• Авторизация


Аниме 27-12-2009 14:31


[576x432]
Граф Монте-Кристо
Альберт де Морсер, молодой парижский аристократ из знатной семьи, пресытившись столичной жизнью, отправляется с другом Францем в далёкое путешествие. Во время странствий по миру он встречается со сказочно богатым дворянином по имени граф Монте-Кристо. Живущий в шикарных отелях, окружённый красивыми женщинами и мускулистыми телохранителями обаятельный, но загадочный граф оказывает на юношу неизгладимое впечатление. А когда тот спасает Альберта от неминуемой мучительной смерти, благодарности де Морсера нет границ. И он охотно соглашается на просьбу Монте-Кристо представить его в элитном кругу парижского общества. Наивный юноша даже не подозревает, какую беду навлекает на свою семью и друзей. Ведь у таинственного графа свои счёты с рядом ключевых фигур столичного высшего света, включая отца и мать самого Альберта. Возмездия за содеянное в прошлом не миновать никому...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Аниме 27-12-2009 14:27


[640x480]
Хеллсинг: война с нечистью
Юная Виктория Серас была бойцом спецназа, пока однажды её подразделение не отправили в деревушку, где сначала начали исчезать люди, а потом пропал целый отряд полиции. Товарищи Виктории тоже погибли, да и сама девушка не избежала смерти, но при этом не умерла – просто стала вампиром по воле Алукарда из тайной организации «Хеллсинг».

Уже много лет «Хеллсинг» защищает Великобританию от тёмных сил. Во главе этой организации стоит Интегра Хеллсинг, под её началом действует отряд опытных натренированных бойцов, и даже пожилой дворецкий Уолтер способен справиться с дюжиной зомби за раз. Но главное средство против монстров – могущественный древний вампир Алукард.

Странная эпидемия начала распространяться по стране: люди становились вампирами не после укуса, но по другой, неестественной, причине. Виктория и Алукард приступают к расследованию, но, как оказалось, их противники – это не только упыри. Цель этих таинственных безжалостных врагов – Королевские Протестантские Рыцари, леди Интегра и сам Алукард...

Хотя первая экранизация знаменитой манги Хирано Кота отступает от оригинала, она остаётся одним из лучших образцов стильного мистического боевика.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Аниме 27-12-2009 14:23


[400x210]
«Ходячий за́мок » (яп. ハウルの動く城, англ. Howl’s Moving Castle) — полнометражный аниме-фильм, выпущенный студией «Ghibli» в 2004 году. Создан японским режиссёром Хаяо Миядзаки по мотивам сказочной повести английской писательницы Дианы Уинн Джонс. Был номинирован на 78-ю премию «Оскар» (2005) за «лучший анимационный полнометражный фильм», но уступил мультфильму «Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня». По словам Миядзаки, прообразом шагающего замка послужила избушка на курьих ножках из русских сказок.

По мнению искусствоведческого отдела журнала «Итоги», «Движущийся замок Хаула» в некоторой степени перекликается с фильмом «Унесенные призраками».

Название фильма в оригинале выглядит ハウルの動く城. Его прочтение можно записать кириллицей по системе Поливанова как «Хауру но угоку сиро». Сами авторы предлагают следующий английский вариант названия фильма: «Howl’s Moving Castle» (Движущийся замок Хаула). Нужно сказать, что этот вариант является дословным переводом японского письма.

Первое слово, записанное катаканой, ハウル, — это английское слово «howl», которое произносится «хаул» и переводится «рёв, крик, стон, свист». «Хаул» — имя хозяина Замка. После него идёт знак хираганы но, являющийся здесь показателем родительного падежа. Затем следует глагол 動く (угоку), имеющий значение «двигаться» в отношении к механизмам. А так как сам Замок такой же нетипичный, как почти всё в этом фильме, то представляет собой сложный механизм, выполненный, частью, с использованием компьютерной графики, мастерски влитой, почти незаметно, в рисованую ткань фильма. Последний иероглиф, 城 (сиро), переводится как «за́мок». Так что в результате получается «Движущийся замок Хаула».
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Аниме 27-12-2009 14:21


Возвращение кота
Возвраще́ние кота́ (яп. 猫の恩返し Нэко но Онгаэси?) — полнометражный аниме-фильм режиссёра Морита Хироюки . Снят студией «Гибли» в 2002 году. Официальный перевод компании «CP Digital» основан на названии «Cat Returns a Favour» («Кошка возвращает добро»), сокращённом до «Cat’s return» («то, что вернула кошка»), и просто до двусмысленного «Cat Returns» («кошка возвращает»/«возвращение кота»); неофициальное название «Кошачья Благодарность». С другой стороны один из главных персонажей - Кот Барон, встречается ранее в аниме Шёпот сердца. Это последнее произведение из трех, что отсняли для студии «Гибли» режиссёры-новоделы (другие произведения новоделов — «I Can Hear The Sea» и «Whisper Of The Heart»). «Кошачью благодарность» снимали как адаптацию манги Хиираги Аой. В этом аниме элемент юмора принимает более доминирующее значение. В этой истории нет глубинного подтекста, нет сложных метафор Миядзаки, скорее всего именно поэтому «Возвращение кота» воспринимается скорее как сказка, чем реальность. Это аниме про удивительную пору в нашей жизни, которая занимает в ней немаловажную роль, но которую почему-то упорно игнорирует художественная литература и кинематограф. Пора эта называется отрочество, и поистине имеет не последнюю роль в жизни.
Сюжет
Однажды Хару возвращалась из школы с подругой по имени Хироми и заметила красивого сиреневого кота с золотой цепочкой на шее, несущего в зубах золотистую коробочку, перевязанную алой ленточкой. Удивлённые подруги стали за ним наблюдать, и увидели, как кот, переходя дорогу, нечаянно выронил коробочку и пытается её поднять, не замечая несущийся на него грузовик. Хару спасла кота, вынеся его с проезжей части перед затормозившим грузовиком. Кот, встав на задние лапы и отряхнувшись, как человек, вежливо поблагодарил её за спасение, и, улыбнувшись, низко поклонился. Ночью Хару проснулась от кошачьего мяуканья, вышла на улицу и увидела длинную процессию кошек, идущих на задних лапах; некоторые из кошек несли фонари и музыкальные инструменты. В середине процессии находилась тачка с лежанкой, на которой везли огромного пушистого кота с большим синим сапфиром в золотой оправе на лбу. По обе стороны от тачки шли кот в мантии и пенсне и кошка со свитком в лапах. Кот в мантии и пенсне подозвал Хару и представил ей кота в тачке, оказавшегося "Королём Кошачьего Королевства — Королём Среди Королей — Королём Котов", после чего пояснил, что она спасла Принца. Кошачий Король поблагодарил девочку, а кошка вручила ей свиток, перевязанный синей ленточкой, и торжественно провозгласила: «С завтрашнего дня снизойдут на Вас бесчисленные благодати!»

