|
|||||||||||||||||||||||||||||||
1. Творог смешать со сметаной и сахаром.
2. Подогреть молоко, окунуть каждое печенье, выложить на плёнку 3 на 4 штуки.
3. В середину выложить начинку, края с помощью плёнки загнуть наверх (получается треугольник, а вернее, крыша дома).
4. Залить глазурью. Поставить в холодильник на 30 минут.))
Глазурь: растопить масло, добавить натертый шоколад и сметану, проварить до однородной массы (2 минуты).
Приятного аппетита!))

Жаклин Кеннеди - изысканная женщина с несчастливой судьбой
[показать]
[267x400]Ингредиенты:
[показать]
[343x500]
[410x110]
Кто сказал, что бабий век короткий...
Тот не знал про Женщин ничего...
Думал, утюги и сковородки...
Вот призванье женское и...всё...
Кто сказал, что 40 - огорченье...
А за 50 - совсем беда...
Тот не знал, что Женщины цветенье
В эти начинается годА...
Что она безумно хорошеет,
Словно вишня спелая манИт...
Сердцем и душою молодеет...
На судьбу любовью ворожит...
Кто сказал, что бабий век короткий...
Посмотрите сами, как вам я?....
Есть...и утюги, и сковородки...
Есть...вторая молодость моя...
(Галина Воленберг)
[410x110]
[430x288]
[показать]http://prigotovim.org/
Шляпа прочно обосновалась не только в нашем гардеробе, но и в языке. В различных языках мира существует масса пословиц и крылатых выражений, связанных со шляпой.
«Эх ты, шляпа», — говорят русские неудачливому человеку, «прошляпить» в русском языке означает упустить что-то важное.
Англичане, настаивая на чем-либо, обещают «съесть свою шляпу» (I shall eat my hat), «говорить сквозь шляпу» (to talk through one’s hat) означает «нести чушь», о нежелательном госте неодобрительно отзываются: «Повесил свою шляпу» (He hung his hat), то есть расположился надолго, «носить две шляпы» (to wear two hats) — работать на двух хозяев.
Существует также китайская поговорка: «Сеять рис сквозь шляпу», то есть заниматься бессмысленным делом.
Ранее пост о шляпках : Гламурная шляпка | Елена Клестова
"Я питаю слабость к шляпкам. Они элегантны и эксцентричны, забавны и драматичны. По-моему, женщину в шляпке забыть невозможно! Выбирать шляпы в магазине с шикарным ассортиментом – настоящее развлечение"
Софи Лорен.
Хотите чудную скрап-конфетку, тогда смотри и участвуй. Жми сюда
Серия сообщений "конфетка":
Часть 1 - Конфетка от Медвежья лавочка
Часть 2 - Конфетка от Татьяны Константиновой (скрап)
...
Часть 6 - Конфетка от Тани(Мириамчик) на 1 ноября
Часть 7 - Конфетка от НеЖнАя ДрОжЬ на 10 ноября
Часть 8 - Конфетка от Fairy of Flowers на 28 ноября
Часть 9 - Конфетка от Filifjonca 25 ноября
[200x250]Вкусный десерт чизкейк (англ. Cheesecake - буквально – творожный (сырный) пирог) намного старше, чем может показаться. Распространившийся по всему миру благодаря безграничной любви американских кулинаров чизкейк принято считать американским блюдом, имеющим какие-то дальние английские корни. Действительно, пирог на основе мягких сливочных сыров или творога пришёл в американскую кухню вместе с европейскими переселенцами и заслужил там популярность, а заодно и «американское гражданство». Сейчас американские чизкейки готовят не только в США и Европе, но на Ближнем Востоке, Израиле, на Гавайях, в Японии, России, Китае и многих других странах.
Первое упоминание о чизкейке или, вернее сказать, о прародителе всех современных видов этого десерта было сделано древнегреческим врачом Аеджимиусом, который подробно описал способы приготовления сырных пирогов. Косвенно это подтверждается упоминанием труда грека в работах Плиния Старшего. По мнению Джона Сегрето, написавшего книгу «Cheesecake Madness», первые чизкейки появились на острове Самос в VIII-VII вв. до н.э. Этим лакомством в Греции угощали олимпийских атлетов и гостей на свадьбе. Добравшись до Древнего Рима, десерт полюбился Юлию Цезарю, что автоматически делало его приготовление обязательным в домах знати. Римское увлечение по наследству перешло в европейские колонии, в первую очередь, в Англию, где и получило длительную прописку, тем более что в Англии имелись все условия и необходимые ингредиенты для приготовления этого несложного и вкусного блюда.
