Тут подоспели джигиты-охотники. Остановились они, дивятся: что случилось?
А Мехри-Нигяр вскочила в седло, сняла кольцо с пальца, отдала пастуху и, хлестнув коня, поскакала прочь.
Пусть она скачет себе до самого дома, а вы послушайте о пастухе.
Пастух был родом из горного племени. Звали его Мукбил, что значит «счастливый», а прозывали «Метатель», потому что он очень ловко метал камни из пращи.
Расставшись с Мехри, бедняга Мукбил так затосковал, что еле добрел до своего селения. А придя домой, вовсе заболел.
Забеспокоились люди гор. Они любили пастуха и уважали его, потому что Мукбил-метатель пас их стада и охранял скот от диких зверей. Бывало, какой зверь ни покажется у стада, пастух первым же камнем размозжит ему голову. Дикие звери боялись Мукбила-метателя.
Люди гор каждый день наведывались к больному, справлялись о его здоровье.
Как-то вместе с другими пришел и один мудрый старик. Подсел он к Мукбилу, пристально посмотрел ему в глаза и говорит:
– Сын мой, скажи правду, о чем ты тоскуешь?
Мукбил-метатель только махнул рукой:
– Э, отец, что спрашивать!
Но старик настаивал:
– Сынок, ты должен открыть нам тайну своего сердца.
Слово за словом Мукбил-метатель рассказал, как спас царевну от верной смерти, как она подарила ему свое кольцо, как он полюбил ее на всю жизнь.
Старик поведал тайну пастуха всему народу гор.
– Мукбил-метатель полюбил дочь шаха, – сказал он. – Нам нужно искать какой-нибудь выход.
Люди гор уселись в круг и стали думать. Одни говорили:
– Шах ни за что не отдаст свою дочь за пастуха.
Другие не соглашались с ними:
– Попробуем, пошлем людей – отдаст так отдаст, а не отдаст, соберемся и еще подумаем.
В конце концов так и порешили: послали к шаху сватов и старшим над ними назначили мудрого старика. Вот прибыли сваты во дворец. Шах увидел посланцев гор и спрашивает у них:
– Кто вы такие? С какой жалобой?
– Господин, – говорит ему мудрый старик, – мы прибыли к вам с покорной просьбой. – И рассказал все как было.
Шах разгневался.
– Эй, невежды! – закричал он. – Как вы смели приехать ко мне сватами! Или вы меня за ровню считаете? – И велел бросить сватов в темницу.
Потом кликнул тысячу палачей.
– Отправляйтесь, – говорит, – в горы. Отдаю вам на разграбление весь скот и все добро людей гор, только изловите мне Мукбила!
Что
[показать]В старые, давние времена жил хан, по имени Сарыбай.
Однажды он собрал свой народ и говорит:
- Вот уже сорок лет я ваш хан, я много повидал за это время, я выпил и съел столько, сколько мне было предназначено. Теперь мне только осталось умереть, но нет у меня детей и некому передать ханство. Изберите же сами себе нового хана.
И отвечает Сарыбаю его народ:
- Ты сам назначь нам нового хана!
- Нет, - говорит хан, - ведь живые быстро забывают слова умерших. Умру я, а со мной вместе умрут и мои слова.
Но народ снова стал просить его:
- Мы чтим тебя и твои слова, назначай нового хана, и мы послушаемся тебя!
Тогда Сарыбай сказал:
- Есть у меня верный друг - белый сокол. После моей смерти он три дня не будет ни двигаться, ни есть, ни пить. На четвёртый день вы подойдите к нему, покормите его, напоите его и выпустите на волю.
Следите за ним и смотрите, где он будет кружиться. Тот, на чью голову опустится белый сокол, и станет вашим ханом.
Прошло немало дней, и хан Сарыбай умер. И верный его друг - белый сокол - три дня не двигался, не ел и не пил. На четвёртый день его накормили, напоили и выпустили на волю. Высоко в воздух поднялся сокол, покружился над собравшимся народом и опустился на голову молодого пастуха Болотбека. Зашумел народ тут. Одни кричали:
- Уж очень молод Болотбек - может ли он править ханством?
- Не станем выбирать ханом пастуха! - кричали другие. Тогда выступили вперед аксакалы и обратились к народу:
- Мы обещали Сарыбаю выбрать ханом того, на чью голову опустится белый, сокол. Он опустился на голову пастуха. И пусть этот молодой пастух станет теперь нашим ханом!
И вот стал Болотбек ханом. Был он умным и справедливым, много помогал бедным - раздавал им скот и выдавал одежду из ханской кладовой.
Скоро народ заметил, что каждый раз, когда хан Болотбек выходил из кладовой, глаза его были заплаканы: Стали люди опрашивать у него о причине его печали и слёз. И молодой хан отвечал им:
- В кладовой лежит мой старый рваный халат. И он напоминает мне о том, что среди моего народа есть ещё много бедняков. От этого мне становится тяжело, и я плачу!
С тех пор еще больше полюбили подданные своего хана.
Долго правил хай Болотбек, правил мудро и справедливо. Но одно печалило народ - не берёт хан себе жены, не нравятся ему дочери баев и ханов. И вот однажды пришли к нему аксакалы и стали просить его жениться.
- Вспомни Сарыбая, - сказали они ему. - Он умер, не оставив после себя наследников, так будет и с тобой.
Долго уговаривали его аксакалы, и хан наконец согласился.
- Хорошо, - сказал он. - Созовите ко мне всех знатных девушек нашего ханства, я загадаю им три загадки, и та, которая отгадает их, станет моей женой.
И вот во дворце Болотбека собрались все знатные девушки ханства. Выходит к ним хан Болотбек и загадывает им три загадки:
Какое расстояние между востоком и западом?
Какое расстояние между небом и землёй?
Какое расстояние между правдой и ложью?
Для ответа хан дал три дня сроку и приказал девушкам каждое утро и вечер приходить во дворец и рассказывать, что они надумают за это время.
Прошло два дня, но еще ни одна из девушек не разгадала загадок хана. На третий день по дороге во дворец они встретили бедную девушку по имени Даанышман, которая собирала хворост.
- Сестрицы, - обратилась к ним Даанышман, кот уже третий день ходите вы во дворец. Скажите мне, зачем?
- Не твоё дело, - грубо отвечали ей знатные девушки, - Собирай свой хворост!
