• Авторизация


Рыжий и Чеширский 26-04-2012 18:16


"Приснись", - позвала я вчера. "Я соскучилась".

Мне сниллся институт, превратившийся в школу, снились любимые учителя, но проснулась я с ощущением присутствия улыбки. Одной той самой улыбки достаточно, чтобы внутри разливалась нежность.

Благодарю...

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Кино 25-04-2012 12:36


Наверное, Дима лучше всех знает, как я могу достать фразой "ДАВАЙ СМОТРЕТЬ КИНО!!!"

Для меня кино - это культурный феномен. Я могу смотреть и даже пересматривать немножко дебиловатые шедевры типа "Пятидесяти первых поцелуев", но, в основном, я люблю два типа фильмов: серьезно-задумчиво-философско-молчаливые и слезовыжимательно-романтическо-добрые. И люблю я фильмы смотреть на тех языках, на которых они были сняты. Не отягощенные смыслом блокбастеры не люблю, но иногда могу посмотреть, например, ради одного актера в какой-то особенной роли.

Считаю, что нужно смотреть хотя бы один хороший фильм в неделю. Точно так же, как читать одну хорошую книжку в неделю. И, если честно, хочется выть и кусать кулаки, думая, сколько потрясающих фильмов хотя бы за 2011 год я пропустила.

 

Это в теории.

 

А на практике получается, что я пишу работу и в маленьких перерывах смотрю маленькими кусочками сериалы. "Секретные материалы" почему-то не идут. Английский (американский, в смысле) как будто мешает, хотя к этому сериалу у меня особое отношение. Не-японский кажется сейчас помехой. Сериал - это то, что можно смотреть 15-минутными фрагментами. Фильм я почему-то так смотреть не могу.

Довольно долго я свое нежелание смотреть кино на американском английском списывала на неработающий на компьютере "контакт". /вообще дело хорошее.../, но теперь понимаю, что это просто отговорка.

Просто американские фильмы как-то не в тему сейчас...

И хорошо. Пойду писать статью.

 

Sat nam.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Кобаяси Исса. Про улитку 21-04-2012 22:49


На самом деле, это удивительное время. Выдалось несколько дней, когда я, кроме перевода и работы, практически ничем не занимаюсь. И вот, что пришло в голову сегодня.

Было такая сакраментальная фраза про то, что нас не убивает. Здесь все прозаичнее, но смысл тот же. Передо мной лежит текст, в котором, скажем, две трети терминов я не понимаю. В словаре их нет, но они объясняются на японских энциклопедических сайтах, и в объяснениях этих терминов используются термины, две трети из которых я также не понимаю. К тому же, у меня есть перевод этого текста на французский, из которого я также две трети не понимаю.

Но раз за разом я разбираюсь. И раз за разом страница с этим текстом оказывается перевернутой.

И в следующий раз эти термины выглядят почти родными.

 

Если я понимаю, что сил нет это переводить, потому что взгляду даже не за что зацепиться, я отвлекаюсь на что-нибудь вдохновляющее. А потом, глядя на текст, понимаю, что не такой уж он и страшный.

Что-то очень правильное есть в этом.

 

Sat nam.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"To heroes who get their hair cut" 20-04-2012 10:43


Почитав вчера, я поняла, почему мне понравилось "Honey and clover". Идеи те же, что в "Эндимионе-Восходе Эндимиона", Что значит быть мессией? Что значит быть рядом с мессией и любить ее? Что значит быть героем? Где в кажущейся посредственности скрывается героизм?

/внимание, спойлеры/

 

"At the time my life changed forever and this story really begins, I was twenty-seven years old, tall for a Hyperion-born, notable for little except for the thickness of calluses on my hands and my love of quirky ideas. <...> By that time in my life I had learned a little about sex and much about weapons, had discovered firsthand the power greed has in the affairs of men and women, had learned how to use my fists and modest wits in order to survive, was curious about great many things, and felt secure only in the knowledge that the remainder of my life would almost certainly hold no great surprises.

I was an idiot".

 

Пожалуй, только сейчас я поняла, в чем заключается героизм Рауля. Еще до того, как он услышал голоса мертвых и живых, он каждую минуту был готов отдать свою жизнь. Он не понимал толком, за что, но интуитивно чувствовал, что, возможно, для совершения событий, которые могут перевернуть мир, потребуется его жизнь. Не зная толком, что он делает, не видя будущего так, как видела его Она, каждый момент своей жизни с Ней он был готов поставить на карту все. Юридически он был уже мертв (этакое бусидо:)), у него не было практически ничего, и единственное, что он мог отдать - это свою преданность и свою жизнь. Свое огромное доброе сердце.

