
Если вы спросите, что мне еще понравилось в Ашкелоне, кроме самого города и катания на яхте, я отвечу: конечно же Национальный парк Ашкелон (ивр. גן לאומי אשקלון).
Прежде всего, парк поразил меня зеленью, которую я не ожидала увидеть здесь, казалось бы, на дальнем юге.
На этом месте с самой глубокой древности жили люди и были найдены остатки многочисленных исторических периодов. Возраст самых древних археологических находок 10000 лет. Здесь жили: ханаанеи, и филистимляне, и персы, и финикийцы, и греки, и римляне, и византийцы, и мусульмане, и крестоносцы. Ашкелон - один из древнейших городов нашего региона и парк отражает многие культурные наслоения.
Чуть более 30 лет назад в Нью-Йорке проводилась выставка Энди Уорхола, с тех пор успешно «гастролирующая» по миру. Организаторы планировали разместить более сотни работ художника, посвященных знаменитым людям. Однако в итоге выставка была посвящена только десяти людям и так и называлась – «Десять знаменитых евреев». Одним из них был американский юрист Луис Брэндайс, «Робин Гуд закона», который сначала бесплатно защищал права простых граждан как адвокат, а чуть позже стал первым евреем Верховного суда Соединенных Штатов Америки.
Луис Брэндайс – «величайший юрист Америки», как называл его президент США Вудро Вильсон – родился в 1856 году в Луисвилле, штат Кентукки. Он был младшим из четырех детей в еврейской семье эмигрантов из Праги. На фоне Гражданской войны в США глава семейства решил вновь вернуться в Европу, где Луис закончил школу. Но в 1875 году семья опять перебралась в Америку – там уже воцарилась политическая и экономическая стабильность.
Израиль обычно подразделяют на четыре физико-географических района:
Средиземноморская прибрежная равнина,
Центральные холмы,
Иорданская рифтовая долина и
пустыня Негев.
Средиземноморская прибрежная равнина
Прибрежная равнина протянулась вдоль Средиземного моря от границы с Ливаном на севере до Сектора Газа на юге, и прерывается лишь горой Кармель у залива Хайфа. Эта равнина довольно узкая, от 5 км у границы с Ливаном до 40 км в Секторе Газа.
Прибрежная равнина, довольно плодородная и влажная, исторически была опасной из-за малярии. Здесь широко выращиваются цитрусы и виноград.
Равнину пересекают несколько коротких ручьев, из которых имеют постоянное течение всего два: Яркон и Кишон.
[551x1024]Этот район обычно разделяют на пять отдельных частей. Западная Галилея простирается от поселения Рош ха-Никра на севере до города Хайфа на юге. Это плодородный район; береговая линия залива Хайфа очень изрезана, с многочисленными небольшими островками неподалеку.
По всему миру распространяются фотографии мексиканских спасателей, которые с помощью израильской технологии разыскивают людей под развалинами обрушенных при землетрясении домов. Речь идет о специальной камере, оснащенной системой XAVER, способной в прямом смысле видеть сквозь стены.
Система работает по особой технологии обработки и симуляции изображений на основании данных, получаемых по радиоволнам UWB. Радиус чувствительности датчиков достигает 20 метров. Прибор позволяет видеть не через одну, а сквозь несколько стен сразу вне зависимости от их толщины.
Получаемые данные аккумулируются, обрабатываются и тут же преобразуются в целостную картину происходящего по другую сторону стен. Датчики способны учуять даже слабые признаки жизни человека, так что технология спасает даже тех, кто находится в тяжелом состоянии и не может самостоятельно подавать знаки о своем местонахождении.
Несколько таких приборов были несколько лет назад куплены Мексикой у израильской компании Камеро-Тек (Camero-Tech).
Во времена царя Саула жила в городе Ашкелоне одна вдова. Умирая, муж оставил ей богатое наследство: множество золотых и серебряных монет и слитков. Вдова всё боялась, что её обкрадут, и не могла придумать, куда спрятать свои сокровища. Наконец, она сложила их в глиняные кувшины, залила сверху мёдом и поставила в кладовку.
Однажды вдове пришлось надолго отправиться в дальние края. Перед отъездом она занесла кувшины с сокровищами к соседу и попросила сохранить их до её приезда. Что в этих кувшинах, она ему, конечно, не сказала и понадеялась, что сам он в них заглядывать не будет.