Персонажи
Хару Ёсиока
Хару (яп. 吉岡ハル Ёсиока Хару?) — добрая, но немного неловкая и стеснительная, девушка. Она живёт вместе со своей мамой, других родственников в аниме у неё нет. Хару не умеет распоряжаться своим временем, поэтому она часто опаздывает в школу и не успевает завершить свои дела. Она с детства любит кошек, возможно понимает кошачий язык, по крайней мере так думает её мама, после того, как Хару накормила печеньем брошенного котёнка. Она не считает себя красавицей, но мечтает обратить на себя внимание одноклассника по имени Масида, не замечающего её и встречающегося с красивой девушкой, которая младше его на год. Хару дружит со своей одноклассницей Хироми, с которой она проводит много времени вместе. Что любопытно, у неё возле кровати стоит будильник в виде пятнистой коровы, а у её мамы в виде розового поросёнка.

Барон
Барон Гумберт фон Яйккинен (нем. Humbert Von Jikkingen) или просто Барон (яп. フンベルト・フォン・ジッキンゲン、 Барон?) — частный детектив из «Кошачьей канцелярии». Является ожившей статуей кота, имеет человеческое тело с кошачьей головой. Носит наглухо застёгнутую одежду и перчатки, часто берет с собой цилиндр и трость, которой умеет отлично фехтовать. Любит специальный сорт чая, который каждый раз имеет разный вкус. Он очень деликатен, лаконичен и имеет хорошие манеры, никогда не бывает в замешательстве и всегда знает выход из любой ситуации. Прекрасно ладит со своим напарником по Канцелярии, Мута.

Мута
Мута (яп. 子脇 Бута?) — огромный, слоноподобный кот. Любит поесть и отличается огромной силой. Помощник Барона, также работающий в «Кошачьей Канцелярии». Мута — его прозвище, производное от «Бута» (поросёнок), а настоящее его имя Ринальдо Мун. Ворчлив, не любит чай Барона. Он постоянно ссорится с Тото, и их вражда стала похожа на обыденность. Но на самом деле Мута добрый и спокойный.

Натору
Натору (яп. 仁とリ Натору?) — официальный уполномоченный представитель его Королевского Величества. От лица Королевского Величества предлагает Хару проекты в виде, то мышей, то кошачью мяту, то кошачий рогоз, считая это наградой, о которой только можно мечтать. Однажды засадила двор дома Хару кошачьим
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Аниме 27-12-2009 14:15


[450x300]
Унесённые призраками
Унесённые при́зраками (яп. 千と千尋の神隠し, Сэн то Тихиро но камикакуси, Spirited Away) — полнометражный аниме-фильм режиссёра Хаяо Миядзаки. Снят студией «Гибли» в 2001 году. В России выпущен компанией Central Partnership.Премьера фильма в России состоялась 31 декабря 2002 года. Мировые кассовые сборы фильма составили более 274 млн $.

Японское аниме, ставшее одной из лучших работ Миядзаки. В этом, как и многих других фильмах, Миядзаки помещает отдельные эпизоды, которые могут быть поняты только с позиций последующих, то есть фактически только при повторном просмотре. В России в начале 2003 года фильм был выпущен в кинопрокат и позже был издан на видеокассетах и DVD. На Rotten Tomatoes оценен, как один из 5-ти лучших аниме-фильмов.
Сюжет
Отец Акио, мама Юго и их десятилетняя дочка по имени Тихиро переезжают в новый дом, расположенный где-то в глубинке Японии. Перепутав дорогу, которая, как показалось папе Тихиро, должна привести к их новому дому, они заехали в странный лес, дорога в котором закончилась длинным и тёмным туннелем. Пройдя по нему, трое незадачливых путешественников забрели в маленький пустующий городок, похожий на заброшенный развлекательный парк, которых много построили в девяностые. На улицах и домах городка не было ни одной живой души, городок спал. Немного пройдясь по парку, отец замечает уютный ресторанчик, а войдя в него обнаруживает там столы, ломящиеся от деликатесов и самых различных яств. Отец с матерью решают перекусить, а Тихиро отправляется бродить по городу. Во время прогулки она замечает много странного, например дым из трубы заброшенного здания; а вернувшись, Тихиро видит, что её родители превратились в свиней. Сумерки быстро сгущаются и наступает вечер, город наводняют странные тени, появляющиеся отовсюду. Теперь Тихиро нужно будет трудиться, не покладая рук, чтобы помочь своим родителям вернуть себе свободу и обратный путь домой.
Персонажи
Тихиро (Сэн)

Тихиро Огино (яп. 荻野 千尋 Огино Тихиро?) — главная героиня фильма. В интервью создатель фильма Хаяо Миядзаки упоминает, что Тихиро — самая обычная десятилетняя девочка. Сейю Хиираги Руми, озвучившая Тихиро для фильма, даёт несколько иную характеристику Тихиро:

«Она своенравная и балованная, очень похожа на современных девочек».

