Эти обычные диски стали у меня праздничными, новогодними.
Украшение мозаикой из CD-дисков
У всех нас есть много старых дисков, которые уже не могут быть носителями информации. Они или уже становятся не нужными, или потерлись (со временем), или просто на просто уже летят в мусорное ведро. Не торопитесь! Про вторую жизнь CD-дисков написано много, но у нас тоже есть идея второй жизни дисков – мы сделаем мозаику!
Галерея - http://www.zoobook.narod.ru/interes.html

Вышивка на СD
Очень неплохая книжечка для открыточников, но не только. Хорошие трафаретики можно использовать и для вышивки изонитью, и как эскизы для росписи по стеклу... да мало ли где они могут пригодиться Вашим умелым ручкам...
Автор этого чуда Елена
Домовенок-хлебосол. В идеале неплохо бы пшеничку, но пшенка тоже ведь была и есть на Руси не последним по ценности зерном.
Фотографии в альбоме «Ladies sweater 1000 Styles» evg221079 на Яндекс.Фотках
[578x800]
1.Пластиковая канва. Она бывает разных цветов, разной "зернистости" и прочности. Для себя я выбрала канву с №7 (2,6 клеточек / сантиметр). Она мне понравилась тем что довольно крупная клетка но и не сложно ее заполнить нитью.

[показать]
[показать]
Серия сообщений "Цветок дня":
Часть 1 - Аконит- мифический цветок
Часть 2 - Аквилегия - "Собирающая воду"
Часть 3 - Колокольчик крапиволистный
Часть 4 - Купальница - сибирская роза без шипов
Часть 5 - Настурция.Любимые однолетники.
Часть 6 - Дицентра - «разбитое сердце»…
...
Часть 23 - Цветок дня. Крокус.
Часть 24 - Цветок дня. Розы немецкой фирмы «Кордес»
Часть 25 - Цветок дня. Камнеломка.
http://kniti.ru/2010/10/pulover-s-baskoj-i-volanami/
Вся статья по адресу - http://www.kajuta.net/node/1563
" Автор этого частного сада – Бом Ён Сон, и как истинный бонсаист он обладает всеми перечисленными качествами в превосходной степени. Вот его обращение к посетителям сада:
«С тех пор как 30 июля 1992 года был открыт Парк Бонсай «Думающий сад», мировые знаменитости и пресса признали его «самым прекрасным садом в мире». Начав в 1968 году разрабатывать пустырь, заросший колючим кустарником, я надеялся, что возрождаю культуру садоводства и корейский Бонсай и создам модель мира, в котором все люди будут любить друг друга, следуя заповедям природы, как деревья, и будут жить мирно, но с отвагой. Временами, когда мне было очень тяжело ухаживать за деревьями и перетаскивать камни, я обращал свой взор к небу. И тогда каждый раз в моей душе раздавался голос: «Живи, как дерево, следуя заповедям природы».
С благодарностью
Острову Чеджу и РК за помощь в течение всей моей жизни я посвящаю этот сад людям всего мира, которые любят деревья».
«Думающий Сад» - неудачный перевод «Spirited Garden», точнее будет сказать «Одухотворенный Сад». Хотя и этот вариант не идеален, мы будем пользоваться своим переводом.