Но очень скоро у соседа в доме был большой пир, и к концу трапезы гостям за столом не хватило мёду. Сосед решил налить мёду из кувшина вдовы. Едва он оттуда зачерпнул, как увидел, что там золото, а вовсе не мёд. Он заглянул в другие кувшины вдовы и увидел, что они полны сокровищ, как и первый. Тогда сосед, недолго думая, переложил все богатства в свою посуду, вышел из кладовки и никому ничего не сказал.
Через много дней вернулась вдова в Ашкелон, забрала у соседа свои кувшины, принесла их домой и... Ах! Кувшины оказались пусты. Заплакала вдова, побежала к царю Саулу и рассказала ему, что сосед обобрал её. А по закону обижать вдов не полагалось.
1-2 тишрей
(21 - 22.09.17)
Рош а-Шана начинается вечером 20 сентября
57 ПОСТОВ О РОШ А-ШАНА
http://www.liveinternet.ru/users/rinarozen/rubric/4526687/
[показать]Рош а-Шана – это день Суда Всевышнего над всем миром, над всеми народами, и над каждым человеком в частности. В этот день Всевышний рассматривает все поступки человека, совершенные за год, и на их основании выносит приговор на весь следующий год – как мы произносим в молитве, в этот день решается, «кому жить, и кому умереть, кому богатство и кому бедность, кому покой и кому скитания…». В Рош а-Шана — сборник собраны материалы, которые помогут вам подготовиться, духовно и не только, к этому великому празднику, чтобы не прийти на Суд с пустыми руками. Вы узнаете, как удостоиться милосердия в Рош а-Шана, какие законы и обычаи есть у нас в этот день, как правильно трубить в шофар, и о чем нужно думать во время трубления, на какие три части делится праздничная молитва, и что является самым главным аспектом этого дня.
![]()
ЧИТАТЬ:
https://toldot.ru/pdf/rosh-hashana-2015.pdf
![]()
Рабби Йеуда, ученик рабби Шимона, сына Йохая, просит: «Пусть скажет нам наш господин возвышенные слова про Рош а-Шана!» И рабби Шимон начинает так:
– «И было в тот день…» (Млахим II, 4:8). Всюду, где написано «И было», содержится намек на беду. «И было» это наверняка в дни беды», «и было в тот день» – день страдания, день горя. Какой это день? День Рош а-Шана, день сурового суда всего мира. И вообще всюду, где написано «И было в тот день», имеется в виду Рош а-Шана. Так и в книге Иова (1:6): «И было в тот день, и пришли Б‑жественные сыны» – это тоже случилось в день Рош а-Шана.
Рабби Шимон объясняет: скрытый смысл того, что Рош а-Шана – всегда два дня, связан с нашим праотцем Ицхаком, которого Авраам должен был принести в жертву Всевышнему именно в день Рош а-Шана. Заметим, что рассказ о (несостоявшемся) принесении Ицхака в жертву начинается со слов: «И было…» (Берешит, 22:1). Авраам был олицетворением хеседа (доброты), но для того, чтобы принести в жертву сына, ему пришлось выявить в своей душе противоположное качество: суровость, даже жестокость. Ицхак же, в отличие от Авраама, воплощал собой гвуру, то есть суровость, неумолимость. Но поскольку ему предстояло согласиться, чтобы его принесли в жертву, он должен был открыть в себе противоположное качество – любовь (ко Всевышнему), форма проявления которой – милосердие. Великое значение этого испытания состоит в том, что благодаря ему характеры наших праотцев достигли совершенства, ибо они проявили свойства, противоречащие их природе и потому вначале скрытые.
Итак, Рош а-Шана тесно связан с именем Ицхака, соединившего в себе две противоположности: суровость и милосердие. Потому-то, как объясняет рабби Шимон, Рош а-Шана – два дня, а не один. «Если бы он состоял лишь из одного-единственного дня, то уничтожил бы всю вселенную», так как никто в сотворенном мире не устоял бы теперь перед проявлением Б‑жественной гвуры – неумолимой суровости. Но в Рош а-Шана – два дня, каждый из которых воплощает одну из противоположностей: суровость и милосердие. Первый день Рош а-Шана – это суд суровый, однако его второй день – это суд милосердный. Но, несмотря на это, Рош а-Шана – один и тот же праздник: его два дня соединяются воедино как один «длинный день» (Бейца, 30б), подобно тому как два противоположных свойства соединились в характере Ицхака.
