• Авторизация


KITTIE Cut Throat 08-09-2009 12:04



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie - Pain 08-09-2009 12:01



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Kittie - Look So Pretty 08-09-2009 12:00



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie - "Funeral for Yesterday" 08-09-2009 11:58



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie 08-09-2009 11:56



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie - Into the Darkness 08-09-2009 11:55



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie - "Funeral for Yesterday" (Version 2) 08-09-2009 11:52



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie - Charlotte 08-09-2009 11:50



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
kittie brackish 08-09-2009 11:48



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie 08-09-2009 11:45



 

 


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Kittie — первый российский сайт канадской heavy-metal/alternative группы 08-09-2009 11:40


Kittie — первый российский сайт канадской heavy-metal/alternative группы
Биография Kittie

[показать]

Группа Kittie родом из города Лондон, штат Онтарио, Канада. Началось все еще в старших клас- сах школы.Mercedes (ударные) и Fallon (гитара,бэк-вокал)встретились на занятиях по физкуль- туре в 1996 году. Результатом этой встречи стали постоянные музицирования вместе.

На тот момент они находились под влиянием таких групп, как Silverchair и Nirvana. Затем к ним присоединилась Morgan (сестра Mercedes, а также гитара и основной вокал Kittie).После недол- гих раздумий была приглашена Таня (бас), и родилась группа Kittie.

В cентябре 1999 Таня покидает коллектив и на ее место приходит Talena Atfield. Таня написала и исполняла оригинальную версию (не нынешнюю) песни "Paper Doll", которую можно найти на ранних демо группы. В настоящий момент Таня играет в Candy Darlings.

Успеху Kittie способствовала, конечно же, их необычность и оригинальность. Ведь очень трудно предположить, какую музыку могут играть девушки. Второй составляющей роста их популяр-ности стало их участие в туре по штатам на разогреве у Slipknot, а также участие на фестивале Ozzfest'2000, куда они были приглашены в первую очередь.Опять же песня "Spit" была исполь-зована в рекламном ролике видео игры "ECW: Hardcore Revolution".

Также девчонки не танцуют полуобнажёнными в холлах своих школ и не собираются исполь- зовать пластическую хирургию для того,чтобы продажи альбомов стали фантастическими."Я не собираюсь петь "Hit me baby,one more time!",так как мы более зрелые", -говорит вокалистка Мо- рган Ландер.

В замен канадский подростковый квартет представляет свою музыку с той грубой действитель- ностью, которая покрывает их реальность.В итоге звук получается очень жестким, но именно таким и является мир, в котором они живут, и Kittie не видят потребности в приукрашивании. "Если от нас ожидают что-то вроде Spice Girls, то никто этого не получит... Людям нужно привыкать к повседневности,тому пути,по которому они не идут,и часто убивают себя или других людей из-за таких случаев, как к примеру, потеря друга или пдруги", - добавляет барабанщица Mercedes.

Несмотря на то, что эти четыре девушки всё ещё учатся в средней школе, они обладают лучшим пониманием в их среде, чем у большинства взрослых.

"Послушав песни "Spit", Suck" и "Choke",у большинства складывается впечатление,что они просто о лёгком поведении и парнях,но вам нужно посмотреть глубже и актуально почитать тексты,что- бы понять откуда всё это пришло", - подчёркивает Morgan. "Например, песня "Do You Think I'm A Whore?" о том, как я воспринимаю себя, и какую тенденцию имеют другие люди для того, чтобы воспринимать меня. Очень часто я думаю о том, что люди не понимают того, что мы делаем и от чего всё это началось."

"Мы очень интенсивны, а люди этого совсем не ожидали", - продолжает Mercedes."Поэтому "Spit" является моей любимой песней. Люди ждут, что мы лажанёмся, а мы выходим на сцену и даём им жару. Они просто стоят с открытыми ртами и обламываются."

Fallon, сочинившая песню "Choke", эмоциональный ответ предательству, комментирует её смысл: "Эта песня о ком-то, кто говорит вам, что любит, ставит вас на пьедестал,а затем просто отворачи- вается и посылает."Kittie удачно совмещают жёсткую музыку и агрессивные тексты,которые вы- глядят намного глубже, чем можно предположить по их названию.Например "Paperdoll" - с виду наименее наводящее на размышления название.

