
Юрий Каннер
27 июня 1941 года литовские националисты в Каунасе устроили показательную расправу над евреями в автобусном гараже товарищества «Летукис» в центре города (на фото).
Их убивали жестоко и публично. Проламывали головы ломом, вставляли в горло шланг компрессора — и вода разрывала людей изнутри. По изумленному свидетельству очевидца, немецкого солдата, каждый удачный удар лома, каждое вываливание кишок под напором воды вызывали восторг и аплодисменты многочисленных зрителей, сбежавшихся на представление, среди которых были женщины и дети. Для полного ощущения праздника на гору изуродованных трупов взобрался аккордеонист, стал играть национальный гимн Литвы — люди пели и танцевали. А потом на волне народного энтузиазма развернулся великий погром по всему Каунасу, который продолжался несколько дней, пока его не остановила немецкая оккупационная власть. Не из жалости к евреям, конечно. Просто потому, что все должно происходить по приказу, а литовские «партизаны» в своем нетерпении его не дождались.
Каунас — далеко не единственное место на оккупированной территории бывшего СССР, где местное населения занялось уничтожением своих еврейских соседей без немцев, даже до их прихода и с таким рвением, что армейскому командованию приходилось вмешиваться.
Способ самый легкий и приятный. Этот онлайн-ресурс поможет не только скопировать текст, но и картинки.
Все, что надо сделать, это вставить на этом ресурсе адрес страницы, где стоит защита. Она тут же отобразится со всем содержимым, которое будет готово для свободного копирования. Смотрим скрины и Удачи.
http://www.printfriendly.com/
[674x386] Читать далее
Когда речь заходит о геноциде, то в первую очередь вспоминают, пожалуй, о евреях и цыганах в годы Второй мировой войны. Насилие же на почве Насилие на почве межнациональной ненависти по отношению к русским — явление нетипичное. И всё же такие события имели место, причём уже в современной истории.
7 ноября 1901 года родилась Рина Зеленая: обаятельная и смешливая королева
эпизода. 40 лет она была счастлива в браке. И умудрилась остаться абсолютно
неприспособленной к быту женщиной.
«Господи, помоги мне материально»
На самом деле ее настоящее имя — Екатерина. Риной актриса стала случайно: просто однажды на афише не поместилось «Екатерина Зеленая» и имя подсократили.
А вот свою редкую фамилию она унаследовала от отца.
...Ее дебют состоялся в годы Гражданской войны где-то под Царицыном, когда она в числе студийцев московской театральной школы играла перед бойцами Красной Армии. Потом были кабаре «Летучая мышь», одесский театрик «Крот» в подвале, петроградский «Балаганчик», столичный Театр сатиры...
Окимоно - высокое искусство резьбы

Окимоно "резная фигурка" - произведение японского декоративно-прикладного искусства, статуэтка, предназначенная для украшения интерьера. Исторически термином окимоно обозначались небольшие скульптуры или декоративные объекты, располагаемые в токонома традиционного японского жилища. В широком смысле к окимоно относится всё, что поставлено на полку для украшения интерьера: резные фигурки из кости, куклы, вазы для цветов и т. д. ... Окимоно и по оформлению, и по сюжетам, и нередко по размерам бывает похоже на нэцке, но в окимоно отсутствует отверстие для шнура, которое есть в нэцкэи.



Существует мнение, что настоящая любовь не подчиняется никаким этическим и моральным нормам. Порой она превращает взрослых людей в пятнадцатилетних подростков. Влюбленные часто совершают странные, с точки зрения окружающих безумные поступки. Любовь подобна болезни, когда больной отвергает любые средства для излечения своего злосчастного недуга и сам в свою очередь не желает поправиться. А болезнь эта может случиться с каждым. Не исключая и талантливых людей, каким и был выдающийся венгерский композитор, автор бесконечно любимых во всем мире оперетт «Сильвы», «Марицы», «Баядеры», «Принцессы цирка» и других. Вы уже, наверное, догадались, о ком идет речь. Неутомимый классик венгерской сцены, блестящий композитор Имре Кальман также не миновал счастливой участи влюбиться