ЧАСТЬ I
ЧАСТЬ 2
[показать]Его выгнали из вуза как буржуя – он перешел границу и отучился в Европе. Тут его кинокарьера шла в гору, но он взял и, очарованный Эйзенштейном, вернулся в Союз. И отсидев три «воспитательных» года в лагерях, стал создавать кинохиты. «Веселые ребята», «Цирк», «Волга-Волга» – Владимир Нильсен вложил в эти фильмы уйму гениальных находок, хотя режиссером значится другой. Тот другой, что предал его. Самого Нильсена расстреляли в 38-м.
Свою первую кинокоробку он смастерил в 10 лет под впечатлением от увиденного накануне чуда – родители сводили Вову Альпера в синематограф. После он обзавёлся домашним кукольным театром, разыгрывал сценки, стал рисовать схемы проекционных аппаратов, инсценировал «Каменного гостя». Завёл блокнот ещё в детстве и всю жизнь записывал диалоги, мысли, наблюдения. «Память – вытеснение менее значительного более значительным» – было зафиксировано там среди прочего. Поиску волшебного топлива для кинокоробки он, в сущности, и посвятил всю свою жизнь. Время было революционное, нарождающееся – оно ещё как бодрило.
Отец был крупным инженером, они жили у пяти углов в центре Питера на Загородном проспекте. Вова учился бы взахлёб, но в 1923 году его попросили с первого курса физико-математического факультета Петроградского университета. Вову Альпера – таково настоящее имя Владимира Нильсена – отчислили за буржуазность как классово чуждый элемент. А он и вправду не чужд был, пожалуй, только кино. Не обращая внимания на изменившуюся картину мира за окном, он поехал в Германию. Пришлось нелегально перейти границу, но это была граница между ним и знанием, к которому он тянулся, так что её, можно сказать, не существовало.
В праздничной программе говорим о симаним - знаках Рош а-Шана. Не просто о том, какие виды продуктов мы едим во время трапезы, но об их значении и их влиянии на нас. Смысл симаним и чему они учат — почему вообще важно произносить эти специальные пожелания на Рош а-Шана, и почему при этом нужно вообще что-то есть? Рассказывает Регина Школьник, персональный повар.
Режиссёр В.Воробьёв
[показать]Добротная работа, показывающая через призму еврейской темы всю бесчеловечность фашистского нашествия. Действие, в которое водит закадровый голос развёртывается в одном из городков Ставрополья, захваченном гитлеровцами летом 1942-го. Главный персонаж – тринадцатилетний чернявый Вадька Чевелёв (Роман Гольчук) сын гречанки, бежавшей когда-то с родителями из Турции и русского. Его отец Дмитрий, отсидев по ложному обвинению несколько лет в тюрьме, вернулся домой только в начале войны и в армию не попал. После тревожных дней отступления Красной армии и бегства местного начальства началась оккупация со всеми прелестями «нового порядка». Двор, где живёт Владька с семьёй, многонационален: русские, евреи и др. Почти сразу же раздаются предложения выдать нежелательных лиц: «Вы забыли, что семьи коммунистов и евреев немцы расстреливают и тех, кто укрывает тоже». На это раздаётся ответ бабушки главного героя Веры Христофоровны, старой гречанки, помнящей турецкие погромы и пользующейся непререкаемым авторитетом жителей, как старшей по дому: «Для немцев среди нас ни евреев, ни коммунистов нет! Только беженцы».
Её усилиями во дворе налажено оповещение изгоев о ночных облавах, что позволяет им постоянно укрываться от гитлеровцев. На вопрос эсэсовца старая женщина мужественно отвечает: «я знаю, все евреи должны регистрироваться, но у нас нет евреев». Недаром один из спасаемых иудеев называет её святой женщиной. Давая нравственный пример остальным, семья Чевелёвых прячет у себя маленького Милю Авербаха (Денис Парамонов). Но самая большая тайна семьи – подпольная деятельность отца Владьки – Дмитрия стоявшего во главе отряда выводящего преследуемые семьи в горы.
Однако, стержнем сюжета стало взросление самого Владьки, на глазах превратившегося из хулиганистого эгоистичного подростка в личность.
Словрь-справочник "Так это на иврите" предназначен для тех, кто изучает или преподает иврит. Его можно использовать как обычный словарь (тематический или алфавитный), так и как грамматический справочник для самостоятельной работы. Преподаватель иврита найдет в этом словаре слова из основных тем и подтем разговорной речи, а так же небольшое количество упражнений для их закрепления. Доступность представления материала, русская транскрипция и художественное оформление словаря делают его пригодным как для взрослых, так и для детей.
Автор-составитель: И. Слонимская, Иерусалим, 2003
[показать]
Все еврейские даты начинаются
накануне вечером!
