Лорнет – это тип очков, представляющий собой две линзы в оправе и прикрепленную к ним ручку или цепочку.
Слово лорнет происходит от французского глагола lorgne – косится, потому, что одно из назначения лорнета было наблюдение предметов с боку. Примечательно, что этот глагол во французском языке имеет так же значение – «тайно желать», «заглядываться на», что так же соответствует целям "лорнирования".
[450x555]
[показать]С середины XVIII столетия, во время правления императрицы Елизаветы Петровны в повседневном обиходе придворных появились новые предметы. Таким предметом стала табакерка. Распространению пристрастия к нюхательному табаку способствовали укоренившиеся в быту частые куртаги по самым разным поводам и без повода, просто по желанию императрицы. Отсутствие форточек в дворцовых залах, чад свечей, непринужденность нравов, контрдансы и менуэты до упаду — все это требовало средств для смягчения воздуха, более сильных, чем появившаяся в начале восемнадцатого века туалетная вода, известная как eau de Cologne .
Запах табака нельзя сравнивать с запахом современного сигарного или сигаретного дыма, так как состав нюхательного табака мог включать в себя очень сложные соединения сушеных листьев душистых растений и совсем не иметь в своем составе табачных листьев. Табак нюхали и мужчины и женщины, веря, что его запах предотвращает эпидемии и «разгоняет кровь». Для табака использовалась табакерка, быстро ставшая обязательной деталью роскошного туалета, часто самой драгоценной вещью в пышном наряде. Ее ценность была верным знаком социального и экономического статуса; напомним характерный эпизод из «Пригожей поварихи» Чулкова, где ключевым предметом оказывается подаренная поварихе очередным ухажером «золотая с алмазами табакерка»:
«По золотому с алмазами подарку заключила я, что сей человек не простого роду, в чем и не ошиблась. Он был господин и господин не последний. <...> По выходе его не столько радовалась Венера данному ей яблоку, сколько любовалась я подаренною мне табакеркою. Перевертывала я ее в руках, сколько хотела, казала со сто раз старухе, слуге и служанке, и когда что говорила, то указывала всегда табакеркою и все примеры делала ею»
При дворе табакерка с портретом императрицы играла особенную роль — ей награждали «попавших в случай». Табакерка исключала мелкие суетливые жесты, требовала медленной смены поз, а также умения распределять движение на ряд значительных, как долгота звука в музыкальном произведении, эпизодов. Н. М. Тарабукин попытался реконструировать этот ритуал демонстрации табакерки:
«Табакерками люди хвастались. Уже одна манера обращения с ними говорит об этом. Прежде чем понюхать табак, табакерку медленно вынимали из кармана, долго держали на ладони, словно невзначай забыв о ней во время разговора, затем неторопливо раскрывали, показывая на внутренней стороне крышки тонко выполненную миниатюру и, взяв щепотку нюхательного табака, оставляли ее открытой в руке и, затянувшись раза два, как бы нехотя
[750x]Модные аксессуары - это бесчисленные модные мелочи, которые, однако, точно так же как силуэт и цвет характеризуют стиль одежды данной эпохи. Оглядываясь на историю моды, видим, что многие предметы, являющиеся теперь для нас само собой разумеющимися с практической точки зрения, когда-то были обязательными и дорогостоящими аксессуарами, без которых нельзя было появиться. Историю аксессуаров невозможно полностью изложить, потому что их существует слишком много. Каждая эпоха создавала собственные «игрушки». С XII по XVII век, например, ручное зеркало и зеркало для сумки являлось обязательной принадлежностью дамы; его носили на шее, на золотых цепочках или у пояса, вставляли в веер, вправляли в рамку из черепахи, слоновой кости, позолоченного серебра, с миниатюрами и гравировкой. Только с изобретением способа получения зеркального стекла, когда появилось большое количество больших стенных зеркал, маленькие зеркала в некоторой степени вышли из моды. Сюда же относятся флаконы, сосуды для духов и нюхательной соли, зубочистки, часы, ситечки, которые в то время дополняли картину моды.
Жост Амман, Торговец. Гравюра на дереве.
В XVIII веке в женскую моду вошли юбки с каркасом панье. Панье (от фр. "корзина") представляло собой конструкцию из обтянутых полотном обручей и служило для придания пышности. Каркас изготавливался из китового уса, ивовых или тонких металлических прутьев. Панье пристегивалось на пуговицах к жесткому корсету. Корсет плотно шнуровался сзади. Конструкция имела небольшой вес, за счет чего юбка колебалась при ходьбе, открывая туфли.
До 1730-х годов в моде были круглые конструкции. В 1740-е годы появились «панье с локотками», делавшие юбку широкой по бокам, но плоской спереди и сзади.
Естественно, в таком платье даже через дверь было пройти затруднительно,и тут возникает вопрос: как же дамы, пардон, справляли "малую нужду"?
Оказывается, в подобных случаях дамам на помощь приходили их служанки со специальной штуковиной, которая называлась «бурдалу».
