• Авторизация


Пуловеры и свитера 02-09-2011 10:42

Это цитата сообщения iralev67 Оригинальное сообщение

Heart Warming Series №1

 

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Вязаные снежинки 02-09-2011 10:41

Это цитата сообщения iralev67 Оригинальное сообщение

"Вязаные снежинки" вязание крючком

Подборка на тему "Вязаные снежинки". Все они связаны крючком. Есть схемы и описание вязания снежинок.

Дизайн обложки: Ольга Сухова

[показать]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Салфетки спицами 02-09-2011 10:35

Это цитата сообщения iralev67 Оригинальное сообщение

"Салфетки спицами"

Подборка салфеток и скатертей, связанных спицами. К каждой модели есть схема вязания.

Дизайн обложки: Ольга Сухова

[показать]

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
"Салфетки спицами" 02-09-2011 10:18

Это цитата сообщения iralev67 Оригинальное сообщение

"Салфетки спицами"

Подборка салфеток и скатертей, связанных спицами. К каждой модели есть схема вязания.

Дизайн обложки: Ольга Сухова

[показать]

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Сумка 01-09-2011 13:26

Это цитата сообщения helga1972 Оригинальное сообщение

Сумка

[440x503]
>>>
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Lets knit series. Журнал вязания крючком 01-09-2011 10:16

Это цитата сообщения iralev67 Оригинальное сообщение

Lets knit series. Vol.7

 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ландыши из холодного фарфора 01-09-2011 00:42

Это цитата сообщения Katra_I Оригинальное сообщение

Ландыши из холодного фарфора

Комплект украшений с цветками ландыша из холодного фарфора

Автор работы и мастер-класса Анжела Ченина ([info]eglenn)

[576x454]

                     

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рецепт котлет из яиц 01-09-2011 00:40

Это цитата сообщения Шрек_Лесной Оригинальное сообщение

Рецепт котлет из яиц

 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мусака 01-09-2011 00:32


500 г фарша
1 большой баклажан
3 средних помидора
1 луковица
30 мл белого вина
соль, перец
Для соуса Бешамель:
50 г сливочного масла
2 ст.л. муки
0,5 л молока
100 г сыра твердых сортов

Обжарить фарш с луком и помидорами (порезать кубиками). Добавить вино.
Посолить, поперчить.
Нарезаем тонкими ломтиками баклажан. Обваливаем в муке. Солим. Обжариваем.
Для соуса растапливаем масло. Добавляем муку, молоко. Размешаем очень тщательно, чтобы не было комочков.
Выкладываем в форму:
- слой баклажанов (можно добавить слой картофеля, порезанного кружочками)
- слой фарша
- заливаем соусом
- сверху поспать тертым сыром.
Разогреть духовку до 200 градусов. Поставить форму в духовку на 30 минут. Мусака готова!

ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!!!


Спортивно - туристический портал Зесь вы найдете спортивные товары, туристические услуги и статьи на темы спорта и путешествий. Желаю удачи!
[640x441]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Осень в японских садах 01-09-2011 00:26

Это цитата сообщения Kandy_sweet Оригинальное сообщение

Осень в японских садах

[800x585]

[800x532]

>>>>>>>>>>
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Подушка 31-08-2011 13:10

Это цитата сообщения helga1972 Оригинальное сообщение

Подушка

[688x700]
>>>
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Учите иностранный язык с удовольствием. 30-08-2011 19:52


Livemocha- самый популярный сайт изучения языков в мире. Учитесь онлайн с нашим получившим премию курсом и общайтесь с носителями языка. Лучший способ изучить новый язык.
Изучайте иностранные языки с люгкостью и удовольствием.
Успехов!
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Русско-японский разговорник с иероглифами 30-08-2011 15:53


Японский
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Краткий словарь жаргона отаку и анимиста 30-08-2011 14:01

Это цитата сообщения Tsuki_Hikage Оригинальное сообщение

Краткий словарь жаргона отаку и анимиста

Как у любого другого фэндома , у поклонников аниме и манги тоже есть свой жаргон . Он употребляется как на наших страничках , так и в личном общении . Большую его часть составляют слова и выражения , заимствованные из японского и английского языков .