 

Но еще до этого.

""So why should I even consider this nonsense?"

The old man smiled. "You want to be a hero, Raul Endymion". <...> You want to be one of those rare human beings who make history, rather than merely watch it flow around them like water around a rock"".

 

Архетип героя живет в каждом. Навреное, даже те, кто говорят, что не хотят выходить из дома, а хотят занимать любимыми, знакомыми и безопасными делами, хотят быть героями, но пугаются своей кажущейся посредственности. 

Нет посредственности личности.

Лишь одно, как мне кажется, может усиливать ощущение собсвтенной посредственности: предпочтение стагнации развитию. Предпочтение безопасности бездействия действию. 

Посредственность жизни - это когда в своей жизни ты не ставишь на карту ничего.

Героизм - когда живешь, зная, что каждый момент жизни бесценен.

Присутствие мессии в жизни Рауля, как ничто иное, оттенило это.

 

_______________

Недавно я писала про корову и водолея и решила, что должен быть баланс. Сейчас решаю чуть по-другому. 

Пусть корова внутри будет священна и прекрасна. Но пусть вода щедро льется с рук. Бесконечный обмен и бесконечная щедрость.

 

"Верь в себя. В твоих руках сила Бога".

 

Sat nam. Sat nam.

Sat. Nam.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Идеальный день 19-04-2012 22:58


Сегодня я проработала над переводом почти двенадцать часов. Перевела четыре маленькие странички. Очень хорошо и покойно.

В 19-й день 10-го лунного месяца 2-го года Канко (1005 г.) в столице шел дождь. 

 

Такое же ощущение, как появляется, когда я разговариваю по skype с Японией и слышу, как там по улице едет машина "Скорой помощи". 

Тысячу лет назад в столице шел дождь.

 

Это очень правильно, покойно и захватывающе: сидеть и переводить, наталкиваясь на незнакомые слова, разбираясь, пытаясь понять, в чем смысл фрагмента, есть ли подтекст в сухих строчках, написанных когда-то в календаре. Вокруг разложены книги по буддизму и словари синонимов. Чай. Фрукты. Встать, пройтись. Потанцевать. Сосредоточиться. Увидеть любимого человека и напоить его чаем. Рэйки. Улыбка. Потенциал одиночества.

Не хватает только велосипеда, но сегодня из-за того, что не удалось быстро найти нужный ключ, не удалось поправить руль, поэтому велосипедный сезон открою чуть позже. 

 

Досмотрела прекрасное и атмосферное аниме "Honey and clover". Все просто: о любви и творчестве. О выборе каждого человека: на что разменивать свое время. Об ответственном выборе между долгом и минутным удовольствием. О возможностях. О судьбе и случайностях. О таланте и том, что может сделать исключительно один человек и о поиске этого. О Пути. 

Хорошо!

 

Сейчас дослушиваю аудиокнигу про китайскую цивилизацию, потом возьму "Эндимион" и прочитаю главу, в которой время так начинает крутиться. И лягу спать пораньше.

Хорошо.

 

Sat nam.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kyou no tsuki 18-04-2012 00:21


Заголовок - одна из частых строк хайку, переводится - "сегодняшняя луна".

Запись совсем не о луне, но называть "сегодняшнее настроение" казалось неуклюжим.

 

Сегодня такое натсроение... Мы открыли окна в доме, я валялась на ковре, битый час делая презентацию, и чувствовала, как кожа жадно пьет влажный и прохладный воздух. За год я совем забыла воздух начала весны, и поэтому сегодня он чувствовался так, как будто я не в Москве, а где-то в новом для себя месте.

И, боги свидетели, как же мне захотелось в Японию! Вдыхать прохладный воздух и с утра слышать японскую речь, слышать звук проезжающих машин. Дышать. А потом брать легкую сумку и уходить куда-нибудь...

 

Сегодня меня достал японский. Первый раз за все время. Нужно было делать презентацию, делать ее совершенно не хотелось, и в итоге я просидела за ней все утро и весь день, то скрепя сердце делая слайды и готовя текст, то занимаясь переводом источника или другими заданиями. Или смотрела что-то, тоже на японском. В итоге, когда я подумала, а не пойти ли мне на кухню и налить еще чашку чая, по-японски, я поняла, что хватит. 