Слово "parasol" состоит из двух частей: para (защищать) и sol (солнце).
Парасоль - зонтики от солнца - стали пользоваться популярностью в Европе в XVII веке. Они не только защищали нежную женскую кожу от немилосердного солнца, но и служили помощниками для флирта.
Полностью закрытое лицо означало "между нами все кончено – с глаз долой!" Легкое покачивание справа налево воспринималось как призыв к действию. А если зонтик закрывался и открывался, значит–не стоит торопиться, подожди до завтра.
Об этой женщине актер и режиссер Орсон Уэллс сказал так: «Раз в поколение появляется леди, от которой не может отвести глаз весь континент».
Музыка / Альбом "Италия"
Тоскана – самый красивый и наиболее известный регион Италии, славящийся своей историей, искусством и необычайно живописными пейзажами. Фотограф Аднане Бубало воспел красоту этого края в своих работах.Потрясающие пейзажные снимки Тосканы - одни из самых ярких его произведений.
|
400-500 гр. печенья ("к кофе", "сластёна" или любое аналогичное, типа в пачках "к чаю") |
Маскарад - это чудное место,
Обмануть, одурачить, завлечь.
Если в мире обычном вам тесно,
Стоит балом себя развлечь.
Притворись, разыграй, лицедействуй!
Кто посмеет тебя упрекнуть?
Хочешь, ангелом стань, иль злодействуй.
Кем угодно,…но главное будь!
Не таись, дай же волю желаньям.
Жизнь одна, так зачем же скрывать.
Кто поверит твоим страданьям?
Так не лучше ли гордо блистать?
Я надену маску. Играю.
Все, что хочешь смогу.
Я себя изменю, потеряю.
Когда будет возможно, найду.

Само слово "субретка" в переводе как с французского, так и с итальянского, означает "служанка". Вообще, субретка - это театральный термин, актерское амплуа. Так называли резвую и лукавую служанку, горничную, помогающую господам в их любовных интрижках, но при этом не забывающую об устройстве своего личного счастья.
Без деятельного участия субретки не мог устроиться счастливый роман. Зная сердечные секреты своей госпожи, субретка, как ее поверенная, служила посредницей между влюбленными, содействовала их свиданиям, переносила записочки, искусно отводила глаза от этих шашней подозрительной матери или тетки, выпроваживала немилых для барышни претендентов на ее руку и, дипломатично преодолев и разрушив все препятствия, мешающие счастью влюбленных, устраивала, наконец, их свадьбу.
Красавица Лина Кавальери - оперная примадонна, блиставшая на сцене в начале прошлого века. Она пела в Неаполе, Генуе, Палермо, гастролировала в России, снималась в кино и, обладая от природы великолепной внешностью, ставшей эталоном подражания для многих современниц, чрезвычайно заботилась о своей привлекательности, а потому сумела сохранить ее на долгие годы. Она собственноручно составляла снадобья для притираний и изучала состав косметических средств.
Только что прочитала потрясающую книжицу. Рэнда Абдель Фаттах "Я что, выгляжу как с МАРСА?"
Книга о 16-летней мусульманской девочке Амаль, выросшей в Австралии и решившейся на непростой шаг - носить хиджаб.
"Я хотела написать такую книгу, которая позволила бы читателям проникнуть в мир обычной мусульманской девочки-подростка и избавиться от штампов и стереотипов; понять, что она переживает те же драмы, сталкивается с теми же проблемами, что и ее сверстники-немусульм
Ах,любят женщины...ГуСаРоВ
|
Покуда кровь по жилам, а не квас Течет, - в глазах огонь, в руках гитара, В кого еще влюбляться, как не в нас, - Уже ль соперник сыщется гусару? Но минет ночь, неумолим рассвет. Что ж, господа, нам счастье не по чину; И женщина, когда выходит в свет, Берет в мужья солидного мужчину. |
Пусть дивных глаз другому отдан луч, И сердце пленено другим, и мысли, - Полжизни отдадим за поцелуй И без того короткой нашей жизни. Вино не застоится в погребах, От сапога не поотвыкнет стремя. Вкус жизни на обветренных губах Мы чувствуем во много раз острее. |
И чтоб закрыть дорогу подлецам,
Стремящимся проникнуть в наше братство,
Друзей мы выбираем по сердцам
И по уменью пить, любить и драться...
Константин Фролов
Характер женщины весьма своеобразно соотносится с культурой эпохи. С одной стороны, женщина с ее напряженной эмоциональностью, живо и непосредственно впитывает особенности своего времени, в значительной мере обгоняя его. В этом смысле характер женщины можно назвать одним из самых чутких барометров общественной жизни.
Уютное...провинциальные сюжеты | Daniel Ridgway Knight
Американский художник
Daniel Ridgway Knight (1839-1924)
__________
[показать]
[показать]
[показать]
Американский художник
Gregory Frank Harris
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]