Основные термины :

Аниме (anime) - японская анимация .
Манга (manga) - японские комиксы .
Мангака (mangaka) - создатель манги . Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем , кто совмещает обе профессии в одном лице .
Гэкига (gekiga) - Изначально это слово , переводящееся как " драма в картинках ", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов , которые тогда обычно подразумевались под термином " манга ". Сейчас слово " гэкига " употребляется довольно редко , поскольку термин " манга " вобрал в себя его смысл .
Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты . Обычно так называются художественные ( не анимационные ) японские фильмы и сериалы ( как правило , фантастические ) с большим количеством спецэффектов . Классический и самый известный токусацу - " Годзилла " [ Gojira ]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме , иногда в них снимаются актеры , известные по озвучанию аниме . Естественно , это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах .
Сэйю (seiyuu) - актер / актриса , озвучивающие аниме . Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители , приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме .
Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги , первоначально напечатанной в журнале . Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения .
Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме / манге , как правило , самодвижущиеся , не имеющие реальных прототипов ( т . е . придуманные специально для данного проекта ). Обычно этим термином обозначают " гигантских роботов " - огромные человекоуправляемые боевые машины .
Хэнсин (henshin) - превращение / трансформация персонажа / меха .
OP, заставка , опенинг - элемент структуры серии аниме - сериала . Повторяющийся из серии в серию фрагмент , включающий основные титры ( название , компания - производитель , ведущие создатели ), видеоряд и заставочную музыкальную композицию ( обычно песню ). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала . Заставка может показываться либо в самом начале серии , либо после небольшого " завлекающего " фрагмента собственно серии . Как правило , заставка не меняется на протяжении всего сериала , однако возможны исключения ( особенно в длинных сериалах ). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала , но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню . Для ее написания и исполнения часто приглашают поп - и рок - звезд . Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
ED, концовка , эндинг - элемент структуры серии аниме - сериала . Повторяющийся из серии в серию фрагмент , включающий титры серии ( актеры озвучания , автор сценария , аниматоры и так далее ), видеоряд и концовочную музыкальную композицию ( обычно песню ). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии . За экзотическими исключениями ( чаще всего - в последней серии сериала ) концовка почти всегда завершает серию . Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала , однако возможны исключения ( особенно в длинных сериалах ). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение , как видеоряду заставки , часто это просто последовательность стоп - кадров . Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
Омакэ (omake) - " дополнения , приложения ". Небольшие , часто пародийные аниме или аниме - фрагменты , дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир . Омакэ обычно включаются в релиз ТВ - сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии , даже если ТВ - версия уже отсмотрена . В отличие от собственно ТВ - сериала , предназначенного для широкой публики , омакэ обычно создаются в расчете на зрителя - отаку .
Возрасты зрителей :

Кодомо (kodomo) - ребенок .
Сёнэн (shounen) - юноша ( для Японии - с 12 до 18 лет ).
Сёдзё (shoujo) - девушка ( для Японии - с 12 до 18 лет ).
Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина .
Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина .
Дзё (jou) - молодая женщина .
Разновидности аниме :

ТВ - сериал (TV-series) - аниме , предназначенное для показа по ТВ .
OAV/OVA - аниме , сделанное специально для выпуска на видео ( Original Animation Video ).
Полнометражник (movie) - аниме , предназначенное для показа в кинотеатре .
ТВ - фильм - полнометражное аниме , созданное для демонстрации по ТВ , обычно образовательно - развлекательного характера или приуроченное к какому - либо событию или юбилею
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Подарки по-японски 30-08-2011 10:33

Это цитата сообщения Shiawasena Оригинальное сообщение

Подарки по-японски

[297x403]

 

В Японии не принято дарить подарки "от широты души" и без повода.
 
Существует целый "подарочный этикет", нарушать который иностранцам не рекомендуется (можно запросто обидеть жителя Страны восходящего солнца).

 
 

Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Хаси
Часть 2 - Furoshiki / Фурошики
Часть 3 - Манеки Неко
Часть 4 - Подарки по-японски
Часть 5 - Бенто
Часть 6 - Таяки
Часть 7 - Японская кухня. Начало)
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Хаси 30-08-2011 10:32

Это цитата сообщения Shiawasena Оригинальное сообщение

Хаси

[300x225]
Палочки для еды применяет два миллиарда людей на планете: жители Китая, Японии, Юго-Восточной Азии. Специфика еды палочками определила способ приготовления блюд японской кухни, подающихся главным образом в виде небольших отдельных кусков (суши-роллы, сашими), которые достаточно поддеть и положить в рот.
В Японию палочки - "хаси" пришли из Китая в 12 веке и были изготовлены из бамбука. Считалось, что палочками едят бессмертные боги и императоры. Существует множество вариаций форм и размеров многоразовых палочек, которые подчас представляют настоящее произведение искусства.

