[показать]
[250x332]
[показать]
[показать]
[показать]Приветствую участников содружества "Искусство звука"!
В марте прошлого года отмечали 150 летие Италии. По этому случаю, Риккардо Мути дирижировал в Риме оперу "Набукко" Верди.
В этой опере важна не только музыка, но и политический аспект: она рассказывает о рабстве евреев в Вавилоне, и в Италии.
"Хор еврейских пленников" является символом стремления народа к свободе, ещё со времени, когда Италия была под оккупацией Габсбургов(Австрии), годы, когда опера была написана.
Берлускони присутствовал на концерте. Мэр Рима, вышел на сцену и выступил с речью, в которой он упомянул о сокращении бюджета по культуре по решению правительства.
Мути рассказывает : - "Зрители были в восторге и аплодировали еще до начала оперы. Все шло хорошо, пока мы не дошли до хора рабов "(Va pensiero), я почувствовал напряжение в воздухе. Есть вещи, которые невозможно описать, только почувствовать их: было тихо в зале.... Вы могли почувствовать солидарность публики с плачем пленных евреев : "О моя родина, такая прекрасная и утраченная"
Когда хор закончил, я начал слышать крики "бис".
И публика начала кричать:
"Viva Italia Viva Verdi !" и бросать записки патриотического содержания."
Хотя Мути не делает бисы в середине оперы, потому что опера должна исполняться последовательно от начала до конца, он не мог играть просто на бис, но сделал это с особым намерением.
Когда стихли аплодисменты, он обратился к Берлускони и аудитории:
"Я итальянец, но много гастролирую по всему миру, и сегодня мне стыдно от того, что происходит в моей стране, поэтому я принял вашу просьбу повторить " Vа pensiero "не только из-за патриотического содержания в этом хоре, а потому что сегодня, когда я исполнял эти слова:" О, моя родина, прекрасная и утраченная", я думал, что если мы будем продолжать таким образом, мы искореним культуру, основанную на истории Италии, и наша страна действительно будет по-настоящему прекрасная, но утраченная"
(Аплодисменты зрителей и исполнителей)
"Мы здесь, в итальянской атмосфере ... и я, Мути, молчал в течение многих лет. Теперь я хочу придать смысл этой песне. Мы находимся у себя дома, римский театр и хор, который пел прекрасно, и оркестр, который сопровождал совершенно замечательно.
Я предлагаю вам присоединиться, и мы будем петь все вместе."
Весь зал встал одновременно с хором.
Это был волшебный момент в опере.
В ту ночь было не просто исполнение оперы «Набукко», но заявление театра столицы Италии для привлечения внимания политиков.
Посмотрите это волнующее видео.
[352x288]
[332x700]
В 1986 году Марио Брунелло, первым из итальянских виолончелистов, стал лауреатом конкурса им. П. И. Чайковского в Москве. Это событие стало началом его блистательной международной карьеры. Марио Брунелло сотрудничал с самыми известными музыкальными коллективами мира, включая Лондонский филармонический оркестр, Королевский филармонический оркестр, Мюнхенский филармонический оркестр, Симфонический оркестр Филадельфии, Камерный оркестр им. Г. Малера, Национальный оркестр Франции, Симфонический оркестр Токио, Филармонический оркестр Ла Скала и оркестр Академии Санта-Чечилия. Он работал с такими дирижерами как Валерий Гергиев, Зубин Мета, Риккардо Мути, Юрий Темирканов, Риккардо Шайи, Тон Купман, Сейджи Озава, Мун-Вун Чунг и Клаудио Аббадо. В последние годы Аббадо несколько раз приглашал Марио Брунелло для совместных выступлений с Оркестром Люцернского фестиваля и венским Моцарт-оркестром. С этими коллективами Брунелло выступал как солист и дирижер.
В 1994 году Марио Брунелло основал оркестр d’Archi Italiana, с которым активно гастролирует в Италии и за рубежом. Также артист активно выступает с концертами камерной музыки. Он сотрудничает с такими исполнителями как Гидон Кремер, Франк Петер Циммерман, Юрий Башмет, Маурицио Поллини, Валерий Афанасьев, Андреа Луккезини, а также с квартетами им. А. П. Бородина и Альбана Берга.