Но среди девушек нашлась одна подобрее и рассказала ей всё, Даанышман тогда стала упрашивать и её взять во дворец. Девушки смеялись над её бедной одеждой и не хотели брать, но после долгих просьб они наконец согласились. Пришли девушки во дворец, и хан Болотбек спрашивает их:
- Ну, кто из вас отгадал мои загадки?
Никто из девушек не откликнулся. Тогда выступила вперёд Даанышман и сказала:
- Хан, я отгадала твои загадки. Между востоком и западом всего-навсего один день пути, потому что утром солнце начинает свой путь на востоке, а вечером оно заканчивает его на западе. Невелико расстояние между небом и землёй - его нетрудно охватить взором: поднимешь глаза - увидишь небо, опустишь глаза - увидишь землю. Третью загадку отгадать тоже нетрудно: расстояние между правдой и ложью всего лишь в четыре пальца, это расстояние между глазом и ухом, потому что ухо часто слышит ложь, но глаз всегда видит только правду.
- Правильно, - воскликнул
Было или не было, - может и было, как знать? - завелись однажды у бедняка Али Мухаммеда деньги. 500 афгани!
Но держать столько золота в нищем доме - это все равно, что хранить медяк в золотом ларце. Отнес Али эти деньги в укромное место, выкопал яму, вдруг слышит: кто-то стоит у него за спиной. Оглянулся - сосед Адам-Хан! Что делать?
- А это ты, - сказал Али Мухаммед . Очень рад тебя видеть. Надеюсь ты поможешь мне закопать эти деньги?
Спустя несколько дней Али навестил свой клад, но яма, конечно, была пуста....
- Ага, - подумал Али, - ясно, кто украл деньги.
Он тут же направился к Адам-хану домой и сказал:
- Я только что получил еще 1000 афгани и хочу спрятать их в том же месте. Помоги мне завтра закопать эти деньги.
Адам-хан в надежде на новую поживу, положил той же ночью положил украденные 500 афгани на место.
А Али Мухаммед вырыл их и поскорее потратил. И правильно сделал. Потому что, если ты тратишь деньги, значит, они принадлежат тебе, если ты складываешь их в кубышку, значит, ты им принадлежишь.
- КОНЕЦ -
[показать]Было ли, не было, жила на свете старуха, и был у нее сын Саид. Трудился он на мельнице да в пекарне, когда мельница стояла. Однажды утром собрался Саид на работу, а мать ему и говорит:
– Сынок, так уж хочется мне свежих лепешек. Испеки и принеси мне.
Пошел Саид на мельницу и стал молоть пшеницу, а когда получил немного зерна в плату за помол, то смолол из него муку и испек лепешки. Разложил он их возле печи, чтоб немного остыли, а сам нагнулся над ларем с мукой. В это время в пекарню прошмыгнула лиса, схватила лепешки и убежала. Саид опомниться не успел, как лиса скрылась в камышах. Вечером вернулся он домой, а мать его и спрашивает:
– Ну что, сынок, принес ли ты лепешки?
– Нет, матушка, не принес, – развел руками Саид. – Все лепешки лиса утащила. Так быстро убежала в камыши, что я даже гнаться за ней не стал.
Удивилась мать:
– Где это видано, что лисицы лепешки воровали? А я целый день прождала, думала принесешь ты свежих вкусных лепешек. Придется нам с тобой опять черствые есть.
– Не огорчайся, матушка. На мельницу привезли белую-пребелую пшеницу. Завтра я намелю муки и испеку тебе вкусные, румяные лепешки, – утешил ее сын.
На следующий день смолол Саид муку, замесил тесто и напек много-много лепешек. Собрал их, завязал в платок и думает: «Уж сегодня-то я лепешки сразу домой унесу!» Но тут позвал его хозяин, и пришлось ему свой узелок оставить, а когда вернулся – лепешек как не бывало. Огорчился Саид: что же ему теперь делать, а ведь сам виноват, прозевал лепешки.
Вечером ему снова от матери попало. Стала она его ругать:
– И какой же ты у меня бестолковый! И так уж мы последние крошки подбираем, а хорошие лепешки все лисице достаются. А может, ты меня обманываешь? С каких это пор лисы стали хлеб есть?
– Ах, матушка, – стал оправдываться Саид, – я и сам извелся с этой лисой-обманщицей. Ну, погоди, я ее проучу. Обещаю, что завтра в доме обязательно будут свежие лепешки!
Наутро пошел Саид на мельницу. К вечеру смолол пшеницу, зашел в пекарню и испек лепешки – пышные, румяные, посмотришь – сами в рот просятся. Положил он их на лавку, а сам за дверью спрятался. Тут вбежала в пекарню лиса, собрала все лепешки и – к двери. Да Саид не оплошал: скорехонько захлопнул перед нею дверь и за хвост ухватил. Закричал:
– Ну, лиса, теперь ты живой от меня не уйдешь! Сегодня я понесу матушке лепешки вместе с твоей шкурой.
Испугалась лиса и заплакала:
– Не убивай меня! Меня детки малые дома ждут. Неужели ты их сиротами оставишь? Отпусти меня, я тебе еще пригожусь. За добро добром отплачу. Хочешь, женю тебя на дочери падишаха?
– Да как же это возможно? – засмеялся Саид. – Разве падишах выдаст дочь за простого мельника?
А лиса ему и говорит:
– Чего только на свете не бывает? Отпусти меня, и я сдержу свое слово!
Пожалел Саид лису и отпустил ее. А сам пошел домой, отдал матери лепешки и стал ждать, когда лиса исполнит обещание.
А лиса побежала во дворец падишаха и стала подметать двор. Целый месяц приходила лиса, тайком подметала большой двор в шахском дворце. Доложили слуги падишаху, что кто-то уже целый месяц подметает царский двор, а кто – неизвестно. Удивился падишах, а потом рассердился:
– Эй, стража, хорошенько сторожите! Эй, мудрые визири! Покажите свою сметливость! Я желаю знать, кто подметает мой двор!
Теперь уж стражники на посту не дремали, во все глаза глядели. Утром, только петух пропел, во двор прибежала лиса, сложила свой пышный хвост пополам и давай мести двор. С одного конца двора по другого все чисто подмела, а потом и обратно прошлась – все до сориночки вымела. Тут схватили стражи лису и привели к падишаху.
