Хочу предложить Вашему вниманию интересный салатик: легкий в приготовлении и очень вкусный.
[показать]В этот салат я влюбилась с первой вилки. Коллега принесла его на одну из рабочих посиделок, и с тех пор он прочно вошел в мое семейное меню. Салат получается сытный и невероятно вкусный!
[показать]
100 английских фраз для выживания за границей
1. Hello/ good bye - Привет/ до свидания
2. Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Вечер
3. Please и thank you - Пожалуйста/ спасибо
4. Sorry - Извините
5. I don't understand. - Не понимаю
6. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее.
7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
8. What is your name? - Как вас зовут?
9. My name is . . . . - Меня зовут...
10. Nice to meet you! - Рад познакомиться
11. How are you doing? Как дела?
12. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
13. Let's go to... - Давай пойдём (сходим) в ...
14. I'm looking for... - Я ищу...
15. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?
16. How do I get to ..? - Как мне добраться до...?
17. How do you say this? - Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)
18. How much is this? - Сколько это стоит?
19. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
20. I am from . . . . - Я из...
21. Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский?
22. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге?
23. What does this word mean? - Что означает это слово?
24. I am hungry. - Я проголодался.
25. I am thirsty. - Меня мучает жажда.
26. I am cold. - Я замерз.
27. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
28. How do you use this word? - Как используется это слово?
29. Did I say it correctly? - Я правильно это сказал?
30. What time is it? - Который час?
31. This food is amazing! - Эта еда - превосходная!
32. I need to go now. - Мне пора.
33. Today, yesterday and tomorrow - Сегодня, вчера, завтра.
34. Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример?
35. Please wait a moment. - Подождите секундочку.
36. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
37. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
38. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
39. I don't speak English very well - Я не очень хорошо говорю по-английски.
40. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски
41. I need an interpreter. - Мне нужен переводчик.
42. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...?
43. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
44. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
45. I like this. - Мне понравилось вот это
46. I don't like that - Мне это не нравится
47. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
48. Can I exchange this? - Могу я обменять это
49. That's all, thanks - Это все, спасибо
50. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
51. This address , please - По этому адресу, пожалуйста!
52. Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/ гостиницу/центр города
53.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
54. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
55. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до...
56. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация?
57. Where can i return my ticket? - Где я могу сдать свой билет?
58. Here are my passport and custom declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация
59. Here is my luggage - Вот мой багаж
60. It is a business trip - Это деловая поездка
61. It is a turistic visit - Это туристическая поездка
62. I travel with a group - Я еду в составе тургруппы
63. I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
64. I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
65. Non-smoking, please. - Для некурящих, пожалуйста.
66. Here you are. Вот, возьмите.
67. Keep the change - Сдачи не нужно
68. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
69. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
70 Could you break this 100 (hundred)
Чем мне нравится современный хендмейд, так это своей кративностью.
Сегодня сметаются правила и традиции в любом виде рукоделия, создавая новые его виды и техники. А уж какие вещи можно получить путем смелых и неожиданных экспериментов, просто не поддается описанию!
В этом плане я очень люблю интересные и информативные мастер-классы Татьяны Лазаревой, которые сегодня можно найти на YouTube. Вот и в этот раз я набрела на очень интересный ее мастер-класс о том, как можно комбинировать мех с текстилем и не только, получая совершенно уникальные и изумительные вещи.
Предлагаю вам посмотреть этот ее мастер-класс. Думаю, вы получите массу удовольствия и много стимулов для собственного творчества.
1.
[491x327]
Все работы мастерицы здесь

В самый разгар продаж сочной, спелой и вкусной сливы, спешу к вам с новым пирогом. Тесто для пирога я использовала с добавлением сметаны, сметана делает тесто нежнее, а также часть муки заменила на крахмал, он делает готовую выпечку более рассыпчатой. В начинку поместила в два раза больше слив, чем в упомянутом выше пироге, и выпекала в бóльшей форме. Высокие пышные пироги смотрятся эффектно, но данный пирог советую делать не высоким, чтобы на поверхности можно было поместить побольше слив, тогда получается вкуснее.
поднос из газетных трубочек
автор мастер класса Надежда O_N_S.
далее слова автора
[650x381]
[650x488]
Итак... крутим трубочки, бумага потребительская (газетная) ширина полосы 10,5 см (пол листа А4) спица 1,5мм, длина полосы 30см. Крашу обычно колер+вода+лак
Всем привет! Я сегодня с большой ажурной красотой. Встречайте:)
Круглая скатерть “Ассорти”, связанная крючком из белого хлопка. Диаметр – 158 см.
[520x520]
Скатерть связана из тонкого бобинного хлопка (1600м в 100г).
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
Для многих такие пирожные — воспоминание из прошлого. В советские времена такие «Корзиночки» неизменно продавались в кондитерских. Готовятся они довольно просто, выглядят аппетитно, а вкус зависит от того, что вы используете для оформления. Вариантов очень много! Думаю, что и дети, и взрослые получат удовольствие от чаепития с этими вкусными пирожными.

[519x700]
[525x700]Мотивы для ИК
Источник http://modernlacefreeform.forumy2x2.com/t10p60-topic
Нарядное колье руками мастериц - Tatiana Vozhdai
Опубликовала екатерина гольтиссон в группе Все в ажуре... (вязание крючком)
Технологии современного хендмейда развиваются просто бешеными темпами.
Не успели мы как следует привыкнуть к фантазийным мотивам фриформа и крейзивул, как на пятки им уже наступает следующая техника: рукодельный гобелен.
Причем, как правило, чем сложнее выглядит новая фактура, тем проще техника ее создания.
Кусок прочного картона, хорошие булавки, остатки разнообразной пряжи — вот и все, что потребуется для ваших будущих шедевров в технике рукодельного гобелена. Нейтральная по цвету пряжа натягивается на приколотые горизонтально в два параллельных ряда булавок, и дальше вы вольны протягивать шерстяные нити в любом желаемом направлении и сочетании.
После того, как фрагменты гобелена будут закончены, их можно будет вставить в любую дизайнерскую вещицу, и неповторимый и уникальный шедевр будет готов!
Ингредиенты:
- 1 пачка сухого киселя (250 гр)
- 3 яйца
- 2 столовые ложки муки
- 1 чайная ложка гашеной соды
Разминаем кисель в порошок, добавляем взбитые яйца, муку и соду. Получается довольно жидкое тесто.
Распределяем его на три части и выпекаем каждую в смазанной форме, выстланной пекарской бумагой при 200 С около 10 минут. Получаются очень пышные коржи, которые надо промазать банкой сметаны, смешанной с несколькими столовыми ложками варенья.
Украшаем верх всем, чем есть - тертым шоколадом, ягодами, кокосовой стружкой.
Самое интересное то, что при разном киселе и варенье торт получается совершенно разного вкуса.
Внимание! Если вы задумали тортик стандартного размера - количество продуктов надо увеличить вдвое! Иначе получатся очень тоненькие коржи.
И еще - если вдруг на завтра останется хоть один кусочек, он будет еще вкуснее!
Микроволновка особенно хороша для выпекания коржей. Если в простой духовке объем коржа увеличивается, например, в 2 раза, то в микроволновке - в 3.
ЕЩЕ БОЛЬШЕ ВКУСНЫХ РЕЦЕПТОВ ЗДЕСЬ