Другая точка зрения на происхождение чизкейка принадлежит Джоану Натану, который считает, что этот десерт родом из Ближнего
[200x250] Востока. Там пра-чизкейк готовили так: молоко створаживали, добавляли мёд, цедру лимона и яичные желтки, перемешивали и выпекали. Именно такой рецепт, по мнению Натана, и попал в Европу вместе с возвращающимися из походов крестоносцами.
Интересно, что чизкейк, вернее - каравай с сыром – был известен в Древней Руси с XIII века. Во всяком случае, с этого времени о подобном блюде существуют письменные упоминания. Но если учесть, что сохранившихся письменных древнерусских источников старше XII века не существует, а более древние летописи известны лишь по поздним спискам, то можно предположить, что чизкейк на Руси кушали задолго до крестоносцев, а разнообразные сырники, ватрушки, караваи с сыром и творогом, сохранившиеся до наших дней, лишь дополнительное этому подтверждение. Творожная запеканка, знакомая всем, рождённым в СССР – тоже чизкейк, хотя и немного брутальный.
Богатая история, традиции разных народов и сложные переплетения «родословных» схожих блюд делают чизкейк универсальным «примиряющим» пирогом, который одинаково уместен в Нью-Йорке, Москве, на Пасху или День рождения. Этот вкусный пирог - настоящий интернационалист и прекрасно дружит как с китайским или индийским чаем, так и с кавказским кефиром или колумбийским кофе. Отдадим должное американцам – введение в пирог сливочного сыра и сливок действительно сильно изменило вкус и внешний вид десерта. Чизкейк обрёл совершенно
[200x250]неповторимый лоск, нежную, напоминающую суфле структуру, разнообразил себя дополнительными компонентами и стал завсегдатаем множества современных гламурных кафе и ресторанов.
Достаточно истории, поговорим о самом десерте. Чизкейки условно делятся две категории – запеченные и сырые. Первые стали популярны благодаря американскому стилю приготовления, второй, более древний вариант до сих пор используется в некоторых странах. Можно так же разделить чизкейки на те, которые готовятся из сливочных сыров (Нью-Йорк) и из творога или домашних творожных сыров. Напомним, что в английском языке слово cheese кроме сыра обозначает творог. Так что «неправильного» чизкейка не бывает, есть лишь разнообразие стилей приготовлении и рецептур.
Знаменитый чизкейк «Нью-Йорк», синоним современного чизкейка, и, во многом, его эталон появился благодаря нескольким случайностям. В 1912 году Джеймс Крафт разработал новый метод пастеризации недорогого сливочного сыра, а в 1929 году Арнольд Рубен объявил о том, что чизкейк обрёл новый
[показать]
[показать]Рианна (Rihanna) снялась в фотосессии для ноябрьского Vogue UK. Певица выступила в роли Бонни, только почему-то Клайда рядом не оказалось.
Неон - тренд следующей весны и лета
Текст: sunnyrain
[показать]
Мara Hoffman, Nicole Miller, Christian Siriano
Неоновое разнообразие, неоновый взрыв - вот что нас ждет весной. Если одни дизайнеры используют неон, как цветовой акцент, другие используют его везде.
[показать]
Dsquared²
[показать]
Nanette Lepore, Karen Walker, Cut25
[показать]
[показать]
ASOS Envelope Laptop Case
[показать]
DKNY
[показать]
Nanette Lepore
[показать]
DKNY, Rebecca Minkoff, Michael Kors
[показать]
GUCCI, L.K. BENNETT, GIVENCHY, JIMMY CHOO
[показать]
Giambattista Valli
[показать]
Salvatore Ferragamo
[показать]
Sergio Ross, Casadei
[показать]
[показать]
Chanel, Jenni Kayne, Gucci
[показать]
[показать]
Versus, Louis Vuitton
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Новые снимки рекламной кампании Ann Taylor
Текст: Елена Микерина
СЛУШАЕМ СБОРНИК...НЕ ВЕРНУТЬ ТОГО..ЧТО С НАМИ БЫЛО....
|
[620x369]
[640x480]
[700x475]
[540x405]
[700x525]Неделя моды в Париже: Louis Vuitton
Марк Джейкобс представил коллекцию в духе 1960-х
Текст: Арина Яковлева