Кроме того, Марио Брунелло находит время для занятия разными видами искусства – литературой, философией, наукой и театром. Он выступает не только с артистами, работающими в области академической музыки, но и с актерами и музыкантами из других областей искусства, такими как Ури Кейн, Паоло Фрезу, Маргерита Хэк, Мони Овадиа и Виничио Капоссела.
Также Марио Брунелло использует в своих концертах новые средства общения с публикой, и в частности, интерактивные методы, объединяющие музыку, текст и художественные образы. Такие эксперименты проводятся в зале Antiruggine,специально оборудованном для таких представлений. Среди последних альтернативных проектов артиста – «Я думала, что это Бах» – мультимедийное представление, сочетающее музыку, световые и видео-эффекты. Это представление посвящено виолончельным сюитам Баха, одним из выдающихся исполнителей которых считается Брунелло.
[872x559]
[872x559]Оранжевый цвет по праву называют самым адреналиновым. Он отлично поднимает тонус, а всем, кто время от времени испытывает приступы депрессии (даже сезонной), психологи рекомендуют хромотерапию оранжевым цветом и светом. Ну а мы подходим к этому практичнее: пара-тройка пусть даже совсем небольших предметов ярко-оранжевого цвета должны быть припасены к затяжному прохладному сезону.
В отличие от красного, он не сжимает пространство, но выглядит также эффектно. Для ванной оттенки оранжевого подходят отлично: они теплые и тонизирующие одновременно. Создается впечатление, что вы находитесь на южном курорте: вокруг спелые фрукты, солнце и теплый песок.
Американский художник Уолтер Майерс (Walter Myers) родился в 1958 году, с детства увлекается астрономией. Благодаря его картинам, нарисованным в соответствии с научными данными, мы можем полюбоваться пейзажами других планет. Перед вами подборка работ Майерса с его познавательными комментариями. Приятного прочтения.
Полумесяц Юпитера медленно колеблется над горизонтом его спутника – Европы. Эксцентриситет ее орбиты постоянно подвергается возмущениям вследствие орбитального резонанса с Ио, которая сейчас как раз проходит на фоне Юпитера. Приливная деформация заставляет поверхность Европы покрываться глубокими трещинами и обеспечивает спутник теплом, стимулируя подземные геологические процессы, что позволяет оставаться подповерхностному океану жидким.
Здравствуйте, дорогие любители музыки!
Сегодня мне хотелось бы поделиться с вами звучанием музыки необыкновенной, неземной красоты...
Хоральная прелюдия - это короткое музыкальное произведение,не имеющее строгой формы,органная хоральная обработка,предшествующая хоралу.Прелюдия должна была напоминать мелодию хорала прихожанам и создавать особое молитвенное, возвышенное настроение.
Но восприятие творений Баха давно вышло за пределы религиозного толкования, и прелюдии и хоралы часто воспринимаются свободно, как чистая лирика. Особую коллекцию составили 46 хоральных прелюдий, помещенных Бахом в «Органную книжку», сочиняемую для сына – Вильгельма Фридемана. Этот сборник учебных пьес остался в истории музыки антологией шедевров, циклом прекрасных хоральных миниатюр-прелюдий. Начата была книга в Веймаре и окончена в Кётене.
Хоральная прелюдия фа минор BWV 639 для органа на тему хорала “Ich ruf’ zu dir, Herr Jesu Christ”("К тебе взываю, Господи Иисусе Христе") - из "Органной книжечки", представляет новый тип. В ней мелодия хорала помещена в верхний голос. Нижний голос представляет собой ровно идущие четверти (ритм шага). Средний голос - это мелодические фигурации, в которых выделяются интонации "вздоха" - нисходящие малые секунды и нисходящие терции.
Итак, слушаем ...
Хоральная прелюдия фа-минор И.-С. Баха в оранжировке Эдуарда Артемьева в фильме Андрея Тарковского "Солярис", снятом по мотивам одноименного романа Станислава Лема...
[800x667]Подборка мудрых цитат и истин от известных людей прошлого и настоящего. Процитируйте, и возможно мир станет лучше (c)
Спелеология открыла нам удивительный мир подземного царства, полный таинственной и величественной красоты. Представляем вам подборку фотографий, сделанных в 20-ти разных пещерах мира, каждая из которых по своему интересна и знаменита среди спелеологов мира.