Читать далее



Серия сообщений "Япония":

Часть 1 - Хаси
Часть 2 - Furoshiki / Фурошики
Часть 3 - Манеки Неко
...
Часть 5 - Бенто
Часть 6 - Таяки
Часть 7 - Японская кухня. Начало)


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бенто 30-08-2011 10:30

Это цитата сообщения Shiawasena Оригинальное сообщение

Бенто

Бэнто(bento) – этим термином японцы обозначают упакованную в специальные коробочки еду, которую они берут с собой.

Коробки для бэнто бывают самые разнообразные: от дорогих деревянных, покрытых лаком, до пластмассовых коробочек веселых расцветок или с рисунком героев анимэ. И солидный бизнесмен, и студент могут подобрать себе коробочку для бэнто такого фасона и цвета, который будет соответствовать его уровню и стилю.
[450x299]

Читать далее

Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Хаси
Часть 2 - Furoshiki / Фурошики
Часть 3 - Манеки Неко
Часть 4 - Подарки по-японски
Часть 5 - Бенто
Часть 6 - Таяки
Часть 7 - Японская кухня. Начало)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бэнто, или пристрастие японцев «покушать красиво» 30-08-2011 10:29

Это цитата сообщения Сумкоманьячка Оригинальное сообщение

Бэнто, или пристрастие японцев «покушать красиво» (26 фото)

Бэнто — японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно состав бэнто представляет собой рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей. Всё это элегантно уложено в коробочку и накрыто крышкой. Коробки могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров ручной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства, и это не учитывая того произведения искусства, что скрывается под крышкой.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бэнто для детей 30-08-2011 10:25

Это цитата сообщения Татьяна_Куранова Оригинальное сообщение

Бэнто для детей

[показать]

Учимся основам детского бэнтостроения


Бэнто - японский вариант упакованного обеда, который берут на работу, в школу или поезд.
Красочно оформленные бэнто очень удобны для фуршетов на природе, проводимых и для детей, и для взрослых.
Традиционно, этот вид еды состоит из двух частей: половина всей порции - это рис, в т.ч. подкрашенный безвредными красителями, другая часть - белковые продукты (рыба, мясо, яйца) и овощи.
Очень часто бэнто из простого обеда превращается в настоящее произведение искусства, которое одинаково привлекательно выглядит как для зуба, так и для глаза - как и многое другое в японской кухне.
[показать]
Читать далее
[показать]

Из блога [показать]

 

Серия сообщений "Кушаем красиво":
Часть 1 - Бэнто для детей
Часть 2 - Палитра вкусных красок
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
СЛОВАРЬ ЯПОНСКИХ КУЛИНАРНЫХ ТЕРМИНОВ 30-08-2011 10:22

Это цитата сообщения Tsuki_Hikage Оригинальное сообщение

СЛОВАРЬ ЯПОНСКИХ КУЛИНАРНЫХ ТЕРМИНОВ

Абураагэ — сильно обжаренный тофу.

Адзуки — красные бобы.

Амадзу — сладкий соус.

Ацуагэ — толстый, сильно обжаренный тофу.

Бантя — зеленый чай третьего сбора.

Бифун — прозрачная лапша из рисовой муки с добавлением картофельного крахмала.

Бэнто — стандартный набор трдиционной еды в коробке.

Вакамэ — ленты сушеных бурых водорослей.

Васаби — японский хрен, бывает в виде порошка или пасты. Изготавливается из светло-зеленого японского корня «васаби». Корень сушат, мелют и растирают в пасту. Васаби традиционно используется как приправа к суши и сашими. Кроме того, его растворяют в различных соусах.

Гаммодоки — жареный тофу с овощами.

Гари — тонко нарезанный маринованный имбирь розового цвета. Традиционно подается с суши. Употребляется перед каждым кусочком для очищения неба от вкуса предыдущей пищи.

