Наш мир в фотографиях - 63/ Our World in Photographs - 63
Наш мир в фотографиях - 64/ Our World in Photographs - 64
[показать]
[показать]
[показать]
Очень интересный испанский фильм я посмотрел ....Многие могут и удивиться моему выбору субботнего фильма для приятного вечера!:)Но я вам рекомендую не жалеть своего времени в этот осенний вечер бабьего лета для просмотра этого фильма!:)Не пожалеете...проблемы теже.. решения новые...даже не очень стандартные!:)Ведь жизнь так многогранна и интересна!!!
В знойной Испании красавицы и красавцы увлеченно разбираются в хитросплетениях своей сексуальной жизни — кто, с кем, когда и к чему приводят мимолетные увлечения...
[261x400]
[300x400]
Коллекция узоров крючком
1.
[466x700]
2.
[466x700]
Paul de Senneville. Marriage D\'Amor - Весенний вальс ( мелодия рая )
Нарисуй мне весну в одуванчиковом сарафане,
С синим взором небес ярким солнечным, радостным днём,
Или в дивном рассветном, молочном, прелестном тумане
Вздрогнет нежность слегка на рисунке волшебном твоём.
Нарисуй мне весну – тонконогую девочку-чудо,
Чтобы кудри волос тёплый ветер лениво трепал.
И тогда все печали зимы я, наверно, забуду –
Заунывность метель и сосулек острейший оскал…
Разукрась мне весну посочней, ты умеешь, я знаю.
Пусть на ветках берёз первых листьев горит изумруд,
Пусть поют соловьи, от любви без конца изнывая,
Травы-росы не спят там, где радуги-дуги встают.
Нарисуй мне весну – запах первого ливня и мяты,
Где дрожала капель переливами тысячи страз.
Пусть закружат, пускай опьянят-охмелят ароматы…
Нарисуй мне весну с восхищённым сиянием глаз…
Прятать большой текст стало проще с новым редактором в ЛиРу:
На этот значок нажимаем в том месте, где хотим прервать сообщение и спрятать его под кат.
Подробнее:
Если берем где-нибудь готовый текст, то надо вставить курсор там, где хотим сделать прерывание.
[показать]
Девочки, перевод мой. Я вообще очень ценю творчество Kim Hargreaves, а тут вышла ее новая коллекция,
и очень захотелось порадовать Вас этой шапочкой именно из этого сборника.
[показать]
Я приведу также оригинал описания шапочки.
[показать]
Может быть, у кого-нибудь будут уточнения или поправки к переводу, приму с благодарностью.
Серия сообщений "АКСЕССУАРЫ СПИЦАМИ":
Часть 1 - ОБАЛДЕННАЯ ШАПОЧКА от КИМ ХАРГРИВЗ
Часть 2 - ПРОСТО И КРАСИВО: НАКИДКА СПИЦАМИ
Часть 3 - Ажурный шарф Вероники Авери
...
Часть 47 - ИДЕЯ: ШАРФИК С ЗАВЯЗКАМИ СПИЦАМИ (без описания)
Часть 48 - ИДЕЯ: ШАРФ И ШАПКА СПИЦАМИ: ДВА В ОДНОМ!
Часть 49 - ОРИГИНАЛЬНАЯ НАКИДКА СПИЦАМИ
Серия сообщений "МОИ ПЕРЕВОДЫ":
Часть 1 - ОБАЛДЕННАЯ ШАПОЧКА от КИМ ХАРГРИВЗ
Часть 2 - ЭКСКЛЮЗИВ! ТОЛЬКО НА ЛиРу! СУМКА КРЮЧКОМ "ВЕТРЯНАЯ МЕЛЬНИЦА"
Часть 3 - ГЕНИАЛЬНЫЙ ПАЛАНТИН "ПАУТИНА". ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ+ВИДЕО
Часть 4 - ДЕКОР - ЭТО "СТРАШНАЯ" СИЛА! ПРЕВРАЩАЕМ ПРОСТУЮ РУБАХУ В ДИЗАЙНЕРСКУЮ ВЕЩЬ!
Автор: Журавлёва Регина
Слова автора!
Хочу поделиться небольшим мастер-классом, надеюсь он будет полезен для начинающих.
[показать]О розе и росе...
Золотое Солнце разбудило сад,
И заговорили в нём птицы невпопад.
Стали раскрываться в том саду цветы,
Стали умывать их капельки росы.
La Pette Fille de la Mer.Vangelis
Мари Лафорэ — французская певица и актриса. Настоящее имя — Maitena Doumenach.
Родилась 5 октября 1939 года в семье армянских эмигрантов во французском городке Сулак Сулак-сюр-Мер, что в департаменте Жиронда в Аквитании. Ее карьера началась случайно в 1956 году. Когда ей было 17 лет, старшая сестра Александра, актриса, взяла Майтену на телевизионный конкурс «Родилась звезда» (Naissance d'une Etoile), в котором участвовала. Режиссер Раймон Руло обратил на девушку внимание и предложил ей тоже участвовать в конкурсе. Майтена Дюменах победила всех конкуренток и начала сниматься на телевидении, где исполнила несколько ролей из знаменитых пьес. А через несколько лет, вместе с той же сестрой отправляется на прослушивание в театр, где ее замечает режиссер Рене Клеман, искавший героиню для своего нового фильма «На ярком солнце». Роль была написана для другой актрисы - Жанны Моро. Но счасть улыбнулось именно Мари. Сыграв в этой картине вместе с Аленом Делоном и Морисом Роне, девушка в одночасье стала знаменитостью.
Цветные звуки с клавишей взлетали,
твоею плавною разбужены рукой,
где ноты твоё сердце понимали
и не дышали паузы порой.
И трепетали бабочками руки,
где ты впускала лунные сады,
мерцанье звёзд и запахи округи,
плывущие из длинной глубины.
И видел я – как дышит свет
И слышал я – как тени убегают -
великого цветения сонет,
исполненный - хозяйкою дыханья,
влюблённой в этот чудный Божий свет
неизъяснимого сгоранья,
которого на свете чище нет!
Неизреченное погаснет, улетит-
в сокровищницу бережных мгновений.
Дыхание познает воскрешенье-
наполненное эхом откровенья,
что к берегам молчания летит.
Эдуард Дэлюж
[показать]
[показать]
[показать]