На работе мое косноязычие не знало пределов. 

Надо делать перерывы в учебе и работе. 

 

И сегодня первый раз за сезон шла на работу и с работы без пальто, а только в кофте и палантине. Я так много могу почувствовать! 

Осталось пережить немногим более двух месяцев, закончить прорву дел и приступить к другой. И отдохнуть.

Ах, да, мне же еще надо написать два сочинения и речь... Пусть это будет легко. И, главное, бычтро.

 

Sat nam.

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Вообще запись должна была быть на другую тему, но не получилось 16-04-2012 00:29


Гуру в месяц тельца много говорит нам о питании этого нашего внутреннего архетипа, о нахождении внутри себя места, прекрасного сада, где "наша внутренняя корова" питается дивными плодами, ароматами и душистой водой. И мы должны очень любить эту нашу внутреннюю корову и помнить о ней во время стресса, потому что даже тогда она все еще лежит в прекрасном саду. Покой и потребление.

Есть еще и архетип водолея, который щедро делится, размывая и слепляя вновь реальность и людей вокруг себя. Щедрость и самозабвенность. Взаимодействие и творчество.

Баланс должен быть, баланс.

Sat nam.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Alegria 06-04-2012 23:34


Сегодня был день эйфории.

Началась она за обедом, когда я, дожевав столовскую гречку и уже попивая "Lipton", лениво решила проверить почту. Среди всяких рассылок оказалось письмо от японского коллеги, который всегда довольно многословен. Я свела брови и стала всматриваться в маленький экран. И уже под конец письма меня накрыло: я сижу в столовой, пью невкусный чай и просто читаю "простыню" из иероглифов. Это так окрыляет...

А потом я писала очередной комментарий к переводу, касающийся одного из придворных рубежа X-XI веков, и вдруг я поняла, что буквально месяц назад я не знала всех этих названий титулов и должностей, а теперь смотрю в текст и понимаю все. И десятки этих придворных, живших тысячу (!) лет назад, становятся родными. 

Благодарю.

Наслаждаюсь и не могу пресытиться прекрасным альбомом Snatam Kaur - "Feeling Good Today. Song Mantras For Children". Есть там и коротенькая песня "Long Time Sun".

"May the long time sun shine upon you
All love surround you
And the pure light within you
Guide your way on.
Sat Nam. Sat Nam. Sat Nam".

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Аксиомы 30-03-2012 22:34


В моей жизни немного аксиом. Одна из них - "если меня что-то раздражает, во мне это есть".

Вчера я почувствовала необходимость послушать записи моих выступлений, и сегодня послушала одну. Вторым слушателем была мама. 

Ох...

Я услышала в своей речи все, что меня раздражает в некоторых ораторах. И противный пронзительный голос, и просительно-жалобные интонации, и переигрывание, и такие интонации, как будто я боюсь и прячусь, но любопытсво пересиливает, я все же выглядываю из своего укрытия, выпаливаю скомканный вопрос и спешу спрятаться обратно. 

Ужасно полезно. 

То, что, как я считала, должно выглядеть и слышаться круто, оказалось так по-детски...

Очень, очень полезно.

Что ж, есть еще записи. И еще много буду делать и слушать. Главное - с кем-то вместе.

 

Sat nam.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-03-2012 23:10


И сегодня с утра не проходит ощущение стыда. Преподавательница указала нам на то, что мы не можем красиво переводить с листа, и я подумала, что в моем случае это действительно так. 

Я не синхронист, ни в коем случае. Мое косноязычие при быстрых переходах с языка на язык меня ужасно расстраивает.  Мне нужны время и тишина, чтобы выдать качественный перевод. 

А связный устный перевод и связное спонтанное выражение мыслей неотрывны друг от друга, поэтому буду работать. И читать надо больше, да, я помню.

Sat nam.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Дозволенные речи" 29-03-2012 22:57



 



Сегодня была маленькая студенческая научная конференция в рамках нашего института. Правда, ничего особенного. Из слушателей в нашей секции - ректор, знаменитый преподаватель-историк и еще один менее знаменитый преподаватель, а также ученый секретарь. И, естественно, участники этих чтений.



Какое-то время у меня было ощущение праздника востоковедения, как это было на универсиаде, потому что все-таки это большая радость - выступить с докладом, предоставить тезисы в сборник докладов конференции... И удовольствие, и публикация все-таки.



