
1. Любое сравнение ума (то есть оценка с последующим осуждением).
2. Западание в прошлое и будущее (т.к.все что мы имеем, единственное время это «здесь и сейчас»)
3. Сожаления (о прошлом).
4. Само по себе желание (желание от того что якобы человеку чего-то не хватает в материальном мире, на самом деле человек – совершенный Бог находящийся в изобилии энергий у которого все уже есть как у Творца своей жизни)
5. Желание все контролировать.
6. Желание переделать кого-то или мир в целом.
7. Неприятие жизни (людей – их опыта, ситуаций, настоящего положения вещей таким, каково оно есть и СЕБЯ таким какой есть).
8. Желание «помочь» дать совет, когда тебя об этом не просят.
[показать]

[500x301]
Этот пост уже был, но случайно увидел, решил повторить. Что получится, если сложить одно с другим.
[250x250]| Turn up the radio When the world starts to get you down And nothing seems to go your way And the noise of the maddening crowd Makes you feel like you're going to go insane There's a glow of a distant light Calling you to come outside To feel the wind on your face and your skin And it's here I begin my story Turn up the radio Turn up the radio Don't ask me where I wanna go We gotta turn up the radio It was time that I opened my eyes I'm leaving the past behind Nothing's ever what it seems Including this time and this crazy scene I'm stuck like a moth to a flame I'm so tired of playing this game I don't know how I got to this state Let me out of my cage cause I'm dying Turn up the radio Turn up the radio Don't ask me where I wanna go We gotta turn up the radio Turn up the radio Turn up the radio Don't ask me where I wanna go We gotta turn up the radio I just wanna get in my car I wanna go fast and I gotta go far Don't ask me to explain how I feel 'Cause I don't want to say where I'm going Turn down the noise and turn up the volume Don't have a choice cause the temperatures pounding Leaving this place is the last thing I do That I want to escape with a person just like you I'm so sick and tired of playing this game We gotta have fun it it's all that we do Gotta shake up the system and break all the rules Gotta turn up the radio until the speakers blow Turn up the radio Turn up the radio Don't ask me where I wanna go We gotta turn up the radio Turn up the radio Turn up the radio There's somethings you don't need to know Just let me turn up the radio Turn up the radio Just let me turn up the radio Just let me turn up the radio | Включи радио Когда мир начинает тебя угнетать, И, кажется, что все валится из рук, А из-за гула обезумевшей толпы Тебе кажется, что ты сходишь с ума... Сияние света в отдалении Манит тебя прочь из дома Почувствовать ветер, что дует в лицо. Отсюда я и начну свой рассказ... Включи радио, Включи радио! Не спрашивай, куда я хочу отправиться. Мы должны включить радио. В этот миг я открыла глаза. Я оставляю прошлое позади. Ничто не бывает тем, чем кажется, В том числе и это время, и это безумное место. Меня тянет, как мотылька на огонь, Я так устала играть в эту игру. Не знаю, как я дошла до такого. Выпусти меня из моей клетки, ведь я погибаю... Включи радио, Включи радио! Не спрашивай, куда я хочу отправиться. Мы должны включить радио. Включи радио, Включи радио! Не спрашивай, куда я хочу отправиться. Мы должны включить радио. Я просто хочу сесть в машину, Умчаться на всей скорости как можно дальше. Не проси меня объяснить свои чувства, Ведь я не хочу рассказывать, куда я направляюсь. Убавь шум, прибавь громкость, Выбора нет, ведь температура поднимается. Покину это место — в конце концов, я это сделаю, Я хочу сбежать с кем-нибудь вроде тебя... Меня так достало играть в эту игру, Нам нужно расслабиться, да и только. Нужно сломать систему, нарушить все правила, Врубить радио так, чтоб колонки разорвало! Включи радио, Включи радио! Не спрашивай, куда я хочу отправиться. Мы должны включить радио. Включи радио, Включи радио! Есть то, что тебе не надо знать, Просто позволь мне включить радио. Включи радио, Просто позволь мне включить радио, Просто позволь мне включить радио! VladimiR |
[показать]