Знакомьтесь. Это Владимир Иванович Картелев — профессиональный агроном и владелец собственного приусадебного участка, а ещё — автор уникального метода выращивания овощей и других культур (60 наименований), позволяющего получить хороший урожай при любых погодных условиях.
73-хлетний Владимир Иванович живет в деревне Волжанка Кашинского района вдвоем с супругой. Пенсии небольшие, а потому всем, что даст им огород, кормятся в течение целого года. На приусадебном участке Картелева чего только нет: картошка — без нее русскому человеку никуда, помидоры, огурцы, тыквы, кабачки, бобы, горох и даже подсолнечники. Все это овощное разнообразие разместилось на 12 сотках, 8 из которых отданы под картофель. И вроде бы площадь огорода не очень-то большая, но урожаем супруги Картелевы делятся с большой многочисленной семьёй: детьми и внуками. Всем хватает!
В прошлом году столы в доме агронома ломились от изобилия. С одной сотки он получил 600 кг крупного картофеля и 800 кг капусты, каждый кочан весил по 8-10 кг. А в этом году он ожидает... большего, несмотря на засуху. В чем же секрет небывалого урожая
Для защиты садовых культур от вредителей помимо химических, механических и биологических методов используют отвары и настои некоторых растений, обладающих инсектицидными и акарицидными свойствами.
Основное преимущество растительных препаратов заключается в том, что, в отличие от химических, они практически безвредны для человека и окружающей среды.
Хотя растительные препараты и менее эффективны по сравнению с химическими, тем не менее, садоводы с успехом применяют их на своих участках, используя химические препараты только в случае необходимости. Следует помнить, что растительные препараты эффективны, как правило, только при невысоком накоплении вредителей и при своевременной обработке садовых культур.
Настои и отвары готовят из свежих или сушеных растений, заготовленных в рекомендуемые фазы вегетации. Применяют их сразу же после приготовления в вечернее время, так как у большинства настоев и отваров на солнечном свету снижаются или вовсе утрачиваются пестицидные свойства.
Бархатцы. Растения срезают в период цветения, высушивают и измельчают. Половину пластмассового или эмалированного ведра заполняют теплой водой, добавляют приготовленные заранее бархатцы и настаивают их в течение двух суток, а затем процеживают. Перед опрыскиванием добавляют 40 г хозяйственного мыла для лучшего прилипания. Этот настой эффективен для уничтожения тли.
Когда отпуск подписали в последний момент или желание упаковать в чемодан купальник, пляжные тапочки и шорты настигло внезапно, визы становятся досадной преградой для отдыха на море. Рассказываем о странах, где есть пляжи, моря, озера, и для посещения которых виза россиянам не нужна вовсе, или где ее поставят по прилете в аэропорту.
[показать]
|
1.
[600x668]
2.
[527x700]
3.
[436x406]
4.
[506x575]
5.
[552x699]
6.
[594x699]
7.
[510x637]
8.
[510x637]
9.
[510x565]
[480x700]Наконец закончился дождь и выглянуло солнышко. У нас бурное майское цветение! Весна!!!!!! Пришла ВЕСНА!!!!!!!!!
"Уникальность каждого человека проявляется через способность любить. Через эту способность мы выражаем наше отношение к своим мыслям, к своему здоровью и другому человеку. И как бы не складывались обстоятельства, проживая их уникально, мы проносимся, через любовь."
Роман Балсекар
ПОЛЕЗНАЯ ТАБЛИЦА ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Добавить пост в цитатник: ~ + в Цитатник ~
[показать]Humour.FutbolkaBest.ru - Дневник Хорошего Настроения:)
ПОЛЕЗНАЯ ТАБЛИЦА И ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ТЕХ, КТО УЧИТ АНГЛИЙСКИЙ
Полезные фраз в разговорном английском:
By the way. - Между прочим.
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As I said before. - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for.) - Что касается.
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don't mention it - Не благодарите
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words. - Другими словами
In short. - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn't matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand - С одной стороны
On the other hand - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?
Добавить пост в цитатник: ~ + в Цитатник ~
[показать]Humour.FutbolkaBest.ru - Дневник Хорошего Настроения:)
ПОЛЕЗНАЯ ТАБЛИЦА ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Добавить пост в цитатник: ~ + в Цитатник ~
[показать]Humour.FutbolkaBest.ru - Дневник Хорошего Настроения:)
Полезная таблица для тех, кто изучает английский.
ПОЛЕЗНАЯ ТАБЛИЦА ДЛЯ ТЕХ, КТО ИЗУЧАЕТ АНГЛИЙСКИЙ
Добавить пост в цитатник: ~ + в Цитатник ~
[показать]Humour.FutbolkaBest.ru - Дневник Хорошего Настроения:)
|