– Великий падишах, вот кто подметает твой царский двор.
– Зачем ты подметаешь мой двор? Что тебе нужно? – спросил падишах лису.
– О великий падишах, – смиренно отвечала лиса, – я хотела только услужить тебе! Ничего мне от тебя не нужно!
– Как так? – поразился падишах. – Ведь у меня свои подметалыцики есть, да только им уж целый месяц делать нечего – ты за них подметаешь. Нет, лиса, говори, чего желаешь. Клянусь исполнить любое твое желание!
А лисе только этого и надо было.
– Одно-единственное у меня желание, – призналась она. – Есть у меня сынок, а у тебя дочка – вот и хочется
[показать]Шайка разбойников держала в страхе всю страну. Все знали, что в шайке сорок один человек и что живут они в городе, но ни одного поймать не удавалось.
Люди стали запирать двери на огромные деревянные засовы, вешать на окна железные решётки, но ничто не помогало.
Повелел тогда султан привести к нему известного своею хитростью Джеху и говорит ему:
– Избавь нас от этой шайки, Джеха, и ты получишь всё, что пожелаешь. А если ты ничего не сумеешь сделать, я буду тебя самого считать разбойником. Ты ведь очень хитрый и за счёт своей хитрости живёшь. Я даже могу подумать, что ты и есть атаман разбойников. А уж тогда тюрьмы тебе не миновать!
Задумался Джеха – что же делать? Откажешься, султан в тюрьме сгноит. А вдруг удастся как-нибудь выкрутиться? И согласился он исполнить повеление султана.
Зная, что разбойников сорок один вместе с атаманом, потребовал Джеха предоставить ему сорок один день на размышление и выдать из султанского курятника сорок жирных кур и одного большого петуха. Ну, а заодно получил он из султанских кладовых масло, специи, овощи, лепёшки, чтоб было с чем курятину есть.
Всё это принёс Джеха домой и говорит жене:
– Есть у нас теперь всё, чтоб безбедно прожить сорок один день, а там будь что будет! Зарежь первую курицу и сделай из неё хороший кускус*.
(* Алжирское национальное блюдо, по виду напоминающее пшённую кашу с подливкой из мяса и овощей.)
Тем временем слух о том, что султан велел Джехе поймать разбойников, разнёсся по всему городу. Вскоре и сами разбойники узнали об этом.
Посылает атаман одного из них к Джехе, чтобы подслушать, как же он их ловить собирается.
Прокрался разбойник к дому, приложил ухо к двери и слышит, как Джеха, съев кускус из первой курицы и поглаживая себя по животу, говорит жене:
– Первый сюда уже попал.
Подумал разбойник, что речь идёт о нём, побежал к своим товарищам и рассказал им о том, что слышал.
На следующий день послал атаман другого разбойника. Залез тот на ограду и слышит, как Джеха говорит жене, съев кускус из второй курицы и поглаживая себя по животу:
– Вот и второй сюда попал...
Каждый вечер посылал атаман нового разбойника, и каждому из них казалось, что Джеха его узнал.
Так продолжалось сорок вечеров.
На сорок первый вечер решил атаман сам разузнать, в чём дело, и отправился к дому Джехи. А тот в это время размышлял, как поступить с единственным петухом, который у них остался: съесть его сейчас или пока оставить, тем более что следующий день не сулил ничего хорошего.
Вот слышит атаман, как говорит Джеха жене:
– Сейчас очередь самого главного. Можно бы его пощадить на день-другой. Он такой благородный и красивый, что просто жаль лишать его жизни. Зарежем его, а там тюрьма, и всему конец. Вот бы удалось тюрьмы избежать!
Услышал это разбойничий атаман и решил, что вся его шайка раскрыта. Не хотелось ему умирать. И стал умолять он хитрого Джеху помочь ему избежать казни.
– О, прозорливейший из прозорливейших, о, мудрейший из мудрейших! Не губи меня, не причиняй нам зла! Спаси нас, и мы всегда придём тебе на помощь, когда потребуется. Мы готовы с сегодняшнего же дня забыть о разбое.
Согласился Джеха и пошёл к султану. А атамана связал и оставил у себя дома.
С того дня прекратились все грабежи. А те, кто был раньше грозным разбойником, стали лучше любых стражников. А Джеха? Конечно, он не получил от султана всего, чего пожелал, но тюрьмы избежал и до сих пор живёт в своём маленьком домике!
- КОНЕЦ -
[показать]Шёл однажды Бахлул по узенькой улочке. Вдруг слышит, к нему обращается лавочник:
– О мудрый Бахлул! Дай мне дельный совет: есть у меня деньги, что мне сейчас на них купить, чтобы повыгоднее продать в будущем году?
Бахлул ответил:
– Купи табаку. Как только наступит зима, он подорожает, и ты выгодно продашь его. А значит, будешь иметь прибыль. Прошло некоторое время, снова идёт Бахлул по той же улочке и слышит голос знакомого лавочника:
– О глупый Бахлул! В прошлом году ты дал мне хороший совет. Я выгодно торговал и получил солидный барыш.
Скажи, что мне купить в этом году?
Бахлул ответил:
– Купи луку.
Помня первый совет, лавочник поверил Бахлулу и на все деньги купил луку. Сложил его в сенях и стал ждать зимы, когда повысится цена на его товар и он снова разбогатеет. Но цена оставалась прежней, а лук стал гнить, и хозяину пришлось его выбрасывать. В конце концов весь лук пропал, и лавочник совсем разорился.
Разыскал он Бахлула, чтобы отомстить ему за совет, и закричал: – О Бахлул! Зачем ты сказал, чтобы я накупил луку? Из-за него я потерял всё своё добро!
Бахлул так ответил лавочнику:
– Брат мой! Когда ты обратился ко мне со словами «мудрый Бахлул», я дал тебе мудрый совет – купить табаку. А в другой раз ты назвал меня «глупым Бахлулом», вот я и дал тебе неумный совет – накупить луку. Как видишь, всё зависело только от твоего обращения ко мне, так что пеняй на себя.
- КОНЕЦ -
[показать]Было, не было, жил на свете падишах, и была у него дочь. По всему свету шла молва о ее невиданной красоте и удивительном уме. Была она такая красавица, что если случалось ей вечером выйти во двор без покрывала, то все вокруг освещалось, будто на небе сияли сразу две луны. И была она так умна, что могла разгадать любые загадки и не было для нее тайн во всей вселенной.