Малахитовый зал Зимнего дворца, созданный архитектором А.П.Брюлловым в конце 1830-х гг., служил парадной гостиной императрицы Александры Федоровны, супруги Николая I.
Отделка зала уникальна: колонны, пилястры, детали каминов и декоративные вазы украшены малахитом в технике «русской мозаики».
Особенно нарядный вид интерьеру придает сочетание ярко-зеленого цвета камня с обильной позолотой и насыщенным малиновым тоном драпировок.
Одна из стен украшена аллегорическими фигурами олицетворяющими День, Ночь и Поэзию - кисти А.Виги.
Большая малахитовая ваза, стоящая под сенью, и мебель, выполненная П.Гамбсом по рисункам О.де Монферрана, были спасены во время пожара 1837 г. Они входили в убранство находившейся на этом месте до пожара Яшмовой приемной.
В Малахитовой гостиной с июня по октябрь 1917 г. проходили заседания Временного правительства.


Государственный Эрмитаж — название музея. В его состав входят пять зданий, расположенных друг за другом вдоль Невы — Зимний Дворец, Малый Эрмитаж, Большой Эрмитаж, Новый Эрмитаж и Эрмитажный театр. То есть Эрмитаж и Зимний дворец это не одно и то же, Зимний дворец - всего лишь часть общего комплекса. Все здания соединены внутренними переходами, и находясь внутри, вы не всегда заметите, что перешли в другое здание. Кроме основных зданий в ведомстве музея есть и другие объекты, но здесь мы не будем вдаваться в детали.
Зимний дворец — в прошлом главный императорский дворец России, расположенный по адресу: Дворцовая площадь, 2 / Дворцовая набережная, 38. Нынешнее здание дворца (пятое) построено в 1754—1762 годах итальянским архитектором Бартоломео Франческо Растрелли в стиле пышного елизаветинского барокко с элементами французского рококо в интерьерах. Начиная с советского времени в стенах дворца размещена основная экспозиция Государственного Эрмитажа.

В Польше жили 3(три) млн. евреев...
( Мы должны это знать хотя бы для того, чтобы наша совесть была чиста.)"ПОЛЬСКИЙ КОРИДОР".КРАКОВ. ЕВРЕЙСКИЙ КВАРТАЛ.
СТРАНА - УБЕЖИЩЕ.У нас, у русских (специально пишу без кавычек), отношение к Польше зачастую высокомерно-снисходительное. Это — от перекорма классической русской литературой, где оно как раз такое, чтобы не сказать просто презрительное, и от рецидивов советского имперского сознания. Ну, что Польша — какая-то полу-Европа, пройденный этап?Этот обычный для нас взгляд на Польшу — свысока — так же неуместен, как, ни про кого будь сказано, высокомерие по отношению к родителям. Грубо говоря, это наша родина, сынок.Потому что почти все мы, русские евреи ашкеназского происхождения, на самом деле евреи польские. Евреи вообще появились в Российской империи в нагрузку к землям поделенной между великими державами Польши.А Польша к тому времени, как ее стали между собой делить великие державы, была самой еврейской страной Европы. Страной-убежищем, не хочу вас смущать аналогией.Дело в том, что Эрец-Ашкеназ, давшая название нашему племени намного раньше, чем сама стала называться Германией, пыталась извести нас под корень задолго до того, как сформулировала эту задачу в емкой формуле «окончательное решение еврейского вопроса», и не раз. А по крайней мере дважды.Первая большая волна накатила практически на всю Западную Европу, вернее ее евреев, с началом Крестовых походов. Прежде чем воевать за «гроб господень» в Иерусалиме, крестоносцы расправлялись со своими евреями в Европе — по месту жительства и по дороге к Палестине, куда зачастую и не доходили.А вторая была погуще и помощнее. Она действительно едва не превратила Западную Европу в «юден фрай» — Гитлер остался бы без работы.В середине XIV века в Европе разразилась эпидемия чумы — «Черная смерть», которая, как считается, переполовинила население континента, — люди мерли как мухи.Ну, просвещенные европейцы быстро разобрались, откуда на них такая беда. И вместо того, чтобы научиться, наконец, умываться (не мылись они вообще), обвинили в распространении страшной заразы евреев.Евреев стали вдохновенно, повсеместно и нещадно уничтожать. Целыми общинами. Это приобрело характер эпидемии, сравнимой с чумной. Она охватила всю Западную Европу, в Германии смерч не миновал ни одного города с еврейским населением. Было уничтожено более 300 общин.Как можно было спастись от такой судьбы? Бежать из этого жестокого края! Куда? Туда, где охота на них еще не велась. На восток. Крупнейшей страной на востоке была Польша, лишь относительно недавно ставшая королевством со столицей в Кракове.Польские короли стремились возродить города, разоренные татаро-монголами, — в крестьянской стране не хватало горожан. Потому и были
Начинаем публикацию бестселлера Юрия МООР-МУРАДОВА "Занимательный иврит-1". Впервые книга была издана 10 лет назад, главы из нее у нас ранее не публиковались. Многие упомянутые в книге факты, события и имена устарели и подзабылись, но самое главное, иврит — по-прежнему прекрасен, увлекателен и занимателен
О названии
Самым моим любимым чтением, когда я познавал мир, были книги, начинающиеся со слова "Занимательная…" Физика, химия, математика. И я решил, что для тех, кто познает иврит, очень полезной может оказаться книга такого же жанра. За учебником, за словарем немудрено заснуть (тут я выдаю собственную слабость — грешен, не раз засыпал). Буду надеяться, что моя книга не только сэкономит деньги на снотворное, но и послужит своему прямому назначению.
Я собирался назвать ее "Роман с ивритом", но слово роман — двусмысленно. Это и эпический жанр — наряду с повестью и рассказом, но у вас в руках не роман, в котором, якобы, главный герой — иврит. Я хотел, чтобы это был именно роман, романтическое переживание, связанное с ивритом. Только завязав роман с новым языком, можно по-настоящему понять, освоить, усвоить его. Это как каратэ: недостаточно накачать мускулы и потренироваться в приемах. Нужна еще какая-то философия, особое психологическое состояние. Только почувствовав интерес, тягу, и — чем черт не шутит? — даже, возможно, полюбив язык, можно надеяться на успех.
Иврит в русском наряде
[190x265]3 ноября исполнилось 130 лет со дня рождения Самуила Маршака. О своем еврействе поэт-орденоносец, лауреат Ленинской и четырежды лауреат Сталинской премии вспоминал вслух в основном до и после эпохи правления Сталина. Но даже в промежутке между юношеской сионистской поэзией и опубликованными на восьмом десятке мемуарами о еврейском детстве, в советско-социалистическом пласте творчества Маршака можно обнаружить немногочисленные и глубоко запрятанные примеры того, что и хорошо замаскировавшийся внук раввина всегда остается внуком раввина.

Эль Лисицкий. Иллюстрация из «Хад гадьи» («Один козленок»). 1919 год.
Еврейский музей. Нью-Йорк
Детство Шмуэля
Благодаря публикациям в русскоязычных еврейских СМИ, а особенно — благодаря опубликованной в 2006 году в серии «Жизнь замечательных людей» биографии Маршака, написанной М. М. Гейзером[1], к хорошо знакомому широкой публике Маршаку — детскому поэту, Маршаку — переводчику Бернса и Шекспира добавился другой Маршак — достойный потомок прославленной еврейской фамилии, писавший сионистские стихи в молодые годы и постоянно читавший Талмуд в старости.
(источник)

