[645x]
[250x]
[645x]| Сначала били самых родовитых, Потом стреляли самых работящих, Потом ряды бессмысленно убитых Росли из тысяч самых немолчащих. Среди последних — всё интеллигенты, Радетели достоинства и чести, Негодные в работе инструменты Для механизма поголовной лести. | В подручных поощряя бесталанность, Выискивала власть себе подобных. В средневековье шла тоталитарность, Создав себе империю удобных, Послушных, незаметных, молчаливых, Готовых почитать вождём бездарность, Изображать воистину счастливых, По праву заслуживших легендарность... |

[645x]Изабелла Каролевич — австралийский художник из Мельбурна.У нее четко выработан индивидуальный стиль, который отражает смесь эмоций сегодняшнего дня с основами старой живописи. Оставаясь верной своему художественному видению, Изабелла пишет произведения, которые оказались привлекательными и оцененными зрителями всех возрастов и калибров. Художник в своих работах делает акцент на романтику и любовь, что также является отражением ее видения мира и ее желания множить красоту человека и мира, в котором мы живем. |

[350x]
[645x]| Она: Когда мне будет восемьдесят пять, Когда начну я тапочки терять, В бульоне размягчать кусочки хлеба, Вязать излишне длинные шарфы, Ходить, держась за стены и шкафы, И долго-долго вглядываться в небо, Когда все женское, что мне сейчас дано, Истратится, и станет все равно – Уснуть, проснуться или не проснуться, Из виданного на своем веку Я бережно твой образ извлеку, И чуть заметно губы улыбнутся... | Он: Когда мне будет восемьдесят пять, по дому буду твои тапочки искать. Ворчать на то, что трудно мне сгибаться, Носить какие-то нелепые шарфы Из тех, что для меня связала ты. А утром просыпаясь до рассвета, Прислушаюсь к дыханью твоему Вдруг улыбнусь и тихо обниму. Когда мне будет восемьдесят пять, С тебя пылинки буду я сдувать, Твои седые букли поправлять И взявшись за руки по скверику гулять. И нам не страшно будет умирать, Когда нам будет восемьдесят пять. |
[645x]Автор поста ngasanova Две равно уважаемых семьи В Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец, непримиримой розни. «Ромео и Джульетта» от всех времен и народов. «Ромео и Джульетта», Бенджамин Уэст (Benjamin West), 1778 год Бенджамин Уэст – был англо-американским художником, живописцем, специализировавшимся на исторических сценах американской войны за независимость. Был вторым президентом Королевской академии в Лондоне. |


[645x]| Люди думают, что будут счастливы, если переедут в другое место, а потом оказывается: куда бы ты ни поехал, ты берёшь с собой себя. |
[645x]![]() Léonard Tsuguharu Foujita. Autoportrait au chat, 1927. Сollection particulière, France © Fondation Foujita / Adagp, Paris, 2018. Photo: © Archives artistiques 100 лет назад японский художник Леонард Фуджита (1886-1968) достиг в Париже славы "японского Пикассо", "Эль Греко 20 века" и прочих громких титулов, а в этом году Франция и Япония вновь представляют миру творчество этого художника. В парижском Музее Майоля 50-летие с момента кончины Леонарда Фуджиты, жизнь которого была тесно связана с Францией и Парижской школой, отметили крупнейшей за последние годы выставкой. В экспозиции было представлено около ста работ художника, созданных в период с 1913 по 1931 годы. В эти "безумные" годы на Монпарнасе Фуджита провёл в окружении своих друзей - Модильяни, Цадкина, Инденбаума, Кислинга, Паскина,Ван Донген До середины декабря в Киото в Национальном музее современного искусства проходит большая выставка работ Фуджиты, собранных по разным музеям и частным коллекциям со всего мира. Событие небывалого размаха - вместе собрано более 120 работ, с большой помпой уже показанных в Токио летом и перевезенных в октябре в Киото. |