Предлагаю посмотреть великолепные фотографии в четырех категориях: «Случайные кадры», «Атмосфера места», «Пейзажи» и «Портреты».
В ледяной пещере.
Двадцатишестилетний художник Hsin-Yao Tseng родился в Тайване, три года назад он получил степень бакалавра в Академии Искусств в Сан-Франциско. И как прилежный все еще студент, он пишет одни и те же места Сан-Франциско, города, в который он очевидно влюблен. Пишет все больше в "режимном свете" – на рассвете и закате.
У Син-Яо удивительная "плывущая" техника письма маслом. Такая, что в результате его картины больше похожи на акварели. А именно с акварелей он и начал в 10 лет, так и неся свою страсть к этой технике и к эффектам, которые дает обычная краска на водной основе, которой рисуют все дети. И его масляные "акварели" мягки, живы и выразительны, Сан-Франциско на них дышит и показывает свой спокойный уверенный характер и тонкую душевную организацию.
1.
[700x556]
Звонок в 2 часа ночи к ветеринару:
- Алло, ветеринар?
- Да! У вас что-нибудь срочное?
- Конечно! Тут на крыше кот занимается любовью с кошкой и жутко мяукает - невозможно спать!
- Пригласите кота к телефону!
- Вы думаете он прекратит заниматься любовью?
- Ну я же прекратил!
Вы когда-нибудь задумывались, почему испугавшись, мы вскрикиваем: ой! Ударившись - ай! И как будто сразу все проходит. Расстроившись, мы протягиваем: у-у, а задумавшись: м-м! Мы делаем это интуитивно.
[показать]
[показать]
Звезды на небе (Снился мне сад)
(муз. Б.Борисова, ст. Е.Дитерихс)
Снился мне сад в подвенечном уборе,
В этом саду мы с тобою вдвоем.
Звезды на небе, звезды на море,
Звезды и в сердце моем.
Листьев ли шепот, иль ветра порывы
Чуткой душою я жадно ловлю.
Взоры глубоки, уста молчаливы:
"Милый, о милый, люблю!"
( Милая, я Вас люблю!)
Тени ночные плывут на просторе,
Счастье и радость разлиты кругом.
Звезды на небе, звезды на море,
Звезды и в сердце моем.
Надежда Обухова
История романса.
Этот романс часто звучит в концертах, доставляя неизменное наслаждение слушателям. Автор музыки хорошо известен. Это популярный в 20-х годах артист Борис Борисов. Создатель замечательных стихов - Е.А. Дитерихс. Если судить по обычно публикуемому тексту, это женщина. Однако даже в самых скрупулезных литературных справочниках нет упоминаний о такой поэтессе. Дело запутывает и то обстоятельство, что сегодня этот романс исполняют мужчины и звучит он с небольшой переделкой восьмой строки.
Поиск оказался очень трудным, но, по счастливому случаю, путеводной звездой на этом пути стала профессор-историк Нина Михайловна Пашаева, которая сама происходит из рода Дитерихс и хранит сведения о нем.
Итак, автор исполненных глубокого чувства слов - Елизавета Александровна Дитерихс. Она родилась в 1876 году в семье мирового судьи города Одессы. Будущий же автор музыки романса, получив образование юриста, делал первые практические шаги на этом поприще под руководством отца Елизаветы Александровны.
Встреча пробудила в молодых людях романтическое чувство. Елизавета написала признание в великолепных стихах, Борис отвечал взаимностью и - музыкой на эти стихи. Очень скоро Елизавета Александровна сама стояла в подвенечном уборе. Но... с другим. В семейном архиве не сохранилась фамилия ее первого мужа (известно, что она была замужем дважды). И коль скоро она стала замужней дамой, то, очевидно, что, если писала и публиковала стихи, вряд ли под своей девичьей фамилией Дитерихс. Видимо, поэтому мы и не можем обнаружить ее стихов в печатных изданиях того времени. В 1917 году Елизавета Александровна покинула Россию. Куда она уехала и в какой стране жила - неизвестно.