/detkam.e-papa.ru/img/bottom.gif" target="_blank">http://detkam.e-papa.ru/img/bottom.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 633px; margin-left: 82px; padding-left: 5px; background-position: 50% 100%; background-repeat: no-repeat no-repeat; ">
[350x311]
[500x379]
[288x425]Собака-друг!!! Кормить, выгуливать-вычесывать не нужно... Только любить! Заведем?

Русские имена на японском языке. Нашла у Silver Brut .Но так как напрямую не цитировалось- привожу печатную копию.Очень интересно.
Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,
Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.
Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.
Мужские:
Александр - (защитник) 守る - Мамору
Алексей – (помощник) ―助け - Таскэ
Анатолий – (восход) 東 - Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио
Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) –幸国 - Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн
Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума
Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики
Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - 強し - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 - Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша
Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру
Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу
Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу
Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку
Григорий (бодрствующий) -目を覚まし ―Мэосамаши
Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者 - Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу
Евгений (благородный) - 良遺伝子 - Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн
Ефим (благословенный) - 恵まろ-Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро
Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) - 太陽の領主 - Тайёнорёщю
Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку
Лев (лев) – 獅子オ - Шишио
Леонид (сын льва) – 獅子急 - Шишикю
Максим (превеликий) -全くし - Маттакуши
Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу
Никита (победоносный) -勝利と - Сёрито
Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри
Олег (светлый) -光ろ - Хикаро
Павел (малый) - 小子 - Сёши
Петр (камень) -石 - Иши
Роман (римлянин) -ローマン - Роман
Руслан (твердый лев) - 獅子 ハード - Шишихадо
Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) - 花輪ろ - Ханаваро
Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ
Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй
Женские:
Александра (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса (из благородного сословия) -よい属美 - Ёидзокуми
Алла (другая) –其の他 - Сонота
Анастасия (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми
Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико
Антонина (пространственная)
[387x550]Режиссер: Донна Дейч / Donna Deitch
В ролях: Кирстен Данст / Kirsten Dunst, Бриттани Мерфи / Brittany Murphy, Пол Фримен / Paul Freeman, Мими Роджерс / Mimi Rogers, Луиза Флетчер / Louise Fletcher, Лило Баур / Lilo Baur, Ницан Шаррон / Nitzan Sharron, Дэниэл Броклбэнк / Daniel Brocklebank, Кирсти МакФарланд / Kirsty McFarland и др.
По роману Джейн Йолен. На еврейскую Пасху за столом собирается вся семья… Дядя начинает рассказ о Холокосте, но Ханну, современную 16-летнюю девушку, не интересует история еврейского народа. Правда, по традиции, в день праздника дверь должен открыть самый молодой из присутствующих. Теперь пришла очередь Ханны. Она открывает дверь и… попадает в Польшу 1941 года, в ужас концлагерей…
Эта сумка очень интересна по своей конструктивности. Дно от сумки - это маленький кошелёк. Когда сумка не используется, её можно легко сложить и застегнуть в кошелёк, так что она не будет занимать много места.
Сумочка очень понравится вашей дочке и пригодится вам.
[600x229]
Несколько признаков, которые должны вызвать сомнения в подлинности аромата [показать]Многие подпольные фирмы штампуют флаконы и коробочки, достаточно точно имитирующие "облачение" настоящих французских духов. Тут важно не упустить характерную деталь: часто в таких случаях в названии духов одна буква может быть заменена другой. [показать]Гораздо более высококлассные варианты пародий на настоящие духи скрываются в парфюмерных отделах крупных магазинов. Хорошие копии французского пар-фюма на первый взгляд похожи на оригинал как две капли воды. Есть всего несколько признаков, которые должны вызвать сомнения в подлинности аромата. |
[x30]
[показать]
[показать]
[показать]Выкройка толстовки.
Походив по магазинам, как реальным, так и виртуальным, поняла, что достаточно сложно приобрести одежку для собаки — чтобы было недорого, качественно, а самое главное, нравилось
Вот и решила я заняться шитьем сама!
Предлагаю выкройку на собачку — толстовка реглан с капюшоном. Выкройку проверила в деле, очень понятная и простая. Подходит для начинающих, т.к. не требует особых знаний в кройке и шитье.
Готовое изделие будет выглядеть примерно так:
Выкройка с финского комбеза фирмы Хурта
http://eyorkie.ucoz.ru/forum/54-166-11
[показать]Читать далее
Автор МК.: Любовь Бобкова