Когда исполнилось ей шестнадцать лет, со всего света стали приезжать молодые падишахи свататься к ней. Но она всем отказывала, потому что решила выйти замуж только за такого падишаха, который заботился бы о благе подданных. И вот сама шахская дочь решила отправиться на поиски жениха. Горько плакал старый отец, провожая дочку в дорогу. Но делать нечего, дал он ей двух богатырей в услужение, и отправилась она искать по свету справедливого правителя.
Во многих странах побывала она, всюду спрашивая, как живется народу, и какой у них падишах, справедливый или нет. И всюду слышала один ответ: «Да будут они прокляты, и сам падишах и его приближенные. Стоит нам нажить какое-то добро, они набрасываются как шакалы и отбирают последний кусок хлеба. Нет беднякам счастья».
И вот приехала, наконец, красавица в страну падишаха Султан-Хусейна. Стала она со своими богатырями ходить по улицам города, заходить во все дворы. Они останавливались под окнами и слушали, что говорят люди о своем падишахе. И где бы не проходили они, какие бы речи ни слышали, – повсюду люди славили доброго своего падишаха. «Только при нем мы узнали, что в мире есть справедливость, – говорили люди, – только благодаря его заботам у нас есть все. Мы теперь не знаем, что такое голод».
Удивилась дочь падишаха и подумала: «Сколько я ни повидала стран, везде народ проклинал своих правителей. Что же это за человек Султан-Хусейн, коль никто о нем плохого слова сказать не может?» И решила дочь падишаха испытать Султан-Хусейна. Отправилась она на край города в безлюдную степь, выбрала там место и приказала богатырям вырыть удобную яму для жилья. К вечеру яма была готова и тогда сказала красавица своим слугам: «А теперь ступайте в город, отыщите самый бедный дом, где живет одинокая женщина, и потребуйте от нее именем падишаха Султан-Хусейна двух баранов».
Настала ночь, и богатыри отправились в город, чтобы выполнить приказ своей повелительницы. Нашли они самый бедный дом в городе и потребовали у хозяйки именем падишаха Султан-Хусейна двух баранов. Заголосила, запричитала бедная старушка, умоляя не оставлять ее детей голодными. Но слуги шахской дочери были неумолимы. Забрали они баранов и погнали к яме.
А бедная женщина от горя совсем обезумела. Она так громко плакала и убивалась, что ее стоны донеслись до падишахского дворца. Султан-Хусейн тотчас же приказал начальнику ночной стражи – миршабу узнать, почему так плачет старуха и за что она его проклинает. Пошел миршаб в город, и в какой бы двор не заходил, везде слышал только благодарные речи о падишахе. Вот пришел он к дому старой женщины и услышал, как она плачет, посылая проклятья на голову Султан-Хусейна: «Покарай его, небо! Надо иметь волчье сердце, чтобы отобрать у бедной старухи последних баранов и обречь ее детей на голодную смерть!»
Очень удивился миршаб словам старухи и спросил ее, в какую сторону увели слуги падишаха ее баранов. Старуха махнула рукой в сторону пустыни. Миршаб пошел на окраину города и по запаху жареной баранины отыскал яму. Присел миршаб на край ямы и стал ждать.
А в это время богатыри уже приготовили плов и разложили его на три блюда. Шахская дочь спросила:
– На сколько блюд разложили вы мясо?
– На три блюда, – ответили богатыри. – Ведь нас всего трое.
– Нет, нас четверо, – возразила красавица.
– Почему четверо? – удивились богатыри.
– На краю ямы сидит миршаб, начальник ночной стражи падишаха Султан-Хусейна. Приведите-ка его сюда! – приказала она.
Привели богатыри миршаба и поставили перед ним блюдо с пловом. Когда поели, дочь падишаха обратилась к миршабу:
– Если ты действительно начальник ночной стражи, то пробуди меня от сладкого сна трижды за эту ночь.
Повелела она так миршабу и тут же уснула. Настало время будить ее, но сколько миршаб ни старался, что ни делал, она так и не проснулась. Тогда вылез миршаб из ямы, отыскал большую палку и вернулся назад. Ударил он красавицу несколько раз палкой и, наконец, пробудил ее от сладкого сна.
– Не очень-то ты,
Давным-давно жил был царь. Был он добрым и справедливым правителем, за это подданные его очень любили. Было у того царя три сына: старший Махмуд, средний Ахмед и младший Мухаммад.
Однажды отправился царь с сыновьями на охоту. Поймали они много дичи Но неожиданно поднялась пыльная буря, песком засыпало глаза, и он ослеп. Так опечалились сыновья. Вернулись они во дворец, созвали всех лекарей и стали просить их исцелить отца. Что только ни делали лекари, но ничего не помогало - царь так и не прозрел. Собрались лекари на совет и решили, что поможет царю только одно средство - волшебная трава, что растет далеко-далеко за семью морями. Подумали, подумали братья и решили поехать за чудо-травой для отца. Собрались они в дальнюю дорогу, слепой отец благословил их.
Ехали братья долго, ехали степями и пустынями, горами и долинами и выехали на перепутье трех дорог. Остановились братья и стали решать, какой дорогой ехать. Младший предложил:
- Пусть каждый из нас поедет своей дорогой.
Согласились братья с Мухаммадом и разъехались в разные стороны. Младший брат выбрал дорогу посередине. Ехал он по ней долго, наконец устал и решил устроить привал возле высокого дерева, что росло прямо у ручья. Лег отдохнуть да вскоре и заснул. Сквозь сон услышал он страшное шипенье, вскочил на ноги и видит: по дереву ползет к птичьему гнезду огромная змея. Птенцы в гнезде почуяли опасность, стали жалобно пищать, звать на помощь.
Залез Мухаммад на дерево, сшиб змею на землю, а там ударил ее несколько раз ножом и убил. Затем снова лег под деревом и уснул как убитый. Пока он спал, прилетела большая птица - мать птенцов. Птенцы, увидев ее, громко запищали, а птица, заметив под деревом изрубленную змею, поняла, в чем дело. В это время проснулся Мухаммад и увидел птицу, рассказал ей свою историю об ослепшем отце и о том, что ищет он с братьями лекарство для отца - волшебную траву. И сказала птица Мухаммаду:
- Я хочу отблагодарить тебя, добрый человек, за то, что ты спас моих птенцов от смерти. Я помогу тебе добраться к тому месту, где растет волшебная трава.
