В колонках играет - Shakira feat. Alejandro Sanz - La tortura
"La tortura" Shakira feat. Alejandro Sanz
[Alejandro Sanz:]
Ay payita mía
Ах, моя... что-то вроде разиня (не уверена!!!!)
Guárdate la poesía.
Береги романтичность (мне кажется, так лучше, чем поэзию)
Guárdate la alegría pa'ti.
Береги радость для себя
[Shakira:]
No pido que todos los días sean de sol.
Я не прошу, чтобы во все дни светило солнце
No pido que todos los viernes sean de fiesta.
Я не прошу, чтобы каждая пятница была праздником!
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Также я не прошу тебя вернуться, прося прощения,
Si lloras con los ojos secos
Пока ты плачешь с сухими глазами
Y hablando de ella
И говоришь о ней
[Shakira:]
Ay amor me duele tanto
Ох, любовь! Меня настолько огорчает,
[Alejandro Sanz:]
Me duele tanto
Огорчает меня настолько...
[Shakira:]
Que te fueras sin decir a donde
Что ты уходил, не сказав куда
Ay amor, fue una tortura perderte
О, любовь! Пыткой было расстаться
[Alejandro Sanz:]
Yo se que no he sido un santo
Я знаю, что не был святым,
Pero lo puedo arreglar amor
Но можно воскресить любовь
[Shakira:]
No solo de pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек!
Y no de excusas vivo yo.
И я живу не ради извинений!
[Alejandro Sanz:]
Solo de errores se aprende
На ошибках учатся (я бы так перевела)
Y hoy se que tuyo es mi corazón
И сегодня я знаю, что твоё - это моё сердце
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso
Лучше прибереги всё это
A otro perro con ese hueso
Для другой суки (собаки в смысле :)) с этой костью (видимо, присказка)
Y nos decimos adiós
И попрощаемся!
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Не могу просить, чтобы зима пощадила розы
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Не могу просить вязы, чтобы на них выросли груши
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Не могу просить у простого смертного вечное
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
И метать бисер перед свиньями!!!
[Alejandro Sanz:]
Ay amor me duele tanto
О, любовь! Меня настолько огорчает...
Me duele tanto
Меня настолько огорчает,
Que no creas más en mis promesas
Что ты не верить больше моим обещаниям
[Shakira:]
Ay amor
[Alejandro Sanz:]
Es una tortura
Это пытка...
[Shakira:]
Perderte
Расстаться...
[Alejandro Sanz:]
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
[Shakira:]
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
[Alejandro Sanz:]
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
[Alejandro Sanz:]
No te bajes, no te bajes
Не опускай, не опускай (ну в смысле его не опускать надо... Что-то в этом духе...)
Oye negrita mira, no te rajes
Слышишь, чёрненькая? (Интересно, он дальтоник???? Шакира - чёрненькая?!) Смотри, не ругайся
De lunes a viernes tienes mi amor
С понедельника по пятницу у тебя есть моя любовь
Déjame el sábado a mi que es mejor
Оставляю себе субботу для меня, что лучше (бред какой-то!!!)
Oye mi negra no me castigues más
Слышишь, моя чёрненькая, я не ??? больше...
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Потому что там снаружи без тебя у меня нет мира
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Я - одинокий человек, очень раскаявшийся
Soy como el ave que vuelve a su nido
Я как птица, которая возвращается в своё гнездо...
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
[Shakira:]
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
[Alejandro Sanz:]
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
[Shakira:]
Ay ay ay,
Ay ay ay,
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ай, всё, что я сделала для тебя,
Fue una tortura perderte
Была пытка расставания...
Me duele tanto que sea asi
Меня огорчает настолько, что было так
Sigue llorando perdón
Но продолжаешь вымаливать прощения
Yo... yo no voy
Я... Я не буду
A llorar por ti...
Плакать из-за тебя...
A llorar por ti
Плакать из-за тебя...
Песня мне очень нравится. Подсадила меня на неё

Юльчик17... Но я не жалею... Перевод онлайн-переводчика+моя адаптация. Строго не осуждать :)