Гёкуро — зеленый чай высшего сорта.

Гобо — корень лопуха.

Гохан — рис.

Дайкон — японская белая редька — длинный корень редиса. Обычно редьку режут на длинные тонкие полоски или трут на терке. Дайкон помогает выводить жир, застаивающийся в организме. Свежий, очищенный от кожицы редис помогает усваивать жирную пищу и восстанавливает нормальное пищеварение.

Даси — базовый бульон для супов.

Домбури — типовое блюдо из лапши с различными добавками.

Дон бури — чашка вареного риса со всевозможными вариантами заправки: мясо, яйца, курица.

Камабоко, или тикува, — вареные рыбные палочки, приготовленные из пасты белых рыб, иногда подкрашенные в розовый цвет.

Камидзуаэ — густой яичный соус.

Кампё — нарезанная полосками сушеная тыква.

Кацуобуси — сушеные рыбные хлопья.

Кинако — соевая мука.

Комбу — морская капуста; бурая водоросль, богатая кальцием и другими минеральными веществами; один из основных компонентов для приготовления даси.

Конняку — желатинообразный кусок жемчужного цвета, приготовленный из ямса; бывает светлый, темный и в крапинку; сам по себе безвкусен, но из-за пористой структуры быстро вбирает аромат жидкости, в которой готовится; в кулинарии используется в виде тонких длинных нитей.

Котя — черный чай.

Лапша — второе после риса основное блюдо в Японии. См. рамэн, удон, соба. Лапша подается горячей или холодной, отдельно или в супе, иногда ее подают поджаренной.

Макидзуси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.

Маття — стертый в порошок гёкуро.

Мирин — сладкое рисовое вино.

Мисо — ферментная бобовая паста. Богатая протеином, перебродившая паста готовится из соевых бобов, обычно с добавлением ячменя, темного или светлого риса. Мисо используется в супах и приправах. Существует в различных вариациях, от белой до красной, от сладковатой до очень соленой.

Мисосиру — суп из соевой пасты мисо. Классический суп-мисо с кусочками соевого творога (тофу), подается в мисочках. Сначала пьется жидкость, затем палочками съедается тофу.

Мицуба — трилистник, растение с нежным стеблем и тремя плоскими листочками, по виду напоминает кориандр или петрушку с плоскими листочками.

Момидзи ороси — белая масса тертой редьки с вкраплениями красного перца; для ее приготовления редьку очищают, делают в ней несколько дырочек, вставляют кусочки красного перца и трут на терке; полученная масса напоминает листья багряного клена осенью (момидзи).

Моти — лепешки из толченого клейкого риса.

Набэ — кастрюля, сковородка, котелок.

Набэрёри — вид блюд наподобие наших в горшочках.

Натто — вареные заквашенные соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию. - Нибоси — сухие сардинки для приготовления даси; используют как закуску с приправой из сею: добавляют в суп, мисо и похлебку из лапши.

Нигари — традиционное японское сгущающее вещество для приготовления тофу. Нигари получают при выпаривании морской воды.

Нигиридзуси — небольшие рисовые колобки с ломтиками сырой рыбы или любого морепродукта с ва-саби.

Нира — пахучее травянистое растение аллиум.

Нори — водоросли, выращенные на плантациях: под водой устанавливают бамбуковые шесты, вокруг которых вьются водоросли; их собирают, моют, режут тонкими пластинами и сушат на открытом воздухе; содержат много йода. Нори часто используется как украшение, в него заворачивают рисовые шарики или другие продукты, готовят с тамари, где используют как приправу.

Норимаки суси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.

Окара — высокопитательная мякоть соевых бобов.

Осидзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.

Отя — зеленый чай.

Рамэн — вид лапши. Блюдо, взятое из китайской кухни. Яичная лапша.

Сайфун — лапша из бобового крахмала.

Сакэ — рисовая водка крепостью 16-18 градусов.

Самбайдзу — кисло-сладкий соус.

Сомэн — очень тонкая японская пшеничная лапша.

Сансё — японский зеленый ароматный перец, в пищу идут и листья и стручок; из сушеного сансё готовят порошок.

Сасими — блюдо из сырой рыбы, обычно подается с соевым соусом и васаби. Существуют различные способы разделки
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии