Веб-сайт: http://stihi.ru/avtor/lap
http://www.realmusic.ru/aht...
http://vkontakte.ru/club2689397 RealMusic.ru Вконтакте
http://www.stihophone.ru
ahtaeva@mail.ru
http://stihi.ru/avtor/lap Произведений: 138
стихи из прошлой жизни:)) http://stihi.ru/author.html?otv
http://www.youtube.com/profile?user=ahtaeva
15 песен на музыку Евгения Матькина http://www.realmusic.ru/ahtaeva/
Плэйкаст «...Мой вечный преданный любовник...» http://www.playcast.ru/view/1307014/6e8c17d7a80778d203e0b546 2d9ea7c104b05a50pl
Золотая, золотая...
Юрий Богатырёв.
Поэтессе Ахтаевой Еве посвящаю.
............................................................ ...
Рыжих лучиков охапка,
Словно нимб над головой,
Золотая Солнца шапка,
Как корона над тобой.
Золотая, золотая,
В рыжем зареве волос,
Молодая, молодая,
Приглядитесь к ней всерьёз.
И над добрыми и злыми,
Солнце льёт великий свет,
Будем с ним мы - молодые,
Проживём немало лет...
А любовь найдёт по свету,
Ветер треплет волоса,
И озерам шлёт приветы,
Эхом носит голоса.
Эхо вторит, звонко-звонко,
Голос слышится сильней,
Жизнь! Красавица-девчонка!
Лей бокалы.., пополней!
И от края, и до края,
От лучей и до светил,
Ева-Жизнь! Мечта Святая!
Белый Свет с Тобою мил!
http://my.mail.ru/mail/shatrova.ru/
[241x320]
Жанетта Полегаева - Снежинки ветренно ложатся на ладонь... Ну, задержись у моего огня_14
[показать]
[600x450]
|
Галапагосские острова Дарека Сепиоло
[показать]
Польский дайвер Дарек Сепиоло дает нам возможность побывать на Галапагосских островах. Его чудесное видео позволяет увидеть эту красоту и в очередной раз вспомнить, как прекрасна наша планета.
... Слышишь ли шорох летящего времени?
Вечно его колесница в пути...
Сердца удары нам слышатся в небе,
Звезды во тьме колесницей раздавлены, -
как не рыдать им у тьмы на груди?..
Друг мой!
Время мне бросило жребий,
В сети свои захватило меня,
Мчит в колеснице опасной дорогой,
Слишком от мест, где ты бродишь, далекой,
Там, где уже не увидишь меня,
Там, где неведомо, что впереди...
Кажется мне: колесницей захвачена,
Смерть уже тысячу раз победив,
Вот я сегодня взошла на вершину,
В блеске зари обагренно-прозрачную... -
Как не забыть свое имя в пути?
Ветер ли старое имя развеял?
Нет мне дороги в мой брошенный край...
Если увидеть пытаешься издали, -
Не разглядишь меня...
Друг мой,
Прощай!
Знаю - когда-нибудь в полном спокойствии,
В позднем покое когда-нибудь, может быть,
С дальнего берега давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня!
Цветом бакуля опавшим и плачущим
Небо тебя опечалит нечаянно, -
Ты погляди, не осталось ли что-нибудь
После меня?...
В полночь забвенья
На поздней окраине
Жизни твоей
Погляди без отчаянья, -
Вспыхнет ли?
Примет ли облик безвестного сонного образа,
будто случайного?...
...Это не сон!
Это - вся правда моя, это - истина,
Смерть побеждающий вечный закон.
Это - любовь моя!
Это сокровище -
Дар неизменный тебе, что давно еще
Был принесен...
В древний поток изменений заброшена,
Я уплываю, - и время несет меня
С края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели...
Друг мой, прощай!
Ты ничего не утратил, по-моему...
Вправе и пеплом и прахом играть -
Создал бессмертной возлюбленной образ, -
Блеск и сиянье бессмертной возлюбленной
вызвать из сумрака можешь опять!
Друг!
Это будет вечерней игрою,
Не помешает меня вспоминать...
Жадным движеньем обижен не будет
Трепет левкоев на жертвенном блюде.
Ты обо мне не печалься напрасно -
Дело достойное есть у меня,
Есть у меня мир пространства и времени...
Разве избранник мой беден? О нет!
Всю пустоту я заполню опасную, -
Верь, что всегда выполнять я намерена
Этот обет.
Если же кто-нибудь, озабоченный,
Ждать меня будет с тайной тревогою, -
Счастлива буду - вот мой ответ!
Из половины светлой месяца в темную
половину вынеся
Благоухающий сноп тубероз, -
Кто - пронеся их дорогою долгою,
В ночь теневой половины месяца
Жертвенный мог бы украсить поднос?
Кто и меня увидал бы в радости
Безграничного всепрощения?..
Соединятся злое и доброе, -
Им на служенье себя отдам!
Вечное право я получила,
Друг мой, на то, что сама отдала тебе...
Ты принимаешь мой дар по частям.
Слыша печальных мгновений течение,
Ими наполни ладонь - и напейся:
Сердце мое, как пригоршню, любовно
Я подставляю твоим устам...
О, несравненный!
Я дар принесла тебе:
Все, что дарю, - мне тобою даровано:
Сколько ты принял - настолько должницею
Ты меня сделал...
О, друг мой, прощай…
из романа "Последняя поэма"
перевод А Адалис