Мухаммад поблагодарил птицу, сел на нее верхом и полетел. И летели они семь дней и семь ночей, пока не долетели до седьмого моря. Опустилась птица за седьмым морем, прямо в долину, где росла волшебная трава. Царевич нарвал той травы целый мешок, потом сел опять на птицу, и полетела она обратно к месту, где было ее гнездо. Там царевич простился с птицей, сел на своего коня и отправился в обратный путь, домой к отцу. Так ехал он долго, пока вдруг не встретил своих братьев. Они обрадовались, увидев Мухаммада живым и невредимым, и рассказали, что, поехав по своим дорогам, заблудились, а потому не нашли волшебную траву и решили вернуться домой. Младший брат поведал свою историю. Он рассказал, как спас птенцов большой птицы, а она в благодарность за это отнесла его за семь морей, туда, где растет волшебная трава.
Выслушали братья рассказ Мухаммада, а потом все трое поехали к отцу. На пути попался им колодец. Слез Мухаммад с коня и полез в колодец, чтобы воды набрать. А тут один из братьев и говорит другому:
- Если Мухаммад привезет отцу чудо-траву, то станет наследником престола. Давай обрежем веревку, пусть он остается в колодце! Тогда мы сами привезем отцу волшебную траву.
[показать]Когда-то, очень давно, в одном персидском городе жили два брата - Касим и Али-Баба. Когда умер их отец, они поделили деньги, которые после него остались, и Касим стал торговать на рынке дорогими тканями и шелковыми халатами. Он умел расхваливать свой товар и зазывать покупателей, и в его лавке всегда толпилось много народу. Касим все больше и больше богател и, когда накопил много денег, женился на дочери главного судьи, которую звали Фатима.
А Али-Баба не умел торговать и наживать деньги, и женат он был на бедной девушке по имени Зейнаб. Они быстро истратили почти все, что у них было, и однажды Зейнаб сказала:
- Слушай, Али-Баба, нам скоро будет нечего есть. Надо тебе что-нибудь придумать, а то мы умрем с голоду.
- Хорошо, - ответил Али-Баба, - я подумаю, что нам делать.
Он вышел в сад, сел под дерево и стал думать. Долго думал Али-Баба и наконец придумал. Он взял оставшиеся у него деньги, пошел на рынок и купил двух ослов, топор и веревку.
[показать]
А на следующее утро он отправился за город, на высокую гору, поросшую густым лесом, и целый день рубил дрова. Вечером Али-Баба связал дрова в вязанки, нагрузил ими своих ослов и вернулся в город. Он продал дрова на рынке и купил хлеба, мяса и зелени.
С тех пор Али-Баба каждое утро уезжал на гору и до самого вечера рубил дрова, а потом продавал их на рынке и покупал хлеб и мясо для себя и для Зейнаб.
[показать]
И вот однажды он стоял под высоким деревом, собираясь его срубить, и вдруг заметил, что на дороге поднялась пыль до самого неба. А когда пыль рассеялась, Али-Баба увидал, что прямо на него мчится отряд всадников, одетых в панцири и кольчуги; к седлам были привязаны копья, а на поясах сверкали длинные острые мечи. Впереди скакал на высокой белой лошади одноглазый человек с черной бородой.
[показать]Али-Баба очень испугался. Он быстро влез на вершину дерева и спрятался в его ветвях. А всадники подъехали к тому месту, где он только что стоял, и сошли на землю. Каждый из них снял с седла тяжелый мешок и взвалил его себе на плечи; потом они стали в ряд, ожидая, что прикажет одноглазый - их атаман.
"Что это за люди и что у них в мешках? - подумал Али-Баба. - Наверное, это воры и разбойники".
Он пересчитал людей, и оказалось, что их ровно сорок человек, кроме атамана. Атаман встал впереди своих людей и повел их к высокой скале, в которой была маленькая дверь из стали; она так заросла травой и колючками, что ее почти не было видно.
[показать]Атаман остановился перед дверью и громко крикнул:
- Симсим, открой дверь!
И вдруг дверь в скале распахнулась, атаман вошел, а за ним вошли его люди, и дверь опять захлопнулась за ними.
"Вот чудо! - подумал Али-Баба. - Ведь симсим-то - это маленькое растение. Я знаю, что из него выжимают масло, но я не знал, что оно может открывать двери!"
Али-Бабе очень хотелось посмотреть поближе на волшебную дверь, но он так боялся разбойников, что не осмелился слезть с дерева.
[показать]
Прошло немного времени, и вдруг дверь снова распахнулась, и сорок разбойников вышли с пустыми мешками. Как и прежде, одноглазый
Давно это было. Жил на свете жадный богач Аджар-бай. Куда ни посмотришь - всюду его поля. В арыках плескалась его вода. И все дома в кишлаке, и все деревья были его. За воду, которую Аджар-бай давал беднякам, он тоже брал деньги. Нальет немного воды и возьмет одну золотую монетку - одну таньга. Еще немного - еще одну таньга. Брал он деньги и за землю, которую давал беднякам. И за дорогу, по которой они ходили.
Ехал однажды Аджар-бай по своим полям и пересчитывал деньги, полученные с бедняков. Но что это? В сумке оказалось только девяносто девять монет. Еще одна - и было бы ровно сто. Сто таньга! Расстроился жадный Аджар-бай. Где взять еще одну таньга?
Посмотрел Аджар-бай вокруг и увидел дехканина Хасана.
- Хасан! Плати мне одну таньга, нет, лучше две таньга!
- За что же, о добрый Аджар-бай?
- За воду.
- Но я уплатил тебе только вчера.
- Глупый Хасан! Вчера ты уплатил за вчерашнюю воду...
Хасан развел руками:
- Нет у меня больше денег.
- Ах, так! Нет денег - нет и воды.
Схватил Аджар-бай большой камень и бросил его в арык, который протекал по полю бедняка Хасана. Потекла вода в другую сторону. И сразу потрескалась земля, увяли и засохли растения. Довольный Аджар-бай поехал дальше и запел свою любимую песенку:
Кругом поля - мои поля.
Течет вода - моя вода.
Звенят таньга - мои таньга.
