[показать]
[показать]
[показать]
[400x19]
[показать]
[показать]Читать далее
Этo чудесная японская сказка, в 1898 году была переведена на английский язык Лафкадио Хирном, греческим журналистом и страстным любителем приключений, известным в Японии под именем Коизуми Якумо. Долгие годы жизни Хирн провел в Стране Восходящего Солнца, собирая японские народные легенды и сказки, которые затем издал в Америке и Европе.
Давным-давно в одной японской горной деревушке жила многодетная крестьянская семья. Она была очень бедной, и как только дети немного подросли, они стали наравне с родителями выращивать рис.
Младший сын, Ками, был мал и слаб, поэтому не мог работать в поле. Зато он был смышленым, и родители решили, что мальчик непременно должен стать монахом. Они отвезли его в монастырь и попросили настоятеля принять их сына на обучение и воспитание.
Опять китайский художник "зацепил" меня своим творчеством! Когда натыкаюсь на такое, не могу не делиться. Для меня загадка, как можно так скопировать природу, движение, всплеск воды... Если бы это были фотографии, такого бы впечатления не случилось. А картины меня просто ошарашили...
Удивляюсь! Восхищаюсь!
В струящейся воде -
Весенняя луна.
На южном озере
Покой и тишина.
И лотос хочет мне
Сказать о чем-то грустном,
Чтоб грустью и моя
Душа была полна.
Ли Бо
|
[640x480]
[640x480]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Toto souvenirs №8
Porcelana fria 3
Haslo.Лепка.
Pintura sobre Madera.