Morgan поясняет: "Этой песней мы хотим разрушить идею о том, что большинство мужчин видят в женщинах - обыкновенных кукол. Мы выше, этого!"

Когда Мерседес и Фэллон встретились в гимнастическом зале, они начали играть каверы групп Nirvana и Silverchair вместе с Morgan. С тех пор Mercedes сообщает, что она выросла "примерно на семь дюймов", а Fallon уже не стремится стать второй Mariah Carey. "Я нашла клёвую музыку", - говорит гитаристка. Kittie выросли из "Wow, давайте сыграем вместе!" в создание своего, утончённого образа. "Мы просто устали от того, что все похожи друг на друга. Мы не хотели выглядеть грязными, но, в то же время, и не хотели соответствовать остальным. Мы хотели создать что - то особенное", - говорит Fallon. "Наша группа старается делать свою музыку и прокладывать новую дорогу. Это всё полностью естественно. Мы действительно не ломаем голову над вопросом: "Как зазвучать особенно?" - это получается само-собой. Для нас это нормально." Britney Spears сейчас - это тоже норма. "Мы ничего не говорили плохого о ней", - разъясняет Mercedes. "Мы её уважаем, но не хотим быть как она! Вот и всё."

Morgan: "Сравнение нас с

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:41


ХИЩНИК II

Артур КВАРИ

Глава 1

Космический корабль внеземной цивилизации, преодолев пространства со скоростью, близкой к скорости света, снизился над западным полушарием и, совершенно незамеченный, вошел в атмосферу Земли. Приближение его не зарегистрировали ни НОРАД в Колорадо-Спрингс, ни сибирский радарный комплекс в Аблаково, ни какие-либо другие станции слежения. Защитный светоотражающий камуфляж позволил ему проскочить мимо геосинхронных спутников и остаться невидимым для космических телескопов. Лишь войдя в атмосферу Земли на сверхзвуковой скорости, он вызвал легкую вспышку - это на короткий миг озарились ярко-красным светом рефлекторы теплоты. Вспышка, однако, оказалась не такой уж значительной, чтобы ее зафиксировали, а если бы и случилось подобное, то ее приняли бы за странствующий метеорит, сгоревший при вхождении в верхние слои атмосферы.
Корабль снизился над Карибским морем и со свистом понесся к джунглям Белиза, вспенивая воду образующимся Потоком воздуха и слегка набирая высоту по мере приближения к Центрально-Американскому материку. Совершенно незамеченный, он прошел над Гватемалой и взял курс на северо-запад через Мексику к юго-западной границе Соединенных Штатов, туда, где Колорадо впадает в Калифорнийский залив. Он промчался над пустыней Мохаве, накаляя еще больше песок. Его конечным пунктом был Лос-Анджелес.
Шел 1995-й год, впереди ждало долгое, жаркое, душное лето. Вот-вот должна была начаться охота.