Вдруг увидел Аджар-бай, что на поле опустилась усталая птица. Это был Аист. Захотел Аист напиться воды из арыка, но только стал приближаться к нему, как услышал крик:
- Куда, куда?! Моя вода! Моя!
С трудом поднялся Аист в небо. Аджар-бай все грозил ему кулаком и продолжал кричать:
- Моя вода! Плати таньга! Моя вода! Плати таньга!
Случилось так, что в это самое время пролетал над землей злой ветер-Гамсын. "Дыханием смерти" называют его на Востоке. Все живое, что попадается на пути, сжигает этот ветер. Увидел Гамсын в небе Аиста и погнался за ним. Злые тучи, словно костлявые руки, потянулись к птице. Ускользает, увертывается от смертельных объятий Гамсына Аист. Но все медленнее он летит. Все слабее становятся его крылья. Наконец, догнал птицу Гамсын, закружил и... Аист стал падать вниз.
Безжизненное тело птицы опустилось к ногам старого Хасана. Пожалел бедняк птицу. Расправил ей крылья, погладил по голове. И Аист вдруг открыл глаза. Хасан взял кувшин и напоил Аиста водой.
Встал Аист на ноги, взмахнул крыльями и легко поднялся в ясное голубое небо. А на ладонь старика Хасана упало красивое белое перо. Радужно сверкнув на солнце, оно превратилось в арбузное семечко.
[показать]У одной матери было три сына - два умных и один дурак.
И вот у короля той страны заболела дочь - все грустила она да печалилась, и король сказал, что выдаст ее замуж за того, кому удастся ее рассмешить.
У трех братьев был яблоневый сад. И один из умных сказал:
- Я ее развеселю.
Взял он корзину, пошел в сад, сорвал три яблока, положил их в корзину и отправился в путь. Повстречалась ему в роще старуха:
- Что ты несешь? - спросила она.
- Конский навоз, - ответил парень.
- Так и будет! - прошамкала старуха.
Подошел умник ко дворцу, а там у входа поставили стражу и приказали ей пропускать всех, кто идет рассмешить принцессу. А принцесса-то была не больна, просто ее околдовали.
Сказал умник, что ему надо, и стража его пропустила.
Стал он перед королем, и король сказал:
- Иди к моей дочери, попробуй ее рассмешить.
Парень прошел в покои принцессы и опрокинул корзину. Но вместо яблок из нее посыпался конский навоз.
Тогда король приказал отколотить умника, и поплелся умник домой повесив голову, весь в синяках.
Мать спросила:
- Что с тобой случилось?
- Да ничего, - ответил сын, - отколотили меня, вот и все. - И он рассказал матери, во что превратились яблоки.
Услыхал это второй умный брат и сказал:
- Схожу-ка я в сад за яблоками. И он тоже сорвал три яблока. Провожая его в дорогу, мать сказала:
- Смотри, не приключилось бы с тобой то, что с братом.
- Ну нет, - ответил сын и отправился во дворец.
Проходя через рощу, встретил он старуху, и та спросила:
- Что несешь, сынок?
[400x210]
- Ракушки, - ответил парень.
- Ракушки и будут! - прошамкала старуха. Он пришел во дворец, и его пропустили.
Когда парня привели в покои принцессы, он опорожнил корзину, и из нее посыпались ракушки.
Принцесса еще больше загрустила, а король приказал избить умника палками. И вот поплелся он домой тоже весь в синяках.
Рассказал он матери, что и ему не удалось рассмешить принцессу и что отколотили его здорово.
Оставалось теперь дурачку попытать счастья. И он сказал:
- Я ее рассмешу.
Взял корзину и пошел в сад за яблоками. Братья его предупредили:
- Там уже ничего не осталось!
Но он все же пошел, начал искать и нашел последнее, самое красивое яблоко, висело оно в гуще ветвей. Парень положил его в корзину и отправился в путь.
В роще повстречалась ему старуха и спросила:
- Что несешь, сынок?
И дурак ответил:
- Яблоко.
- Ну что ж, яблоко и будет яблоком.
[190x302]
Пришел он во дворец и сказал, что идет рассмешить принцессу, но стража его уже не пустила. Так приказал король, потому что все, кто приходил, только расстраивали принцессу, и она совсем расхворалась.
Начал дурак умолять стражей. Народ, столпившийся вокруг, тоже просил за него, и наконец его пропустили к королю, а король провел парня к принцессе.
Дурачок перевернул корзину, яблоко упало на пол. И тут девушка засмеялась и развеселилась - уж больно красивое было это яблочко.
Тогда король сказал:
- Ты женишься на принцессе. Но прежде ты должен за три дня построить корабль, который сможет ходить по земле и по воде.
Пошел дурачок в рощу, встретил там опять старуху и принялся горько плакать. А старуха его спросила:
- Что с тобой случилось, сынок?
И дурачок рассказал, что он освободил принцессу от злых чар, но король приказал ему за три дня построить корабль, который будет ходить по воде и по земле.
- Не печалься, сынок! - сказала старуха.- Раздобудь себе топор, пилу и молот. Все будет сделано в срок.
Два дня искал он топор, пилу и молоток и на третий принес их старухе. И вмиг появился перед ним корабль.
Дурак взошел на корабль и поплыл через рощу. Когда третий день был на исходе, корабль уже стоял у дворца.
Вот послушайте. Жила была девочка. Звали ее Ананси. Мать её умерла. И бедную сироту взяла к себе злая мачеха. Угодить ей Ананси никогда не удавалось, поэтому люди нередко видели на ее глазах слезы.
Когда мачеха ещё спала, девочка убегала украдкой из дома, к фонтану, чтобы послушать, как он весело шумит.
Однажды мачеха сказала Ананси:
- А ну-ка, пойди и вычисти все кастрюли и ложки, да так, чтобы блестели как зеркало.
Только начала Ананси чистить посуду песком, как одна серебряная ложка выскочила из её рук и упала в воду.
- О, я несчастная! - заплакала она. Смотрит на дно фонтана, но серебряной ложки разглядеть не может.
Вдруг в воде что-то засеребрилось, и Ананси увидела трех девочек, танцующих на самой глубине. Они плыли, держа в своих ручках каждая по серебряной ложечке, и, улыбаясь, мнили её к себе пальчиком.
Не задумываясь Ананси прыгнула в холодную воду... Как только она догнала трех чудесных подруг, самая старшая из них протянула ей подарок.