Когда родители Акио и Юго сообщают Тихиро, что им придётся переехать в новый дом, девочка сильно расстраивается и начинает капризничать. Она недовольна переездом и заранее считает свою будущую школу скучной и неинтересной. С развитием сюжета Тихиро проявляет свои лучшие черты характера — она ответственна, терпелива и бескорыстна.

На время работы в бане Юбаба даёт девочке имя Сэн (яп. 千) взамен её собственного Тихиро (яп. 千尋). Слово «сэн» переводится как «тысяча». Также сэн — одно из возможных прочтений первого иероглифа 千 в имени Тихиро.
Хаку

Хаку/ Нигихаями Кохаку Нуси (яп. ハク/ニギハヤミコハクヌシ Хаку?) — мальчик, имя которого переводится как «Речное божество». Он появился «неожиданно и непонятно откуда», как и Тихиро (по словам дедушки Камадзи), явился к Юбабе и потребовал работу. Она сделала его своим учеником. Дедушка Камадзи пытался его отговорить, но Хаку твёрдо стоял на своём и со временем стал правой рукой колдуньи Юбабы, которая принимала в своих купальнях духов и божеств со всех концов мира. После встречи с Тихиро Хаку помогает ей в её начинаниях, но после того, как Тихиро получила работу у Юбабы, он становится резким, строгим и более холодным. Вскоре Хаку понимает, что встреча с Тихиро постепенно меняет его и напоминает о том, каким он был и почему он здесь. Память, которую забрала Юбаба вместе с его именем, возвращается, и он вспоминает, что встречался с Тихиро прежде. Можно предположить, что он изменит своё решение быть учеником Юбабы и в конце концов вернётся в мир Тихиро, хотя его дома там больше нет. На самом деле Хаку не человек даже, а дракон, хранитель реки в человеческом облике. Когда-то в мире людей Тихиро упала в реку и могла утонуть, если бы не Хаку, который как раз и обитал в этом потоке. Во время спасения он телепатически сообщает ей своё настоящее имя (Нигихаями Кохаку Нуси, Хозяин Янтарной Реки), которое она вспоминает, когда летит на нём от Зенибы. Зная своё настоящее имя, он может теперь уйти от Юбабы.

Юбаба

Юбаба (яп. 湯婆婆 Юбаба?) — хозяйка «заброшенного парка развлечений», учитель Хаку. Страшная колдунья, которая слов на ветер не бросает, не любит, когда ей перечат, но всегда сдерживает свои обещания. Всех держит под каблуком, кроме своего родного сына, которого ужасно балует. Вершит секретные дела у себя в кабинете, посылает Хаку на задания, которые не отличаются
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Аниме 27-12-2009 14:05


[499x699]
Решила написать про каждое аниме которое я смотрела:
Сейлор Мун
Сейлор Мун (яп. 美少女戦士セーラームーン бисё:дзё сэнси сэ:ра: му:н?, дословный перевод: «Прекрасная девушка-воин Сейлор Мун») — название японского франчайза, созданного Наоко Такэути. Обычно ей приписывают популяризацию концепции команды девочек-волшебниц, так же как и вообще «оживление» жанра махо-сёдзё. Данное аниме, было признано журналом Анимаг лучшим аниме 1993 года. В том же году, Ами Мидзуно (Сейлор Меркурий) была признана лучшим женским персонажем года.

Сюжет различных произведений метасерии вращается вокруг реинкарнировавших защитников древнего королевства, когда-то охватывавшего всю солнечную систему. Главные герои, называемые воинами в матросках (яп. セーラー戦士 Сэ:ра: Сэнси?, Сейлор воины), молодые девушки, которые могут превращаться в героинь, названных в честь Луны (англ. Moon) и планет солнечной системы (Сейлор Мун, Сейлор Меркурий, Сейлор Марс и т. д.). Использование слова «Sailor» в их именах объясняется стилем их костюмов, напоминающих популярную в Японии женскую школьную форму — сэра фуку (матроску). Элементы фэнтези в серии глубоко символичны и часто основаны на мифологии.

Созданию манги «Сейлор Мун» предшествовала другая, «Codename: Sailor V», повествующая о приключениях лишь одного воина в матроске. Такэути придумала идею произведения, когда хотела создать милую серию о девушках, а её редактор попросил одеть героинь в сэра фуку. Когда «Sailor V» была предложена для адаптации в аниме, концепция была изменена, так что Сейлор Ви стала только одной из членов команды. Итоговая серия манги стала слиянием популярных жанров махо-сёдзё с сэнтаем, фанатом которого была Такэути. «Сейлор Мун» оказалась одной из первых серий, созданной на основе этого сочетания.

Кроме манги была выпущена и другая продукция про сейлор воинов, включая популярное 200-серийное аниме, 26 постановок мюзиклов (более 800 представлений с 1993 по 2005 год), видеоигры и live-action (токусацу) сериал Pretty Guardian Sailor Moon. Также, сериал оказал некоторое влияние на более поздние работы. Так, в честь персонажа сериала, Рэй Хино (Сейлор Марс), была названа одна из главных героинь сериала «Евангелион» Рей Аянами.