***

Завизжали тормоза, микроавтобус теленовостей с надписью “Основное ядро” остановился у кромки тротуара, у самых заграждений, образованных полицейскими машинами. Когда водитель нажал на педаль экстренного торможения, где-то совсем рядом прогремели взрывы, послышались вой сирены и автоматные очереди. Не успела машина остановиться, как Тони Поуп распахнул дверцу и спрыгнул на землю, приказав двум другим членам своей команды, чтобы они пошевеливались.
В этот момент за заграждением раздался взрыв такой силы, что Поуп чертыхнулся. Одна из полицейских машин задымилась, пламя перекинулось на стоявший недалеко “Мерседес” последней марки; его пассажиры выскочили наружу. Они укрылись за стоявшим рядом небольшим грузовичком по доставке товаров и стали вести непрерывный огонь из автоматов по полицейским, пригнувшимся за своими машинами.
Команда Поупа бросилась вытаскивать из автобуса видеоаппаратуру, а сам он, сунув в рот сигарету, попытался оценить обстановку. Посреди улицы, неподалеку от горящего “Мерседеса”, валялись на боку два полицейских мотоцикла с разбитыми стеклами и фарами, с погнутыми рулями, с крыльями и бензобаками, изрешеченными пулями. Оба их владельца лежали, скорчившись, на земле. Даже с такого расстояния Поуп видел, что они истекают кровью. Люди были еще живы, но, судя по всему, подумал он, долго они не протянут. Один из раненых шевельнулся, другой попытался отползти, но не смог.
Со стороны заграждения Поуп заметил одного из полицейских в костюме для обезвреживания неразорвавшихся бомб, который явно пытался добраться до них, укрываясь от пуль за щитом. Один из бандитов, увидев его, вышел из-за грузовичка и выстрелил из гранатомета. Взрывная волна подхватила полицейского со щитом и отшвырнула назад, где он и остался лежать без движения.
Поуп закурил сигарету и выругался - его команда все еще продолжала выгружать аппаратуру и только-только начала устанавливать телеантенну, похожую на большую тарелку. Вот бы получился кадр, подумал он, окажись мы немного порасторопнее. Да к тому же эти заторы на улицах, черт бы их подрал. На месте происшествия он насчитал уже пять телевизионных групп, включая вездесущих японцев, которые, казалось, всегда и везде поспевают первыми, да и аппаратуры у них в десять раз больше, чем у остальных. Поуп никак не мог понять, как им это удается, разве что они подкупают полицейских диспетчеров, чтобы те, прежде чем вызвать наряд полиции, звонили сперва им. Поуп затянулся и с отвращением выдохнул дым.
Он стал наблюдать за репортерами из соперничающих программ теленовостей, которые расположились поблизости, и его губы скривила злая усмешка. Примерно за квартал от линии огня несколько групп с миникамерами выбирали позицию, фокусируя телефотолинзы на место перестрелки. Майк Бакула с седьмого канала стоял во всем черном в три четверти профиля к камере и с серьезным видом наговаривал текст:
- И вот, когда переживающий небывалую засуху Лос-Анджелес пятьдесят девятый день изнемогал от сорокаградусной жары, произошла еще одна стычка между заправилами наркобизнеса и городской полицией...
Чуть дальше Билл Лемье с четвертого канала представлял события так, будто он по-прежнему собственный корреспондент, ведущий репортаж об уличных боях в Южной Америке. Он работал там до того, как телекомпания отозвала его на родину вести репортажи о все усиливающемся насилии на улицах Лос-Анджелеса. Его серые глаза за линзами очков смотрели прямо в камеру и он своей

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:39


глава 2

Хэрригэн резко повернулся и взглянул на здание, в котором вдруг разразилась страшная пальба. Затем где-то на верхнем этаже ухнула граната. С окон слетели два стальных ставня и, описав дугу, тяжело грохнулись на землю в нескольких футах от полицейского заграждения. И тут Хэрригэн услышал крик обезумевшего человека.
Решив, что “скорпионы” открыли по ним огонь из всего имеющегося у них оружия, полицейские немедленно укрылись за Машинами. И только Хэрригэн понял, что стреляют вовсе не по ним, а по кому-то внутри самого помещения.
- Что за черт! - Он нахмурился и повернулся к сержанту Риджеру. - В здании есть кто-нибудь из твоих людей?
Риджер на мгновение опешил. Он быстро сосчитал своих.
- Нет, - ответил он.
- Идемте! - решительно сказал Хэрригэн. Денни с Леоной подошли к нему и проверили свое оружие.
- Лейтенант! - запротестовал Риджер, вспомнив о приказе из управления. - Я не имею права никого посылать туда. Хайнеманн уже направляется сюда...
Хэрригэн прервал его:
- Ну, если Хайнеманн доберется сюда, я приглашу его последовать за мной.
Не дожидаясь ответа, он направился к зданию. Там наверняка что-то происходит, возможно, внутри находится кто-то из полицейских, ведь Риджер мог этого и не знать. Может, какие-нибудь слишком самоуверенные новички проследовали за “скорпионами” внутрь. А если это так, если в здании находятся сотрудники полиции, чтобы противостоять банде прекрасно вооруженных и обезумевших от наркотиков бандитов, им наверняка понадобится помощь, причем немедленно. Пошли они к дьяволу, эти фэбээровцы, подумал Хэрригэн, пошел к черту и Хайнеманн. Хэрригэн считал, что важнее товарища, который нуждается в помощи, на свете нет ничего.
Риджер изумленно уставился вслед Хэрригэну, Арчулете и Кэнтрелл, заскрежетал зубами и, наконец, принял решение.
- Черт побери, - выругался он, делая знак стоявшим рядом полицейским, - следуйте за ними!
Повторять не пришлось. В здании, где, как казалось еще несколько минут назад, идет Третья мировая война, воцарилась зловещая тишина.
Оказавшись внутри, Хэрригэн с кольтом в руке осторожно двинулся по грязному коридору к лестнице, ведущей в верхние этажи. От мусора, валявшегося под ногами, противно воняло. Кое-где на почти голых бетонных стенах виднелись следы зеленой краски. Духота была невероятная.
Сорочка у Хэрригэна потемнела от пота, пот струился и по его лицу, но он молча поднимался по лестнице. Арчулета и Кэнтрелл, настороженные, с оружием наготове, следовали за ним. Кругом было тихо. Слишком тихо.
Хэрригэн замедлил шаги, каждый нерв его был натянут, каждая мышца напряжена. Он стоял очень тихо, прислушиваясь к каждому звуку, к малейшему изменению в воздухе. Он чувствовал, что здесь что-то не так. Совсем, совсем не так. Улицы Лос-Анджелеса приучили его быть постоянно начеку, его чувства стали буквально обострены. Хэрригэн снова ощутил, как волосы у него на голове зашевелились. Где-то внутри его что-то требовало, чтобы он убирался отсюда к чертям собачьим, однако сделать это не позволяла мысль о том, что его товарищи могли оказаться в беде. К тому же он дал себе слово разобраться наконец со “скорпионами” до конца, неважно, подоспеют фэбээровцы или нет.
Хэрригэн повернулся к Арчулете и встретился с ним взглядом. Слова им были не нужны. Между ними уже давно установилась чуть ли не телепатическая связь. Арчулета приподнял бровь. Где? - словно прозвучал безмолвный вопрос. Хэрригэн уловил слабый звук и повернулся налево, к двери. Он закусил нижнюю губу и кивнул.
Арчулета подал сигнал другим, и те заняли позицию по обеим сторонам от двери, где они могли обеспечить прикрытие, если бы кто-то принялся стрелять по ним, как только дверь откроется. Медленно, осторожно, отстранившись как можно дальше, Арчулета повернулся и взялся за ручку. Дверь оказалась заперта. Он бросил взгляд на Хэрригэна. Тот вскинул револьвер, сняв его с предохранителя. Он был готов уложить любого, кто окажет им сопротивление. Одним быстрым и сильным движением Арчулета выбил дверь ногой и резко упал на пол, а Хэрригэн перескочил через него, и, взяв на мушку открытый дверной проем, быстро оглядел комнату.
Послышались крики, испуганное всхлипывание. Взору Хэрригэна предстала кучка сбившихся в угол латиноамериканок. Вокруг швейных машин на столах лежали кипы недошитого нижнего белья. Цех с потогонной системой, незаконно использующий труд иностранцев, сделал вывод Хэрригэн.
Однако его интересовали не эти женщины.
Арчулета с выражением облегчения на лице встал рядом с Хэрригэном. Но вдруг одна из дверей за спиной у них внезапно распахнулась, и из нее выскочил один из бандитов. Глаза его были полны ужаса, он орал как оглашенный и палил вокруг себя сразу из двух автоматических пистолетов. Весь в крови и словно безумный.
Его пуля сразила полисмена Зинка, и тот скатился по лестнице, остальные, спасаясь, попадали на пол. Колумбиец продолжал