Выплыла Ананси - а вокруг никого, только тени от пальм на воде качаются. Вернулась она домой обрадованная, и три серебряные ложки мачехе отдаёт.
Удивляется мачеха, ложки на руке взвешивает, а про себя думает: "Неужели, правда, что фонтан волшебный?"
- Принеси мне завтра три золотых ложки, а не то я тебя из дома выгоню, - сказала мачеха и захлопнула за ней дверь.
Снова пошла Ананси к источнику. Всматривается она в воду и горько плачет.
- Где же я возьму золотые ложки для мачехи?
Помогли и на этот раз ей водяные волшебницы. Подплыли к Ананси и три блестящие ложки ей протягивают.
Возвращался леопард с охоты и увидел барана. Никогда раньше не видел леопард такого зверя. Испугался он и, подойдя к барану, робко спросил:
- Здравствуй, приятель! Как зовут тебя?
Затопал ногами баран, заблеял громко:
- Я баран. А ты кто такой?
- Я леопард, - ответил леопард. А сам испугался еще больше и убрался поскорее прочь.
По дороге встретил леопард шакала и рассказал, какого страшного зверя довелось ему только что увидеть. Засмеялся шакал:
- Ох и глуп же ты, леопард! Ведь ты упустил прекрасный кусок мяса. Завтра пойдем туда вместе, поймаем да и съедим его.
На другой день отправились они за бараном. Вот уже подошли к селению. А баран в то время как раз собирался идти на луг. Увидал он на холме леопарда с шакалом и испугался. Побежал скорее к жене.
- Там на холме леопард и шакал, они идут к нам, - говорит. - Ох, боюсь пришел нам конец.
- Не бойся, - ответила жена. - Возьми детеныша с собой и выходи к ним. Только подойдут леопард и шакал, ущипни детеныша, пусть он заплачет, будто голоден.
Так и сделал баран: взял детеныша и вышел навстречу леопарду и шакалу. Когда леопард увидел барана, он опять испугался и хотел уже воротиться. Но шакал привязал его к себе кожаной веревкой.
- А ну иди со мной!
В это время баран ущипнул детеныша, и тот громко заплакал. А баран говорит:
- Спасибо тебе, шакал, что привел ко мне леопарда. Видишь, как голоден мой детеныш!
Услышал леопард такие слова, закричал от страха и бросился прочь. Не останавливаясь, бежал он через холмы и горы и волочил за собой шакала. Так прибежал он к себе домой и шакала за собой приволок.
- КОНЕЦ -
[показать]В одном селе жила девушка. Ее родители дали ей красивое имя Насиеку. Насиеку была настоящей красавицей, она нравилась всем юношам в селе. Но это еще не все! У нее был чудесный голос, и она любила петь. И если юноши любовались красотой Насиеку, то все в деревне - и старики, и молодые - любили слушать, как она поет. Другие девушки, подруги Насиеку, завидовали ей и решили погубить ее.
Они пошли в лес подальше от деревни и выкопали глубокую яму-ловушку, засыпав ее сверху травой.
На следующий день все девушки из деревни пошли в лес собирать манго. Они ушли уже далеко от деревни, к тому месту, где была ловушка, когда одна из девушек предложила бежать наперегонки. Все хитрые и злые подруги поддержали ее. «Да, да, - говорили они, - давайте узнаем, кто из нас самая быстроногая!»
И вот все девушки пустились наперегонки. Злые подруги позволили Насиеку обогнать их и убежать вперед. И бедная девушка упала в ловушку. А подруги, бросив ее одну, смеясь, пошли домой без Насиеку.
Когда в селе узнали об исчезновении Насиеку, все от мала до велика отправились на ее поиски. Но поиски были напрасными. Прекрасной Насиеку нигде не было. Прошло целых два дня, все уже отчаялись и вернулись в деревню, и лишь ее брат продолжал искать.
Тем временем Насиеку, сидя в глубокой яме-ловушке, пела песню:
Брат мой! Помоги!
Я погибаю,
потому что злые подруги
бросили меня в яме.
Ее голос был так прекрасен, что даже птицы, чьими песнями мы заслушиваемся, стали прислушиваться к голосу девушки, а потом и подражать ей.
А одна из птиц прилетела в село, где ее пение услышал брат Насиеку. Он все понял и заставил подруг признаться во всем. Потом он пошел, вытащил любимую сестру и привел ее в деревню. И когда Насиеку вернулась в деревню, даже злые подруги поняли, как им не хватало ее пения.
Так Насиеку спаслась от беды благодаря своему чудесному голосу. И сейчас вы можете услышать голос Насиеку в пении птиц.
- КОНЕЦ -
Жил на свете красивый белый мышонок, очень красивый. Шкурка у него была необыкновенно белой, а манеры поистине царственными.
Пришло время жениться мышонку, и родители решили, что у такого красавца и жена должна быть необыкновенной. Пожалуй, только в семействе бога можно найти невесту, достойную красивого белого мышонка. Кто не знает, что могущественнее бога никого на свете нет?!
По обычаю, выбрали трех старцев мышиного племени - пусть идут к богу и просят у него жену для красивого белого мышонка.
Подошли старцы к дому бога и остановились в нерешительности.
- Что же вы стоите у дверей? - спросил их бог и предложил войти.
Вошли они в дом и сказали:
- Нас послало семейство красивого белого мышонка. На свете нет никого красивее его, а мы ищем ему достойную невесту. Думаем, только в вашем семействе, великом и сильном, можно найти жену для него.
Бог немного помолчал и улыбнулся старцам:
- Хорошо придумано. Такой мышонок и впрямь должен иметь достойную жену. Но, увы, вы ошиблись домом. Есть семейство посильнее нашего. Семейство ветра, например.
- Разве вы не сильнее ветра? - удивились старцы.
- Это только так кажется. Ветер могущественнее меня. Стоит ему задуть посильнее, поднимается такая пыль, что попадает мне в глаза и слепит меня. Конечно, ветер сильнее меня.
Посланцы посоветовались между собой и решили, что, пожалуй, семейство ветра достойно их красивого белого мышонка.
- Где живет ветер? - спросили они.
Бог улыбнулся и показал им дорогу.
Старцы подошли к дому ветра и остановились в нерешительности.
- Что же вы стоите у дверей? - спросил их ветер и предложил войти.
Тогда они вошли и сказали: - Мы ищем жену для прекраснейшего из рода мышей. Мы были в доме бога, но он сказал, что вы, ветер, сильнее его. Поэтому мы и пришли сюда. Нет ли в вашем семействе подходящей для нас невесты?
- Благодарю вас,- поклонился ветер.- Но дело в том, что мое семейство вовсе не самое могущественное. Да, мне под силу многое, но я ничего не могу поделать с горой. Сколько ни дую, гора стоит недвижима. Она, конечно, сильнее меня.
- А где живет гора? - спросили старцы. Ветер рассказал им, как найти дом горы. Старцы поблагодарили его и отправились в путь.
Пришли они к горе, а она их спрашивает:
- Что же вы стоите у дверей? Вошли старцы в дом, и гора поздоровалась с ними по обычаю:
- Как вы поживаете? Какие новости? Как ваш скот? Как ваши дети?
Старцы вежливо отвечали горе, а потом поведали о красивом белом мышонке, для которого ищут невесту.
- Конечно, конечно! Такое прелестное создание должно иметь достойную жену! - воскликнула гора.
- Но в моем семействе вы ее не найдете. Есть существо посильнее меня. День и ночь оно подтачивает мое могущество и даже понемногу разрушает меня. Думаю, это семейство - самое могущественное на свете.
- Кто же это? - молвили старцы.- Как нам найти его?
Гора показала им дом, и старцы направились туда.
Это был дом мыши.
- Что же вы стоите у дверей? - спросила мышь и пригласила войти.
[показать]Это было в те далёкие времена, когда камни были мягкие, как папайя, а Крокодил ходил в лес на охоту. Как-то раз Крокодил забрался так далеко, что забыл дорогу к реке.
Полз он вправо, потом влево и назад возвращался и опять полз вперёд – нет реки, да и только. Вздохнул Крокодил тяжело, лёг на траву и замер. Три дня пролежал без воды и пищи. Совсем пропадал, да, к счастью, пробегала мимо него Обезьяна.
– Послушай! – закричал Крокодил. – Помоги мне до реки добраться, видишь, как отощал, нет сил ползти, да и дороги не знаю...
– Ну да! – ответила Обезьяна. – Я тебе помогу, а ты мне потом навредишь: знаем мы вас, крокодилов!
Пойду-ка я лучше своей дорогой.
– Постой, не уходи! – взмолился Крокодил. – Клянусь, никогда в жизни не трону никого из вашего племени! Никого не обижу!
Долго уговаривал Крокодил Обезьяну, долго не соглашалась осторожная Обезьяна, наконец решилась.
– Была не была! Предки говорили – кровь с головы всё одно на шею течёт: чему бывать, того не миновать! Подожди меня здесь, я скоро вернусь...
Обезьяна прыгнула на дерево и пропала. А Крокодил остался ждать. Он лежал и думал: «Ну как Обезьяна не вернётся?» Но она вернулась, а с собой принесла верёвку, толстую-претолстую.
– Дай-ка, братец, я свяжу тебя, – сказала она, связала Крокодила и, согнувшись под его тяжестью, потащила свою ношу к реке.
Долго шла Обезьяна и наконец вышла к реке. Она развязала Крокодила и сказала:
– Ну, прощай, братец.
Но он тут же схватил её зубами за хвост, а потом наступил на неё передней лапой.
– Подожди, не спеши уходить, соседка! – сказал он.
– Отпусти, пожалуйста, – попросила его Обезьяна.
Но Крокодил в ответ только хмыкнул.
– Я голоден, как бездомный пёс. Ты же знаешь – я три дня не ел. Так что не обессудь: придётся мне тебя съесть!
– Это несправедливо! – запротестовала Обезьяна. – Нет такого закона: есть тех, кто тебя спас. Давай спросим кого-нибудь, прав ты или неправ.
– Хорошо! – согласился Крокодил. – Давай спросим!
Сели они на берегу и стали ждать. Скоро пришла на водопой Гиена.
– Эй, Гиена! – позвал её Крокодил. – Поди-ка сюда!
Да не бойся, я тебя о чём-то спросить хочу.
Подошла Гиена к Крокодилу, только не очень близко. А Крокодил облизнулся и говорит:
– Представь себе, Гиена: вот ты три дня не ела, а потом попалось тебе живое мясо. Что бы ты сделала?
– Съела бы его! О чём тут спрашивать? – щёлкнула зубами Гиена и побежала своим путём.
– Ну что? – усмехнулся Крокодил. – Слышала, что сказала Гиена?
– Давай спросим ещё кого-нибудь! – взмолилась Обезьяна. – Ты же знаешь, Гиены – народ кровожадный.
– Ну что ж, давай спросим ещё кого-нибудь, – согласился Крокодил.
Скоро пожаловал на водопой Лев.
– Послушай, Лев, – окликнул его Крокодил. – Представь себе: ты три дня не ел, и вдруг попалось тебе живое мясо. Что бы ты сделал?
Съел бы его! – закричал Лев. – И не мешай мне, Крокодил! Видишь, я пить хочу!
– Ну что? – захохотал Крокодил. – Слыхала, что сказал царь зверей? Теперь-то уж я тебя съем!
Подожди, братец! – взмолилась Обезьяна. – Давай спросим ещё одного, последнего. Если и он объявит, что ты прав, ешь меня тогда, слова тебе не скажу!
Только она это промолвила, как видит – бежит на водопой Заяц.
– Эй, Заяц! – рявкнул Крокодил, а Заяц так и присел от страха. – Скажи-ка мне: вот ты три дня не ел, и вдруг попалось тебе живое мясо. Что бы ты сделал?
Поглядел Заяц на Крокодила, поглядел на Обезьяну, почесал лапой за ухом и сказал:
– Что-то не пойму я тебя, дядюшка Крокодил. О чём это ты говоришь?
– Какой же ты глупый! – рассердился Крокодил. – Гиена и Лев сразу поняли, а ты нет. Ну, слушай. –
И Крокодил рассказал Зайцу всё, как было.
Заяц слушал-слушал да как расхохочется.
– Послушай, дядюшка Крокодил, да ты, никак, за дурака меня принимаешь! Неужто, думаешь, я поверю, что такая маленькая Обезьяна могла тащить через весь лес тебя, Крокодила?
– Не