«Сейлор-Мун — луна в матроске» (Sailor Moon; 1 сезон аниме)
В первой серии сезона обычная японская школьница Усаги (Банни) Цукино по дороге в школу спасает от издевательства детей чёрную кошку с отметиной в форме полумесяца на лбу. Позже эта кошка приходит к Усаги домой и рассказывает ей, что та не простая школьница, а воин — Сейлор Мун и что она должна найти других воинов и Лунную Принцессу, чтобы победить их врага — Тёмное Королевство. Борьба с демонами оказалась не такой простой, как показалось Банни на первый взгляд, однако у неё в первых же сериях появляется защитник — незнакомец в чёрном плаще и маске, появление которого предвещает красная роза.

Усаги удаётся найти ещё трёх воинов в матроске: Сейлор Меркурий, Сейлор Марс, Сейлор Юпитер, но одновременно с этим у Тёмного Королевства тоже появляются новые воины: Нефрит, Зойсайт и Кунсайт (а до этого её главным врагом был Джедайт). Нефрит в процессе поиска серебряного кристалла влюбляется в подругу Усаги — Нару и даже собирается перейти на сторону сейлор воинов, но его убивают демоны Зойсайта.

Вскоре Зойсайт узнаёт, что Мамору скрывается за маской Такседо Маска и ранит его ножом в плечо. Чтоб отобрать Радужные кристалы у Такседо Маска, он заманивает его в ловушку. Усаги, увидев что Мамору ранен, следует за ним, но тоже вместе с ним попадает в ловушку Зойсайта. Зойсайт хотел убить обоих, но Усаги раскрывает себя и превращается в Сейлормун. Тогда Зойсайт атакует Сейлормун, но Мамору, превратившись Токседо Маска, закрывает её собой. Слеза Усаги пробуждают Серебряный Кристалл а вместе с ним воспоминания о прошлом и все узнают что настоящая принцесса Луны Серенити — Усаги, а Мамору — принц Земли Эндимион. До всех этих событий появляется пятый воин в матроске — Сейлор Венера с верным другом котом Артемисом.

Тем временем в Тёмном Королевстве Королева Берил решает воскресить короля Металлию, для чего ей нужен Серебряный Кристалл. Она отправляет Кунсайта за раненым Такседо Маском и когда тот похищает его, превращает Такседо Маска в Тёмного Эндимиона, передав ему часть энергии короля Металлии и отправляет его забрать у Сейлор Мун Серебряный Кристалл.

Усаги пытается заставить Мамору вспомнить о том, кто он. Эндимион не может забрать у Сейлор Мун Серебряный Кристалл, каждый раз находя новые отговорки, тогда Кунсайт берёт дело в свои руки и, заманив сейлор воинов на северный полюс, убивает их по одному с помощью сестёр-демонесс. В конце Усаги остаётся одна, но её любовь к Мамору и желание чтобы смерть подруг не
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мне это интересно! 27-12-2009 13:25


[394x500]
Настроение сейчас - Сонное

Эльфы (нем. elf — от alb — белый) — волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре. Известны также под названиями альвы (álfr - сканд.), сиды (sidhe - др. ирл.).

Описания эльфов в различных мифологиях различаются, но, как правило, это красивые, светлые существа, духи леса, дружественные человеку. Они постоянные персонажи сказочной и фантастической литературы, в особенности фэнтези, наряду с гномами, гоблинами и троллями. Во многих произведениях нет фактических различий между эльфами и феями.

Феи — в кельтском и германском фольклоре — обладающие волшебными знаниями и силой женщины. Как правило, феи помогают или просто творят добрые дела, а также становятся крёстными принцев и принцесс, принося им в подарок при крещении какие-нибудь волшебные дары или способности. Во владении феи обычно всегда бывает волшебная палочка с помощью которой она и творит свои чудеса.

Народное воображение наделяло фей довольно сложным характером: они лукавы и проказливы, иногда жестоки, а иногда добросердечны; очень обидчивы и мстительны; обладают эстетическим чувством — любят пляски, музыку; почитают супружескую верность и целомудрие.

В шотландской сказке «Фея и котёл» об этих волшебных существах говорится следующее:

«На этом островке когда-то жил один пастух. Жену его звали Мэриред. Она дружила с одной „мирной женщиной“, как в старину называли фей. (А ещё племя фей называли: „добрые соседи“ и „маленький народец“.) Эта фея была крошечная женщина с остреньким личиком, блестящими глазками и смуглой кожей орехового цвета. Жила она в зелёном, поросшем травой холмике, что возвышался неподалёку от дома пастуха.»

Так описывает фей Лидия Чарская в своём сборнике «Сказки Голубой феи»:

«Там прогуливались феи, воздушные и нежные, как сон. Их длинные волосы отливали золотом, алые уста улыбались; их лёгкие платья, сотканные из лепестков роз и лилий, были самых нежных оттенков. Лёгкие и воздушные, они носились, танцуя в воздухе, чуть шурша своими лёгкими крыльями, казавшимися серебряными в блеске майского дня… Не птичка, не мотылёк, а весёлая крошечная голубая девочка. У неё серебряные крылышки, за спиной и кудри, лёгкие, как пух. Я знаю её — это фея голубого воздуха и весеннего неба, фея золотого солнца и майского праздника».