Но вот уже полдня меня не оставляет какое-то неуютное ощущение. У меня есть диктофонная запись моего выступления, и я послушаю ее, хотя я не очень люблю слушать себя. Но надо.



Я не могу понять, что не так. В голову приходит слово "попса". Мне кажется, я устала от стиля собственных выступлений. Мне кажется, что они живы, активны, интересны, что в нужных местах расставлены акценты и паузы, мне кажется, что я умею владеть вниманием аудитории - мне вообще нравится выступать на людях! - но, похоже, нужно что-то менять. Чего-то не хватает.



Послушаю запись и придумаю, что. Еще можно обратную связь собирать. 



 



Что ж, в любом случае, приветствую подобные размышления.



Sat nam.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-03-2012 00:26


От понимания того, что все происходит на Высшее Благо, чуть не улетаешь.

Удивительно срежиссированная жизнь, где каждый миг и каждая встреча несут в себе урок. И остается только напрячь и расслабить интуицию, подержать по-новому горячие руки над третьим глазом и довериться.

В любом случае все будет так, как надо.

Аминь.

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Новое 22-03-2012 16:15


Вчера исполнилось два года этому журналу, но я не нашла времени, чтобы написать. 

Интересно, что март два года назад был периодом абсолютного инь, и я завела этот журнал, чтобы такой янской активностью, как написание текста для публичого просмотра, немного сбалансировать стороны себя. 

В середине этой зимы состоялся пик ян, и мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что просто мой личный запас силы в результате занятий йогой вырос и все нормально.

А сейчас, чувствую, что все выровнялось. 

Я прошла посвящение рэйки, и жизнь, похоже, разделилась на "до" и "после". Ощущение жизни стало более обостренным, жизнь сама - более насыщенной и волшебной, хотя совсем немного времени прошло. 

Прочистилось, если можно так выразиться, отношение к учебе. Однозначно определилось самое важное и однозначно определились еще два предмета, которые я просто вряд ли смогу освоить сама. Оценки стали совсем не важны. Еще больше смелости и свободы появилось.

Я начала учить французский. Не знаю, как скоро это получится сделать, но я хочу восстановить и немецкий, тогда мне хватит на некоторое время языков для работы. Коенчно, китайский тоже хочу, потому что серьезное изучеие японской истории без знания китайского проблематично. Но для китайского нужно еще собраться с духом, а европейские языки - это легко.

Вообще хочется уединиться, ездить в институт только на самые важные занятия, два или три раза в неделю, а остальное время заниматься исследованием, читать историю и учить предметы, которые нужно сдать заочно. Хочется, чтобы больше работы было дома, чтобы не было ощущения, что время улетает, - пусть даже улетает небесполезно. Хочется остановиться и углубиться. И дышать.

 

Благодаря рэйки я нашла 'энергетическое выражение и новое понимание дыхания, поэтому с новым чувством могу теперь говорить:

Sat nam.

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Другая крайность 02-03-2012 22:44


Довольно долгое время чтение сложной книги начиналось у меня с того, что я брала тетрадочку, ручку, саму книгу и начинала читать, делая при этом и конспект. Если честно, меня хватало ненадолго, потому что я чувствовала бессмысленность данной процедуры.

Сегодня одна моя знакомая, отвечая на не очень сложный вопрос, сказала так: "Я этого не помню, но у меня это где-то записано".

Услышав такую формулировку, я почувствовала, что решение писать как можно меньше конспектов на данный момент правильно.

Безусловно, университет учит тому, где можно найти информацию, но он не должен учить только этому. Мне кажется, человек практически беспомощен, если ему задают вопрос, на который необходим быстрый ответ, а он говорит, что не помнит, но знает, где это посмотреть. Сила в актуальном, а не потенциальном знании, по крайней мере, по главной специальности.

Наверное, я очень банальные вещи пишу, но для меня это сегодня было открытием. 

"Читать надо больше. Вот".

 

Sat nam.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-02-2012 22:31


Я тут поняла, что мыслю модулями - так это сильно въелось в навыки учения.

Очень хочется не растягивать какой-то предмет на целый семестр, а за месяц, скажем, сконцентрироваться на нем, изучить, как могу, - и идти дальше, возвращаясь к этому предмету по мере необходимости. Притом, что я, в общем, люблю работать на протяжении долгого времени, равномерно распределяя нагрузку, а не делать все в последнюю ночь, для меня это даже странно. Хочется сдавать предметы в течение года, досрочно. Конечно, есть то, с чем я буду работать еще, наверное, годы, и эти предметы сдать досрочно никак нельзя, но остальное хочется разбить на промежутки по два месяца и сдать. 