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(21 - 22.09.17)
Йом Кипур
10 Тишри
(30.09.17)
Суккот
15-21 Тишри
(05 - 11.10.17)
Шмини Ацерет
Симхат Тора
В Израиле - 22 Тишри
(12.10.17)
В диаспоре -
22-23 Тишри
(12 - 13.10.17)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(13.12 - 20.12.17)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(28.12.17)
Ту би-Шват
15 Шват
(31.01.18)
Пурим
14 Адара
(01.03.18)
в Иерусалиме -
15 Адара
(02.03.18)
Песах
15-21 Нисана
(31.03 - 06.04.18)
В диаспоре
15-22 Нисана
(31.03 -
На северо-западе Марокко, на склонах Рифовых гор расположился небольшой городок Шефшауэн. Известен он тем, что полностью голубой: все здания выкрашены здесь в этот цвет – от самых светлых тонов до лазурных. Заложили эту традицию бежавшие в Марокко после изгнания испанские евреи. Сегодня в Шефшауэне евреев почти не осталось, но все дома по-прежнему предельно голубые, и посмотреть на «голубое чудо» стекаются туристы со всего мира.
Нежное и романтичное название марокканского города Шефшауэн на деле буквально переводится как «взгляд на рога».
Появилось оно благодаря напоминающей рога козы форме вершины горы Риф, с которой и спускается к морю город. Удивителен он тем, что если посмотреть на него издали, то можно принять его за море у моря, потому что практически все его дома окрашены в небесно-синие цвета. И это не преувеличение. Это, пожалуй, единственный город не только в Марокко, но и во всем мире, где не рябит в глазах от разных цветов. Город абсолютно монохромный, и получился он таким благодаря евреям.
История городка началась в 1471 году, когда между пиками Рифовых гор на месте небольшого берберского поселения была возведена крепость. Предназначалась она для защиты северного Марокко от португальцев, и стены ее сохранились до наших дней. Тем не менее основным импульсом, превратившим одинокую крепость в красивейший город, послужил Альгамбрский эдикт от 1492 года, повелевавший маврам-мусульманам и иудеям покинуть Испанию.
[показать]Два потрясающих документа Холокоста — дневники Анны Франк и Этти Хиллесум написаны в одно время и в одном месте, в голландском городе Антверпене. Имя Анны Франк тринадцателетней девочки, обреченная семья которой 2 года спасалась от нацистов спрятавшись в тайниковых комнатах дома ( Анна называла их убежище), было хорошо известно в Союзе. Дневник Анны Франк (его первое издание 1960 г. в мягком переплете и суперобложкой и предисловием Ильи Эренбурга) был среди тех необходимых книг которые я взял с собой в Америку. Эренбург пишет: «Гитлеровцы в течении нескольких лет устраивали облавы на миллионы людей как устраивают облавы на волков. Евреи пытались скрыться, прятались в ямах, в заброшенных шахтах, в щелях городов, дни, месяцы, годы ждали расправы. 6 миллионов были удушены в газовых камерах расстреляны в ярах…За 6 миллионов говорит один голос-не мудреца, не поэта-обыкновенной девочки.»
Однако был и еще один потрясающий голос прерванной в Холокост жизни, о котором не мог знать Эренбург. Дневник молодой женщины Этти Хиллесум был издан в Нидерландах в 1981 г., первое издание на английском появилось в 1984 г. и теперь он известен во многих странах мира, но ни разу не издавался в России, а о самой Этти практически ничего нет даже в русском Интернете.
Этти (Эстер) Хиллесум (Etty Hillesum) родилась в голландском городе Мидделсбурге 15.01.1914 г. в ассимилируемой еврейской семье, где ее отец Леви (Луис), родившийся в Голландии, был учителем словесности, а мать Рива Бернштейн, родившаяся в России и сбежавшая от погромов в Амстердам, преподавала русский язык.
Рав Реувен Куклин
/ Имрей Ноам /
[x667] Талмуде(Хагига, 5 а) сказано, что Раббан Йоханан бен Закай, всякий раз, когда доходил до этого стиха, с горечью говорил себе: «разве есть исправление рабу, если даже легкие проступки его расцениваются как тяжелые?».
Рамхаль пишет в книге Месилат Йешарим, что речь не идет о том, что Творец дает равное наказание за различные грехи, ибо Он судит мир судом праведным. Горестный возглас Раббана Йоханана был вызван пониманием того, что Всевышний не забывает ничьих грехов, и человеку воздается за все.