Действительно, образ фей почти совпадает с образом эльфов — добрых, нежных и прекрасных созданий. Но в отличие от фей, существующих только в западноевропейской мифологии, эльфы — далеко не всегда добрые существа, и появились они в скандинавской мифологии.

* Мелюзина — согласно средневековой легенде, фея водных источников.
* Моргана — фея в средневековых повествованиях артуровского цикла. Впервые упоминается у Гальфрида Монмутского в «Жизни Мерлина». В устной форме легенды о Моргане бытовали в Бретани, где морганами называли чудесных морских дев.
* Кристина — фея мостовых, прекраснейшая из дорожных фей, современный мифологический персонаж, имеющий реальный прототип. В отличие от фей, покровительствующих источникам и растениям, обладает собственной простой красотой придорожного камня, поражающего путников совершенством и изяществом формы при кажущейся грубости материала. Наделена способностью прокладывать пути — люди простого происхождения с удовольствием путешествуют там, где прошла фея Кристина, постепенно протаптывая тропы и дороги. Покровительствует простолюдинам, проявившим доброту и милосердие, — наделяет их необыкновенной смелостью и твёрдостью духа. Распространяет и сообщает новости — слово сказанное ей у дороги услышат все, кто идёт ей навстречу. Сердца людей, встретившихся ей на пути и влюбившихся в неё, фея Кристина обращает в дорожный камень, чтобы избавить несчастных от мук любви.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мне это интересно! 25-12-2009 21:23


Настроение сейчас - мне это интересно!

Пусть думают что я сошла с ума! Но мне это интересно!
Вампиры — мифологическая или фольклорная нечисть. Со всех ракурсов вампиры являются нежитью, трупами, питающимися человеческой и/или животной кровью. Они также являются частым объектом кино или художественной литературы, хотя вампиры из художественных произведений приобрели некоторые отличия от вампиров мифологических (см. Характерные черты вампиров из художественных произведений). В фольклоре термин обычно используется по отношению к кровососущему существу из восточноевропейских легенд, но часто вампирами называют и схожих созданий из других стран и культур. Характерные черты вампира в различных преданиях сильно разнятся. Некоторые культуры имеют истории о нечеловеческих вампирах, например летучих мышах, собаках и пауках.

В зоологии и ботанике термин «вампиризм» используется по отношению к пиявкам, омеле, летучим мышам-вампирам и другим организмам, которые питаются телесной жидкостью других существ. Термин также используется и по отношению к криптозоологии и пьющим кровь существам, включая чупакабру.

Термин «вампир» может использоваться, чтобы обозначить любое мифологическое магическое существо, которое является хищным паразитом, высасывающим силу, энергию или жизнь из жертв. Мифологические существа, которые действуют в схожей манере, часто рассматриваются как образец вампира, даже если они не наслаждаются кровью.

Этимология

Этимология тёмная. Исследователи сходятся на том, что слова́ вампир и упырь — общего происхождения, но уже с праформой налицо неясности . Начальный носовой звук, как считается, в большинстве славянских языков дал (откуда русск. упырь, укр. упир, белор. упыр, чеш. upír; из вост.-слав. языков — ст.-польск. upir и совр. польск. upiór), а в некоторых сохранился, получив дополнительно протетическое (ст.-болг. вѫмпырь, позже вѫпиръ, въпиръ, ст.-польск. wąpierz). Из южнославянских языков через венг. vámpír слово заимствовано в западноевропейские (нем. Vampir, фр. vampire, англ. vampire), а из них (по другой версии — из южнославянских) заимствованы современные западно- и восточнославянские формы: русск. вампир, польск. wampir и под.

Исходное значение слова также неясно: одни связывают со словом нетопырь, другие — с корнем слов пари́ть, перо (ср. со ст.-польск. wąpiory «пернатый»). Существует (обычно отвергаемая) версия о связи с тюркскими языками (татарск. убыр «ведьма»). В казахской мифологии есть ведьма жалмауыз кемпир, среди привычек которой присутствует и высасывание крови из пятки или колена жертвы. В этом словосочетании кемпир (от которой могли произойти упырь и вампир) означает просто старуха, а демоническое начало выражено характеристикой жалмауыз (людоед). Другие версии толкуют начальное ǫ- как отрицательную частицу, доводя смысл слова до «не имеющий перьев» или «несожженный». Известны и другие толкования.

Аналоги вампиров в древних культурах

Рассказы о мертвецах, проливающих кровь найдены почти во всех культурах по всему миру, включая самые древние. Вампироподобные духи, называемые Лилу (Lilu), упомянуты в ранней вавилонийской демонологии, и кровососущие акшары в даже более ранней шумерской мифологии. Эти демонессы скитались в темноте, охотясь и убивая новорожденных младенцев и беременных женщин. Одна из этих демонов по имени Лилиту (Lilitu) позже была заимствована иудейской демонологией как Лилит.

Даханавар (арм. Դախանավար) — в древнеармянской мифологии вампир, который проживает в горах Ултиш Альто-тэм. Он прославился тем, что никогда не убивал жителей, которые жили на его землях.

В Индии рассказы о ветале, вампироподобных созданиях, которые вселяются в трупы, были найдены в старом Санскритском фольклоре. Известная история рассказывает о Короле Викрамадитья (Vikramāditya) и его ночных поисках с целью поймать неуловимую веталу. Истории о ветале были собраны в книге Баитал Пачиси (Baital Pachisi). Ветала — это нежить, которая так же как и летучая мышь ассоциируется с современными вампирами, ассоциировалась с висящими вниз головой на деревьях, растущих на землях, где кремируют покойников, и кладбищах.

Хромающий труп — аналог вампира в китайской традиции; однако он питается жизненной эссенцией жертвы (ци), а не кровью.

Древняя египетская богиня Сехмет в одном из мифов стала полна жаждой крови после убийства людей и насыщалась только после того, как выпивала спиртной напиток цвета крови.

В «Одиссее» Гомера тени, которые Одиссей встречает в своём путешествии в подземный мир, приманиваются кровью принесённых в жертву баранов. Этот факт Одиссей использовал для своей выгоды призвав тень Тиресия.

В Риме призраков-кровососов называли ламиями, эмпузами и лемурами. Стрикс (strix), ночная птица, которая питалась человеческой кровью и плотью, упоминается в Римских рассказах. Румынское слово, обозначающее вампиров — стригой
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тёмная башня 25-12-2009 20:48


Настроение сейчас - я мОзГ.)))))

Почему то я вспомнила что вот так, же на одном дыхании, я зациклелась на книге Стивена Кинга-серия "Тёмная башня".
Я прочитала все 7 книг на одном дыхании!
Меня они вдохновили. После этих книг я прочитала ещё множество произведений Кинга.

Тёмная Башня (англ. Dark Tower) — серия книг американского писателя Стивена Кинга, повествующая о долгих странствиях стрелка Роланда Дискейна. Состоит из семи романов. Конечной целью поисков является Тёмная Башня — легендарное место, которое удерживает все миры от разрушения и хаоса. Эта серия книг смешивает многие жанры, такие как : фантастика, вестерн, фэнтези и ужасы. Стивен Кинг описывает это произведение как его magnum opus. Помимо этих семи книг, автор упоминает о персонажах Тёмной Башни во многих своих творениях.

Серия была вдохновлена поэмой Роберта Браунинга «Чайльд Роланд до Тёмной Башни дошёл» и Т. С. Элиота «Бесплодные земли». В предисловии первой книги серии «Стрелок» издания 2003 года, Кинг также упоминает фильм «Хороший, плохой, злой» и книгу Властелин колец как вдохновителей. Актёр Клинт Иствуд стал прообразом центрального персонажа серии — Роланда Дискейна. Серия проиллюстрирована Майклом Уэланом.

Роланд — последний член древнего рыцарского ордена стрелков. Он живёт в мире, отличающемся от нашего, но имеющего ряд сходств. Политический строй его мира — феодализм, но он сочетает в себе техническое развитие Америки старого Запада и магию. Мир Роланда, как говорит Кинг, «сдвинулся», то есть многие аксиомы стали не верны. Например, солнце может восходить на севере, а заходить на востоке. Но Роланд уверен, что если он дойдёт до центра всех миров, до Тёмной Башни, он сможет подняться на её верхний уровень, чтобы увидеть кто управляет всем Мирозданием и, возможно, восстановить порядок мира.


Тёмная Башня I: Стрелок
Стрелок (англ. Dark Tower: The Gunslinger) — роман американского писателя Стивена Кинга, вышедший в 1982, и первый том его саги о Тёмной башне. Книга рассказывает о стрелке Роланде, который преследует некоего «человека в чёрном» уже многие годы. В 2003 году Кинг значительно отредактировал этот роман.
Герои:
* Роланд — последний стрелок из сдвинувшегося мира.
* Человек в чёрном — Уолтер, могучий колдун, его враг.
* Джейк Чеймберз — мальчик, которого стрелок встретил на насосной станции, стал ему как сын.
* Сильвия Питтстон — проповедница из городка Талла, пытавшаяся уничтожить Роланда.
* Элли — содержательница таверны из Талла, стала любовницей Роланда, была убита им впоследствии, как и все остальные жители городка.
* Браун — поселенец в пустыне, выслушал историю Роланда. Хозяин ручного ворона по кличке Золтан.

Сюжет:
Человек в черном пытался укрыться в пустыне, а стрелок преследовал его.
Роман описывает путешествие стрелка через огромную пустыню. Он преследует могущественного мага — человека в черном, чтобы тот открыл ему путь к Темной Башне. За спиной у стрелка — городок Талл, по его вине опустевший, и многие годы и мили пути. В пустыне он подбирает мальчика Джейка, таинственным образом попавшего в его мир из мира, близкого к нашему. Они идут вместе, все более привязываясь друг к другу. Роланд несколько раз спасает мальчика от гибели — наиболее опасным является противостояние с Оракулом (пророчицей-суккуб из каменного круга). Но перед Роландом встает выбор — жизнь Джейка или путь к Темной Башне, и он жертвует мальчиком, позволив ему упасть в пропасть. Стрелок настигает человека в черном, и тот гадает ему на картах Таро, предопределяя его судьбу. Роланду в видении открывается картина мироздания, и он теряет сознание. Очнувшись, он видит рядом с собой только скелет в одеждах человека в черном.

Извлечение троих:книга 2
Извлечение троих (англ. The Drawing of the Three), или Собрать троих, или Двери между мирами — второй роман американского писателя Стивена Кинга из цикла «Тёмная башня». Книга издана в 1987 году.

Сюжет
Узник
Роман начинается там же, где закончился предыдущий, «Стрелок», через семь часов. Обессиленный Роланд просыпается на пустынном пляже от нападения плотоядной, омароподобной твари. В схватке с ней Роланд теряет три пальца, указательный и средний на правой руке и большой палец на правой ноге и получает заражение крови, но тварь он убивает. Стрелок решает идти на север в поисках спутников, которых ему суждено перенести в свой мир. Из-за заражения крови Роланд с трудом добирается до первой двери, стоящей на берегу без стены и косяка. У двери есть только одна сторона, с другой, обратной, ее не существует, и на ней на высоком слоге написано «Узник».
Роланд открывает дверь и оказывается в сознании «Узника» — Эдди Дина, наркомана из Нью-Йорка, перевозящего подмышками два пакета с кокаином. Роланд понимает, что Эдди могут схватить и начинает давать «Узнику» советы. После посадки самолёта Эдди прячется в туалете, из которого стрелок переносит его в свой мир, там он снимает с Эдди наркотики и возвращает его обратно. Эдди
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга... 25-12-2009 19:51


Настроение сейчас - хорошое

Просто классика! Читала в запой, прочла,все 4!
Просто на ура!
Мне очень понравилось!
КНИГА 1. СУМЕРКИ
(переводчик: Алла Ахмерова)
Книга, которая стала культовой для молодежи не только англоязычных стран, но и Франции, Испании, Скандинавии, Японии и Китая. Литературный дебют, который критики сравнивают с "Интервью с вампиром" Энн Райе и "Теми, кто охотится в ночи" Барбары Хэмбли.
Влюбиться в вампира...
Это страшно?
Это романтично...
Это прекрасно и мучительно...
Но это не может кончиться добром - особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага...

КНИГА 2. НОВОЛУНИЕ
(переводчик: Алла Ахмерова)
Это вторая книга знаменитой вампирской саги, возглавившая списки бестселлеров семи стран. Влюбиться в вампира - страшно и романтично... Но потерять любимого, решившего ценой разрыва спасти свою девушку от роли пешки в вечном противостоянии кланов "ночных охотников", - это просто невыносимо. Белла Свон мучительно переживает исчезновение возлюбленного и безуспешно ищет забвения в дружбе с мальчишкой-индейцем Джейком Блэком. Она даже не подозревает, что ее лучший друг - порождение еще одного "народа Тьмы". Народа, куда более жестокого и опасного, чем аристократы-вампиры...

КНИГА 3. ЗАТМЕНИЕ
(переводчик: О. Василенко)
Третья книга знаменитой вампирской саги, возглавившая списки бестселлеров семи стран и проданная тиражом в два миллиона экземпляров.
Истинная любовь не страшится опасности... Белла Свон готова стать подругой своего возлюбленного Эдварда навеки, ведь именно вечность длится жизнь вампира. Но тогда ей придется предать лучшего друга - вервольфа Джейка и тем самым, возможно, заново разжечь древнюю вражду между "ночными охотниками" и их исконными врагами - оборотнями...

КНИГА 4. РАССВЕТ
(переводчики: Мария Десятова, О. Романова)
Четвертая книга знаменитой вампирской саги, возглавившей списки бестселлеров десяти стран!
Истинная любовь не страшится опасности…
Белла Свон согласна стать женой своего возлюбленного - вампира Эдварда и принять его дар бессмертия. Однако после первых же дней немеркнущего счастья ее жизнь превращается в кромешный кошмар.
Белла и Эдвард ждут ребенка, а рождение ребенка от человека и вампира по жестоким законам "ночных охотников" - тягчайшее преступление. Ребенку и его родителям грозит жестокая казнь от рук вампирских старейшин.
Белла, Эдвард и их друг вервольф Джейк понимают: в одиночку им не выстоять. Но что же делать?!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Странно 24-12-2009 20:51


Настроение сейчас - лучше всех!!!!!!

Сейчас сижу и думаю: Почему мне не надоедает общаться с одним и тем же человеком каждый день?
Почему мне всегда с ним хорошо?
Почему я всегда скучаю,хотя видела го несколько часов назад?
Почему мне всегда хочется видеть его рядом?
Почему я хочу быть с ним все 24 часа в сутки, да можно и 25?
Наверно я его просто очень сильно люблю!?
Да.... наверно так-ЛЮБЛЮ!!!!:kiss3:

[284x500]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Праздники 24-12-2009 20:30


Настроение сейчас - усталая но счастливая!

Вчера целый день промоталась по магазинам в поисках подарка для сестры своего любимого.
Конефно в итоге я вымоталась но нашла то что искала-часики на руку!
Приехали к ней мы уже часов в 7, посидели. Теперь я более официально знакома в его родителями, с начало я ужасно переживала, а сейчас уже кажется что не чего страшного и не было.
Осталась конефно у него, мы как всегда гуляли до 1 потом пришли домой смотрели фильм, и только в 4 утра легли спать.
Сейчас я уже дома и мне хочется немного спать .)))
Завтра на работу 3 выходных пролетели не заметно, я так люблю отдыхать, но увы завтра опять начинаются трудовые будни!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Десятое королевство 17-12-2009 18:54


Настроение сейчас - Десятое королевство

Юная красавица Вирджиния работает официанткой в нью-йоркском кафе и живёт с отцом, которого любит всем сердцем. Она и не подозревает о существовании в ином измерении волшебной Страны Девяти Королевств и о том, что ей предстоит оказаться в самом центре невероятных, фантастических приключений. Однажды, катаясь на велосипеде, девушка случайно сбивает собаку. Пожалев бедное животное, она приводит его домой. Очень скоро становится ясно, что пес необычный: он понимает речь людей, может общаться с ними и даже говорить. Оказывается, Вирджиния встретила бежавшего в наш мир – Десятое Королевство – принца Вендела, заколдованного Злой Королевой. Он должен был вступить на престол вместо умершего отца, но злая колдунья-мачеха, не желая упустить власть, превратила его в пса. Узнав, что Вендел сбежал в параллельный мир, она посылает за ним троллей, которые, попадая сюда, волей-неволей высвечивают как положительные, так и отрицательные свойства наших современников. Стремительно развивающиеся события приводят к тому, что принц Вендел, превращенный в пса, Вирджиния, её отец и Волк, шпион подосланный Злой Королевой, инкогнито путешествуют по Четвертому королевству. Они ищут волшебное зеркало, с помощью которого смогут вернуться в свое время, и способ помочь несчастному принцу...