Наверное, это всего лишь потому, что тяжело целых полгода тащить ощущение необходимости сдачи тройной сессии. 

Начинать готовиться, я так понимаю, можно было вчера, когда, наконец, сдала последний экзамен с зимней сессии. Кстати, при подготовке я попробовала метод, выбранный на этот год, - не писать билетов, - и сдала на "хорошо". Ну, я примерно так и знаю, даже по своим критериям: я не путаю и примерно знаю даты, имена и события.

Будем учиться дальше.

Ох, и пусть это будет легко.

Sat nam.

комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Decluttering 20-02-2012 00:45


Началось все с того, что мне подарили мягкий пуховый матрас.

Я поглядела на него, постучала кончиками пальцев по клавиатуре и пошла выбрасывать вещи. Логика проста: если ЭТО начинает жить в моей комнате, мне нужно выбросить эквивалентное количество вещей. За пару часов я разобрала очень много и, наконец, привела в порядок учебные вещи. Больше лишней литературы, оставшейся со школы, у меня на полках рядом со столом нет. Офигеть, шесть лет уже скоро будет, как учебник по латыни стоит на одном и том же месте. В смысле, стоял. Я думаю, что килограммов десять или пятнадцать я из комнаты вынесла.

Я даже облегчила ящик с личным архивом!

В общем, я буду стараться каждый день избавляться от чего-нибудь. Мы с Императором можем сколько угодно спорить о том, какой путь ведет к наиболее благоприятствующему будущему, путь к людям или путь от людей, но в одном я уверена: наиболее благоприятствующий путь ведет от вещей.

 

Ну, вот надо же все-таки. Не надо было раздражать так всех тем, что я сплю на полу (грубо говоря). Перебралась с кровати на пол специально, чтобы спать на жестком и чтобы матрас подо мной не проминался, но вот меня и наказали: теперь посреди комнаты лежит ЭТО, пуховое и толщиной сантиметров десять. 

Что ж. 

Даже стихотворение написалось:

Взгляд критический.

Может, выкинуть кровать,

Раз уж есть матрас?

 

Sat nam.

комментарии: 12 понравилось! вверх^ к полной версии
Not a big deal 19-02-2012 01:45


Преодоление и интеграция.

Что сложно, становится затем легко. И дыхание становится другим. 

И то, что раньше было "way to go", становится "not a big deal".

А бывает и другое значение "not a big deal". 

"У меня сегодня праздник, я угощаю". А потом понимаешь, что, может быть, это вовсе и не "big deal". 

Или просто устала.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Оценки 17-02-2012 23:08


Сегодня преподавательница по японскому рассказала нам историю о том, как она изучала и сдавала литературу Японии. 

Кафедра филологии, три пары литературы в неделю. Семестр, видимо, второй, так как на занятия ходит все меньше и меньше человек. А она продолжает посещать каждое занятие, до самого экзамена. Преподаватель проникается проявленным усердием, и если вдруг ее нет, спрашивает, все ли в порядке. И вообще как-то выделяет ее из всех струдентов.

Наступает экзамен. Из семи человек, которые были в группе, шесть получают "пять". Она получает "четыре". Она в слезы: "Я же ходила на все занятия, я же ответила на "пять"!" Ответ был таков: "Вам - нужно было ответить на "шесть"". 

 

Воистину.

Sat nam.

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
"Зачем?" 14-02-2012 14:59


С этого вопроса начинается каждый мой день.

Зачем я делаю то, что я делаю. 

Боги, ну зачем мне знать, кто, как и на кого посмотрел на каком-то придворном пиру в девятом веке в Японии? 

У меня есть, наверное, десяток ответов на вопрос, почему я делаю то, что я делаю. Но вот зачем... Как только я нахожу в своем сознании более или менее приемлемый ответ, вопрос "А это мне зачем?" вновь ставит меня в тупик. Но я не устану вопрошать себя. Волевым поиском куфу это назыввется у Дзэами.

Сейчас подумалось, что на вопрос, зачем пространству нужна именно такая моя деятельность, ответить проще. Да, со стороны легче смотреть.

 

"Зачем?"...

 

Sat nam.

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии