[348x480]В прекрасной советской мелодраме о первой любви "Вам и не снилось..." (1980) звучит не менее прекрасная песня "Последняя поэма", автор музыки - Алексей Рыбников, автор текста - Рабиндранат Тагор, песню исполняет группа 33 1/3:
После успеха фильма песня стала очень популярна, её исполняли разные артисты, например, Валерия:
В тени бедра танцора танго скрываются чувственность и страсть. Мы говорим о танго, а думаем о сексе и любви. В откровенных движениях – покорность и сила, неповиновение и настойчивость. Мужчина ведет. Это закон танца. Если женщина решит проявить инициативу, танец умрет.
|
|
Снова танго звучит и смеется, и плачет,
Снова вздрогнули нервы звенящей струной,
Снова время сметая, ты страстью охвачен…
Мы одни во Вселенной танцуем с тобой…
Наша тайна, которую знают лишь двое,
Сумасшедший наш танец, один на двоих…
То любя, то страдая, то в мире, то в ссоре
Мы танцуем, друг в друге сердца растворив…
Дерзкий взгляд и улыбка в гармонии звуков…
Наше прошлое с будущим переплелись.
Через счастье, отчаянье, ревности муки -
Наше танго любви, длиной в целую жизнь…
[показать]
[показать] [показать]
[показать] [показать]
Опустело гнездо меж ветвей,
Не на день — навсегда опустело,
Пусть не пел в том гнезде соловей,
А попроще певунья в нем пела.
Все же был это дом обжитой,
Дом, своею отмеченный метой,
Озаренный своей красотой
И своей теплотой отогретый.
И теперь никому не узнать,
Где та птица рассветы встречает,
Но доныне береза, как мать,
Все качает гнездо, все качает..,
Михаил Головенчиц
Лев Озеров
Иногда о поэте читатель и слушатель узнают по одному стихотворению, которое - случайно или неслучайно - ставится во главу всего творчества. Таким стихотворением для Александра Кочеткова стала "Баллада о прокуренном вагоне". Это действительно прекрасное стихотворение. Редкая удача. Но, к счастью, оно далеко не единственное. Наступает, уже наступила пора, когда читатель и слушатель просят, а то и требуют рассказать им обо всем творчестве поэта, показать его сочинения. Сейчас совершается такая первая проба. Были отдельные публикации. Но это по существу первая книга, показывающая избранные произведения Александра Кочеткова: лирику, эпос, драму. Начну все же с полюбившейся всем "Баллады о прокуренном вагоне", которую иногда называют по одной строке: "С любимыми не расставайтесь!"
Об истории появления "Баллады" рассказывает жена поэта Нина Григорьевна Прозрителева в оставшихся после ее смерти и до сих пор не опубликованных записках:
"Лето 1932 года мы проводили в Ставрополе у моего отца. Осенью Александр Сергеевич уезжал раньше, я должна была приехать в Москву позднее. Билет был уже куплен - Ставропольская ветка до станции Кавказской, там на прямой поезд Сочи - Москва. Расставаться было трудно, и мы оттягивали как могли. Накануне отъезда мы решили продать билет и хоть на три дня отсрочить отъезд. Эти же дни - подарок судьбы - переживать как сплошной праздник.
Кончилась отсрочка, ехать было необходимо. Опять куплен билет, и Александр Сергеевич уехал. Письмо от него со станции Кавказской иллюстрирует настроение, в каком он ехал. (В этом письме есть выражение "полугрущу, полусплю". В стихотворении - "полуплакал, полуспал".)
В Москве, у друзей, которых он извещал о первом дне приезда, его появление было принято как чудо воскрешения, так как его считали погибшим в страшном крушении, которое произошло с сочинским поездом на станции Москва-товарная. Погибли знакомые, возвращавшиеся из сочинского санатория. Александр Сергеевич избежал гибели потому, что продал билет на этот поезд и задержался в Ставрополе.
В первом же письме, которое я получила от Александра Сергеевича из Москвы, было стихотворение "Вагон" ("Баллада о прокуренном вагоне")..."
Убереженный судьбой от происшедшего накануне крушения поезда, поэт не мог не думать над природой случайности в жизни человека, над смыслом встречи и разлуки, над судьбой двух любящих друг друга существ.
Так мы узнаем дату написания - 1932 год - и исполненную драматизма историю стихотворения, которое было напечатано спустя тридцать четыре года. Но и ненапечатанное, оно в изустной версии, передаваемое от одного человека к другому, получило огромную огласку. Я услышал его в дни войны, и мне (и многим моим знакомым) оно казалось написанным на фронте. Это стихотворение стало моим достоянием - я с ним не расставался. Оно вошло в число любимых.
Первым, кто рассказал мне историю бытования "Баллады о прокуренном вагоне", был друг А. С. Кочеткова, ныне покойный писатель Виктор Станиславович Виткович. Зимой 1942 года в Ташкент приехал участник обороны Севастополя писатель Леонид Соловьев, автор прекрасной книги о Ходже Насреддине "Возмутитель спокойствия". В ту пору в Ташкенте Яковом Протазановым снимался фильм "Насреддин в Бухаре" - по сценарию Соловьева и Витковича. Виткович привел Соловьева к жившему тогда в Ташкенте Кочеткову. Тогда-то Соловьев и услышал из уст автора "Балладу о прокуренном вагоне". Она ему очень понравилась. Более того, он фанатически полюбил это стихотворение и текст его увез с собой. Казалось оно только что написанным. Так его воспринимали все окружающие (а Соловьев - в ту пору корреспондент "Красного флота" - читал стихотворение всем встречным-поперечным). И оно не только увлекало слушателей - оно стало для них необходимостью. Его переписывали и посылали в
[700x509]
[700x504]
Я, королева в сказочной короне,
Врываюсь сладким шепотом к тебе,
Ты ждал меня на брошенном перроне,
И благодарен был своей судьбе.
[700x472]
[700x466]La Paloma (Голубка)
“Голубка”... Наверно, любой человек, даже напрочь лишенный слуха и голоса, сможет напеть-насвистеть-набормотать музыкальную фразу из этой песни. Уверен, что десятки, нет, сотни композиторов, авторов шлягеров-однодневок и хитов на час, всевозможных лауреатов и членов союзов композиторов, не задумываясь отдали бы все свои регалии и заслуги за хотя бы десятую долю той славы и народного признания, которая получила эта песня. Во всем мире ее давно считают народной песней, но какое счастье, что история все же сохранила нам имя ее автора.
Йоханнес Хендрикус Мария "Ян" Смит (род. 31 декабря 1985 года в Волендаме, Нидерланды) является голландским исполнителем поп-музыки и телеведущим. Он впервые занял вершину хит-парада в Голландии с песней "Ik zing dit lied voor jou alleen" ("Я пою эту песню только для вас") в 1997 году в возрасте 12 лет. Затем приобрел известность как Jantje Smit.
Песня "La Paloma" ("Голубка") по самым достоверным подсчётам была записана в разных редакциях и разными исполнителями 2000 (две тысячи) раз. По неподтвержденным и не официальным же данным, с учётом пиратского наплевательства на копирайт, -- аж 5000 раз.
В день Победы над фашизмом в городе Гамбурге 8 мая 2004 году её спел хор, состоящий из 88600 человек, приехавших со всего мира. В Германии был сделан документальный фильм "La Paloma" (режиссер Sigrid Faltin), где раскрывается такой факт – нет в мире ни одного человека здравого рассудка, который бы не знал мелодии и хотя бы раз в жизни не «мычал себе под нос» это чудо человеческого гения. Даже в том случае, если человеку «на ухо медведь в детстве наступил»….
Популярность песни в мире не падает уже почти 150 лет. Разные культуры, разные традиции, всякие обстоятельства и «окружающие среды», экологически чистые и загрязненные, – всё нипочём для летящей с весточкой к любимой девушке птичке, хотя в некоторых случаях от образа «голубки» в неизменной по названию в 2-х или 5-титысячной редакции песни вовсе отказываются даже неизвестные поэты. Но название "La Paloma" и её мелодичность сохраняются обязательно и неукоснительно в ритмах – от хабанеры до рок-н-рола с твистом.
Композитор Себастьян Ирадьер (Sebastián Iradier или Yradier) известен как автор единственного своего произведения "La Paloma". Есть также «слухи», что знаменитую «Хабанеру» для оперы «Кармен» он подарил композитору Жоржу Бизе.
|
ВЫСОЦКИЙ – ДАЛЬ
ТАКТИКА ВЫЖИВАНИЯ
Интервью с Е.А. Даль
|
К истории материала
|
|
|
[показать]
[показать]
[показать]
|