Прекрасная сказка! Возвращает в детство. Мечты,любовь,надежда!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сид и Нэнси 17-12-2009 18:51


Настроение сейчас - .))))))))))))))

Вены дорог, дороги вен.
Машинкой размажет по кирпичности стен
Обломки империй, элементы систем.
И тот, кто был всем, тот станет никем,
Но мы с тобою будем вместе,
Как Сид и Нэнси, Вены дорог, дороги вен.
Машинкой размажет по кирпичности стен
Обломки империй, элементы систем.
И тот, кто был всем, тот станет никем,
Но мы с тобою будем вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что не доживём до пенсий,
Как Сид и Нэнси, Сид и…

Дорожки пыли, пыль дорожек,
Белый, смелый, хитрый тоже.
Покатились глаза по бледной коже.
У меня есть ножик, где-то ножик.
И мы с тобою станем вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что не доживём до пенсий,
Мы Сид и Нэнси Сид и…

Героиновый рай, и они там вдвоём,
И мы, наверное, туда попадём
По дорогам вен, по дорожкам пыли.
Ведь мы так любили, мы были.
Мы были с тобой всё время вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что бы не дожили до пенсий,
Как Сид и Нэнси Сид и….
И ни за что не доживём до пенсий,
Как Сид и Нэнси, Сид и…

Дорожки пыли, пыль дорожек,
Белый, смелый, хитрый тоже.
Покатились глаза по бледной коже.
У меня есть ножик, где-то ножик.
И мы с тобою станем вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что не доживём до пенсий,
Мы Сид и Нэнси Сид и…

Героиновый рай, и они там вдвоём,
И мы, наверное, туда попадём
По дорогам вен, по дорожкам пыли.
Ведь мы так любили, мы были.
Мы были с тобой всё время вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что бы не дожили до пенсий,
Как Сид и Нэнси Сид и…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тампере 10-12-2009 14:09


Настроение сейчас - сонное

Тампере / Tampere

Рованиеми
Тампере – второй по величине город Финляндии, центр культуры, образования, спорта и промышленности. Отдых в этом чудесном месте, сочетающем в своем облике красоту финской природы и очарование старинной архитектуры, подарит массу самых разнообразных впечатлений.

Тампере – город на юге Финляндии, расположен между двумя озерами: Нясиярви (Näsijärvi) и Пюхяярви (Pyhäjärvi). Так как эти уровни этих озер по уровню различаются на 18 метров, между ними протекает река Таммеркоски длиной 945 метров. Река делит историческую часть города на две части.

История Тампере
В 1775 году шведским королем Густавом III было основано торговое поселение, получившее в 1779 году статус города. К 19 веку Тампере превратился в крупный промышленный центр.

Тампере был известен как город текстильной и металлургической промышленности. Однако в 90-х годах 20 века он стал известен как центр телекоммуникационной индустрии и информационных технологий.

Достопримечательности Тампере - что стоит посетить
Кафедральный собор по проекту архитектора Ларса Сонка, построенный в 1907 году – один из лучших образцов финского романтизма.

Православная церковь св. Александра Невского и св. Николы - наиболее яркий пример неовизантийской церковной архитектуры в Скандинавии.

В Художественном музее им. Сары Хильден собраны произведения финского и зарубежного современного искусства.

В Музее кукол и костюмов (Haiharan nukke ja pukumuseo), размещенном в просторных залах старого поместья, выставлено более 4000 кукол.

Художественный музей г. Тампере представляет коллекцию произведений финского искусства, начиная с 19 века. Здесь же открыты тематические выставки. Самая популярная – «Долина мумии-троллей», посвященная персонажам книг Тувве Янсен.

Всего в городе около 20 музеев, есть даже музей Ленина (Lenin-museo). (странно мы его не нашли!!!!)

[640x480]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Поездка! 10-12-2009 01:53


Настроение сейчас - супер!!!!!!!!!!

Я только вернулась из Финляндии.
Я с друзьями хорошо провела время!
Все супер!
Город красивый все в праздничных огнях!
Здорово!

[480x640]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вечер 07-12-2009 00:59


Настроение сейчас - устала

Осталось столько мало времени осталось до вторника.
Совсем чуть чуть.
Надо ещё сделать много дел.
А ещё во вторник мы летим в Финляндию!
Вот это здорово!
Правда осталось 2 дня чтоб доделать все работы до конца!
Надо постараться!:russian_r
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Несколько дней... 03-12-2009 14:19


Настроение сейчас - теряю голову!!!!

Осталось совсем мало дней, потом зачёты.
Я пока мало что успеваю сделать.
Время летит как проклятое!
Очень очень быстро!
А ещё столько дел!!!!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лень! 01-12-2009 14:37


Настроение сейчас - летаю в воспаминаниях

Не могу засадить себя за уроки!
Надо столько сделать,а я не могу, точнее не хочу!!!!
Сижу и разглядываю фотки наших путешествий!
Как здорово!
Как мне нравится путешествовать, забывая обо всем на свете!!!!

[640x480]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
зима... 01-12-2009 14:27


Настроение сейчас - задумчевое

1 декабря, первый день зимы, хотя зимой и не пахнет, на улице хмуро и нету снега.
Подумать только через 30 дней Новый год, как время быстро летит...

[700x420]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии