
Датский художник Педер Мёрк Мёнстед. Автопортрет.
«Золотым веком» в европейской культуре, в том числе и в живописи, считается первая половина XIX столетия. Это было время, когда, впитав и творчески переосмыслив мировые тенденции в искусстве, художники европейских стран стали авторами величайших художественных произведений. Однако, невзирая на то, что датчанин Педер Мёнстед родился на закате этого удивительного периода (а творить он стал еще позже), его считали ярким представителем и продолжателем идей гениальных мастеров, изменивших представление об изобразительном искусстве.
Совершенно особое место в мировой сокровищнице музыки занимает японская
эстрада 60-х - 80-х годов.
Особенно близка она людям, которые выросли в СССР.
А всё потому что по мелодике японская эстрада тех лет очень похожа на советскую
эстраду, только с вкраплениями японского колорита.
Капелька этого музыкального наследия доходила и до нас, но только сейчас есть
возможность как следует распробовать японскую эстраду тех годов.
И поверьте, это того стоит!
{more}
Певцы и певицы страны Восходящего солнца служат своему народу примером для
подражания: им запрещено курить, употреблять алкоголь и даже… жениться,
В 1962 году Джонни Китагава (Хирому Китагава) открывает свою контору, которая
занимается подготовкой и раскруткой будущих певцов и актеров для японской сцены.
Требования - закончить среднюю и старшую школу, поступить в университет или
колледж, успешно закончить и его.
И при этом не отрываться от ежедневных репетиций, занятий по танцам,
вокалу и концертов.
Хако Ямасаки - хрупкая, симпатичная японская певица с цепким взглядом и
потрясающим голосом. Она исполняет японскую фолк-музыку.
О каком бы то ни было легкомыслии речи совершенно не идет.
Это серьезные, красивые, глубокие, идущие от терзаемого страданиями
сердца песни.
Hako Yamasaki - "Windmill"(Ветряная мельница)
Аудитории мало слышать хорошие песни, ей важно знать, что певец, который
исполняет их — это личность, настоящая, колоритная и интересная
Японская эстрада отличается от всех других тем, что их исполнители в 99% поют
вживую. Никакой фанеры. Это касается и ТВ-передач, и радио-выступлений,

[показать]

Ну почему, мне осень так к лицу?
Хотя, душа стремится больше к лету
Я не боюсь дождей, об этом спето
И так люблю, чтоб листья по крыльцу
Порывами безудержного ветра,
Джаз танцевали, на пути к творцу...
Люблю оконных капель колдовство...
Проникнуть в каждую до донышка, до края
И вслед за ними, по стеклу, стекая,
Отмыть своё земное естество,
В последних росах музыкой играя,
Пролиться, окунувшись в божество...
И первый снег, упавший так несмело
Снежинки, словно робкий мотылёк,
Что от полета утомился и прилёг,
Порхают хлопьями наивно, неумело
И лишь, в глазах прохожего упрёк,
Но он пройдёт, а на перине белой
Останется лишь след- зимы намёк...
16 сентября, 2011 © Copyright: Игорь Эмм, 2011
Свидетельство о публикации №111091707150
......................................................................
Мне кажется, что мы уже встречались...
В безумном шелесте осеннего дождя,
Ты помнишь лужи… как они смеялись,
Когда в них отражались ты и я...
Где было все легко… подвластно… можно...
И даже то, что сбыться не могло...
Где мы любили бешено, безбожно,
Где билось сердце так же как стекло...
Среди толпы, тебя сегодня встретив,
Мы разминулись в суматохе дня
И лишь, спустя мгновенье, я заметил-
Ты вздрогнула? Ты вспомнила меня…
24 февраля 2013 © Copyright: Игорь Эмм, 2013
Свидетельство о публикации №113022503013
"Если хочешь понять людей, не слушай, что они говорят."
Антуан де Сент-Экзюпери . Цитадель
Если хочешь понять человека,
Не слушай, что он говорит.
Притворись дождём или снегом
Изучай, как он молчит.
Как вздыхает и смотрит мимо,
Что улыбку рождает в нём.
Посмотри, каков он без грима,
С которым мы все живём.
Наблюдай, как он входит к детям,
К нищим, страждущим и больным.
Будь как солнце, как тёплый ветер,
Стань на время ты им самим.
Не старайся быть хуже, лучше,
Без оценки смотри сейчас
Прямо в сердце его и в душу,
В глубину незнакомых глаз.
Если хочешь понять другого,
В глубь иди тогда, не вовне.
Не всегда стоит верить слову,
Часто истина - в тишине.
© Copyright: Наталья Головатюк,2010
Свидетельство о публикации №110042106825
В середине декабря 1970 года на экраны вышла романтическая драма под названием "История любви".
Фильм, известный своим трагизмом, был снят по бестселлеру, повести Эрика Сигала с одноимённым названием - Love Story.
Это история о юной любви Оливера Баррета IV из богатой семьи и обычной девушки Дженни, прерванная трагической гибелью девушки.
Музыку для этой драмы написал французский композитор Франсис Лей (Ле),
который работал именно в этом направлении, сочинял саундтреки к кинофильмам.
БОЛЬНО — сказало Сердце… ЗАБУДЕШЬ — успокоило Время…
НО КАЖДЫЙ РАЗ Я БУДУ ВОЗВРАЩАТЬСЯ — усмехнулась Память…

Инструментальный ансамбль "Маэстро аккордеон" существует и активно концертирует более 20 лет. Состав музыкантов менялся, но неизменным оставалось творческое кредо - играть красивую мелодичную музыку, несущую радость и заряд жизнелюбия.

Ольга Парфентьева — заслуженная артистка России, солистка Челябинской филармонии, руководитель и основатель ансамбля «Маэстро Аккордеон».
Выпускница Челябинского музыкального училища имени П.И. Чайковского, исполнительского факультета ЧГИК и ассистентуры-стажировки РАМ имени Гнесиных.
Лауреат международных и всероссийских исполнительских конкурсов. С большим успехом гастролировала в Италии и Франции, Австралии и Новой Зеландии.
…В далеком 1989 году это был дуэт с Еленой Омельницкой.
Известный ирландский композитор, пианист и педагог Джон Филд связал свою судьбу с русской музыкальной культурой и внес свою немалую лепту в ее развитие. Филд родился в семье музыкантов. Первоначальное музыкальное образование получил у певца, клавесиниста и композитора Т. Джордани. В десятилетнем возрасте талантливый мальчик впервые в жизни выступил публично. После переезда в Лондон он становится учеником М. Клементи — выдающегося пианиста и композитора, ставшего к тому времени предприимчивым фабрикантом роялей.

1802 г. — важнейшая, ставшая рубежной, веха в жизни Филда: вместе со своим учителем он приезжает в Россию. В Петербурге юный музыкант своей чудесной игрой рекламирует достоинства роялей фирмы Клементи, с большим успехом выступает в аристократических салонах, знакомится с русским музыкальным искусством. Постепенно у него созревает желание остаться в России навсегда. Большую роль в этом решении, вероятно, сыграло то обстоятельство, что он был тепло принят русской публикой.
Жизнь Филда в России связана с двумя городами — Петербургом и Москвой. Именно здесь развернулась его композиторская, исполнительская и педагогическая работа. Филд — автор 7 фортепианных концертов, 4 сонат, около 20 ноктюрнов, вариационных циклов, полонезов для фортепиано.
Филд стал основоположником нового музыкального жанра — ноктюрна, получившего затем блестящее развитие в творчестве Ф. Шопена, а также ряда других композиторов. Творческие достижения Филда в этой области, его новаторство очень высоко ценил Ференц. Лист: «До Филда фортепианные произведения неизбежно должны были быть сонатами, рондо и т. п. Филд же ввел жанр, не относящийся ни к одной из этих категорий, жанр, в котором чувство и мелодия обладают верховной властью и свободно движутся, не стесненные оковами насильственных форм. Он открыл путь всем тем сочинениям, которые впоследствии появились под названием „Песен без слов“, „Экспромтов“, „Баллад“ и т. п., и был родоначальником этих пьес, предназначенных для выражения внутренних и личных переживаний. Он открыл эти области, предоставившие для фантазии более изысканной, чем величественной, для вдохновения скорее нежного, чем лирического, столь же новое, как благородное поприще».
Источник:https://www.belcanto.ru/field.html

[показать]

«Они словно выставляют себя на продажу. Раньше такого на Руси не было», - говорит
автор костюмов более чем к 350 спектаклям,
обладатель «Золотой маски-2010» Виктория Севрюкова.
- Обидно на это смотреть, ведь женщины - главное, на чём держалась и держится
страна. Я часто бываю за границей, и нигде, кроме как в
России, женщины зимой не ходят на каблуках, не носят настолько обтягивающие вещи.
А мини-юбки и голые пупки в морозы?
Наши женщины навязывают себя. Но женщина, которая раздевается, чтобы привлечь
мужчину, потом одна будет воспитывать ребёнка. Почему у нас столько
матерей-одиночек? Потому что мы живём в неправильном мире, где всё крутится
вокруг мужчины. А раньше в России всё крутилось вокруг женщины, потому что
Россия- женская страна.
Одно из последних стихотворений поэта Роберта Бёрнса, написанное в 1796 году. На
русский язык переведено Самуилом Маршаком.
Произведение привлекло внимание нескольких композиторов, переложивших его на музыку.
Созданию стихотворения предшествовала долгая болезнь Бёрнса. Простуда,
подхваченная осенью 1795 года, усугубилась приступом
ревмокардита. Поэт, почти всю зиму не встававший с постели, порой терял сознание;
за Робертом ухаживали жена Джин Армор и
восемнадцатилетняя Джесси Льюарс — младшая сестра его товарища Джона.
Девушка нянчилась с детьми Бёрнсов, включалась в любую
работу по хозяйству и относилась к главе семьи с восхищением. Поэт называл её
«единственным ангелом, ещё оставшимся на земле».