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:36


Глава 3

Рамон Вега любил жить на широкую ногу, и такую жизнь ему обеспечивала торговля наркотиками. Его роскошный дом в привилегированном районе Банкер-Хилл в Лос-Анджелесе стоил гораздо дороже, чем любой из самых шикарных домов в Бел-Эйр или в Пасифик-Палисейдс, и он потратил еще несколько миллионов на его реконструкцию. Лос-Анджелес, вероятно, был единственным городом в мире, где очень состоятельные люди покупали красивые, стоившие по несколько миллионов долларов особняки, а потом сносили их и строили на этом месте новые, поскольку земля всегда стоила гораздо больше, чем возведенные на ней сооружения. Следуя этой странной традиции, Рамон Вега и купил роскошный дом, а затем полностью его перестроил.
Фирма, занимающаяся дизайном интерьеров, которую он подрядил за королевское вознаграждение, работала почти год, чтобы превратить этот особняк в тот дом, в котором, по представлению Рамона Веги, и подобает жить человеку, занимающему такое положение, какое занимал он. В результате новый дом хотя и не отличался безупречным вкусом, зато явно поражал роскошью. Построенный на разных уровнях и ослепительно сверкавший, он представлял смесь храма майя и дворца арабского владыки. Высокие потолки поддерживались массивными колоннами, а полы были выстланы причудливыми узорами из плит вулканического стекла и мрамора. Тяжелые двери украшали инкрустированные бронзовые панели. Люстры, казалось, позаимствовали из какого-нибудь дворца прошлого века, а смесители в ванных были сделаны из чистого золота и платины. Интерьеры резиденции Веги вызывали в памяти роскошные интерьеры голливудских фильмов и, безусловно, отличались экстравагантностью. Недоставало лишь заляпанного кровью каменного алтаря, у которого священнослужители в капюшонах, держа в руках ножи из вулканического стекла, читали бы нараспев ритуальные заклинания над обнаженной и корчащейся жертвой, предназначенной на заклание.
Рамон Вега достиг определенного положения, если принять во внимание его бедное детство на улицах Боготы. И на пути от нищенской комнатенки, где проживала его семья, до этого дворца в Лос-Анджелесе он неизменно получал деньги от продажи кокаина, поэтому и испытывал чуть ли не подобострастное почтение к белому порошку, который вознес его столь высоко. Кокаин дал ему все, чего только он когда-либо желал: власть, положение, деньги, женщин. Все самое лучшее.
Одевался он только у самых дорогих портных, а ездил только в самых дорогих автомобилях. В любой день из его собственного гаража ему могли подать - естественно, с шофером - белый, сделанный на заказ “роллс-ройс-корниш” с откидывающимся верхом, черный “феррари тестаросса”, или красный “ламбургини коунтак”. Ювелиры на Родео-драйв заискивали перед ним, желая угодить ему во всем, когда бы он ни появился, и одного его телефонного звонка было достаточно, чтобы для него был заказан столик в любом из лучших ресторанов города на любой вечер. Рамон Вега, благодаря особенностям своей профессии, не числился в списке достопочтимых граждан города, зато он мог легко купить каждого, кто состоял в этом списке, так что он особенно не расстраивался. С его жизнью не могла сравниться даже элита Палм-Спрингс, и он наслаждался на полную катушку.
Сладостные звуки музыки наполняли комнату, и Рамон ритмично двигался в кровати вместе с темпераментной и красивой девятнадцатилетней девушкой. Он даже не знал ее имени. Да и зачем? Какая разница? Он увидел и возжелал ее, а когда мужчина катит в “ламборгини коунтак”, обладает красивой внешностью, а денег у него - куры не клюют, выбрать красивую девушку не проблема. Это занятие было сродни хождению по магазинам. А ходить по магазинам Рамон любил.
Он так увлекся, что не увидел, как в дом к нему кто-то ворвался, пока до его слуха не донесся глухой удар с наружной стороны ,;пери в спальню. Девушка, похоже, этого звука не слышала, но Рамона жизнь научила с подозрением относиться ко всяким неожиданностям, особенно когда они происходят где-то поблизости, говоря иначе, в твоем собственном доме. Поэтому он тут же скатился с кровати и бросился к заряженному пистолету, лежавшему на тумбочке.
Девушка, все еще пребывающая в истоме, запротестовала было, но не успели еще пальцы Рамона сомкнуться на рукоятке пистолета, как тяжелые, инкрустированные двери распахнулись, и в комнату ворвались шестеро вооруженных людей. За их спиной Рамон успел разглядеть своего охранника, лежавшего на полу в луже крови.
Он быстро вскинул пистолет, но гости оказались проворнее. Они мгновенно навалились на него, не успела даже перепуганная девушка сообразить, что происходит, и закричать. Один из них сильно ударил Рамона по лицу стволом револьвера и сшиб его на пол. Второй, не дав ему прийти в себя, схватил его за волосы и приподнял голову. Рамон вскрикнул. Третий подошел к кровати, где находилась девушка. Он посмотрел на нее, потом бросил взгляд на Рамона, и по лицу его медленно расплылась улыбка, обнаружив золотой зуб.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:33



Глава 4

Таверна Рея была заурядным баром в рабочем районе. Когда-то он процветал, впрочем и сейчас оставался еще одним из самых лучших мест в городе. Расположенный на перекрестке, он привлекал внимание простой неоновой вывеской: “Таверна Рея”, а светящаяся стрела указывала на вход в цокольный этаж здания. Баром пользовались полицейские, рядом с ним обычно парковались их патрульные машины.
В помещении не было цветов или растений, отсутствовали какие-либо мотивы на морскую тему и аквариумы, а также многочисленные эстампы. Длинный бар красного дерева, темные деревянные панели, начищенные бронзовые светильники, зеркало за стойкой и мерцающий бликами глобус создавали очень уютную обстановку. Автомат-проигрыватель с большим набором записей Фрэнка Синатры, мелодий Мела Торма и Тонни Беннета. По стенам были развешаны фотографии полицейских на парадах и спортивных состязаниях, знамена полицейских участков и прочие трофеи. Заведение это считалось официальным “водопоем” Метро Дивижн, а его владелец, Рей Драммонд, в прошлом служил в полиции.
В зале, переполненном свободными от дежурства полицейскими, стоял гул от зазывающих выкриков бармена, шумных рассказов про войну, болтовни друзей, угощающих друг друга. Наибольшим успехом пользовался стандартный полицейский коктейль - виски с пивом.
Над стойкой самодельный флаг возвещал: “С днем рождения! Леоне стукнуло двадцать восемь”. Флаг покрывали многочисленные подписи, а долларовые бумажки были прикреплены так, что образовали подобие традиционного ирландско-итальянского “денежного дерева”.
Центр праздничного собрания - Леона Кэнтрелл - вышла из дамской комнаты. Сегодня ей явно нездоровилось, ее движения утратили обычную гибкость. Она подошла к своему мужу, Рику.
Небрежно одетый под хиппи, рослый, с копной темных волос и серьгой в ухе, Рик Кэнтрелл в свои тридцать с небольшим отличался грубоватой мужской красотой. Он имел солидное дело по перепродаже мотоциклов. Познакомились они, когда Леона, только что пришедшая служить в полицию, остановила его за превышение скорости. В результате он узнал номер ее телефона.
Рик взял Леону за руку и заботливо проговорил:
- Ты неважно выглядишь, детка.
- Паршиво чувствую себя всю неделю, - ответила она тихо. - Это все проклятая жара.
- Тебе надо выпить, - произнес с улыбкой Рик.
- Предпочту содовую, - сказала она.
- Содовую? - повторил он с удивлением. Леона не была трезвенницей. Она могла пить наравне с мужчинами.
Сержант Черил Грин пробралась к ним сквозь толпу.
- Леона, тебе двадцать восемь было и в прошлом году? - пошутила она. Обе женщины рассмеялись, и Черил крепко обняла подругу.
В дальнем углу помещения для курящих Майк Хэрригэн и капитан Пилгрим склонились в оживленном споре над стойкой.
- Черт побери, Майк, - сказал Пилгрим, - я пытаюсь спасти твою задницу. Я не меньше тебя не люблю, когда мне указывают, как надо работать, но здесь замешано ФБР.
- Послушай, - упрямо ответил Хэрригэн, - если Киз и его свита - из ФБР, тогда я - королева Англии. Я не думаю, что все эти убийства имеют какую-либо связь с бандитами.
- Пожалуйста, будь разумным, Майк, - проговорил Пилгрим, качая головой.
- О чем ты? Не понимаю, - сказал Хэрригэн. - Но кто бы ни был убийцей, - продолжал он, - Киз желает его поймать из своих собственных соображений. - Он замолчал, чтобы сделать глоток. - И Киз обладает достаточной силой, чтобы одержать верх над целым Управлением полиции и добиться своего. Да, ставки здесь гораздо выше, чем в борьбе с наркомафией.
- Тем больше смысла не ввязываться в это дело, - настаивал Пилгрим.
Он не понимал, чего добивается Хэрригэн, но знал его достаточно долго, чтобы почувствовать, что это неспроста. Если это было связано с высокими правительственными кругами, Пилгрим не хотел об этом знать. В его должности, в его возрасте и накануне ухода в отставку, он жил по заведенному для себя правилу: “Не раскачивай лодку”. Но это было как раз то правило, которым пренебрегал Хэрригэн. Пилгрим знал Хэрригэна как отличного офицера, но раскачивать лодку всегда было его любимым занятием. У Хэрригэна уже произошел разрыв с Хайнеманном, а теперь он скрестил мечи с Кизом и скоро погрязнет в дерьме. Беда заключалась в том, что он этого не осознавал. Как сделать, думал Пилгрим, чтобы он это понял и проявлял впредь максимум осторожности?
- Мне надо выйти, - сказал Пилгрим, с тяжелым вздохом слезая с высокого стула. - Ты подожди здесь. Я еще не закончил разговор.
По пути в туалет Пилгрим решил, что все увещевания бесполезны. Уж если Хэрригэн зацепился за что-то, его не оторвешь никакой силой. Однако Киз может оказаться крепким орешком, и тогда, выражаясь метафорично, он шарахнет ядерной бомбой. Пилгрим сможет заступиться за Хэрригэна в известных пределах, как делал это всегда в прошлом, но он боялся получить сильную затрещину.
За все свои годы

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:30



Глава 5

Ехали долго, до самых сумерек. Туземцы молчали и вели себя так, будто посторонних в машине не было. Сидевший на переднем сиденье равнодушно уставился на дорогу, двое других по бокам от Хэрригэна замерли истуканами, изредка передавая друг другу перед самым его носом здоровенную вонючую сигару. Они даже не обыскали его и не отобрали пистолета, словно это их не волновало. Хэрригэн не мог для себя решить, добрый это признак или дурной. Впрочем, если бы они захотели что-нибудь с ним сделать, то в тесном салоне кадиллака он все равно не смог бы ничего предпринять.
Удушливый дым от сигары с марихуаной проникал в легкие и раздражал глаза. Несмотря на открытые окошки было душно, как в парилке. Автокассетник наяривал рэг-тайм - Боба Марли, разумеется. Громила впереди кивал головой в такт музыке. Хэрригэн, пытаясь запомнить маршрут, вглядывался в проносившиеся мимо кварталы далеко не фешенебельного предместья.
Автомобиль свернул в какую-то аллею, затормозил, и один из сопровождавших молча открыл дверцу и вышел на обочину, давая Хэрригэну понять, что они приехали.
- Спасибо, что подбросили, - кашлянув, пробормотал он и выбрался наружу. Он наклонился к передней дверце. - А знаете, ребята, вы просто созданы для такой работенки!
Те даже ухом не повели и продолжали смотреть вперед. Все верно, подумал Хэрригэн, они выполнили приказ. Он вглядывался в темноту. В конце аллеи, над крыльцом видневшегося дома, горел тусклый фонарь, больше ничего разглядеть было невозможно.
Неплохое местечко для прогулок, подумал Хэрригэн, криво усмехнувшись. Он осторожно двинулся вдоль деревьев, внимательно прислушиваясь и пытаясь уловить хоть малейшее постороннее движение. Не нравится мне все это, продолжал думать он, ощущая, что за ним наблюдают. Впрочем это чувство ему знакомо. Конечно, он испытал его на крыше, после того, как тот полоумный колумбиец свалился вниз. Затылок вновь обдало холодом, и Хэрригэн резко обернулся. Кадиллак все еще стоял на прежнем месте, дверцы были открыты, а его спутники спокойно сидели, слушая музыку и дымя своими вонючими сигарами. Никто не предпринимал никаких угрожающих действий, автоматы мирно покоились у них на коленях и выглядели, как игрушечные.
Если это ловушка, размышлял Хэрригэн, то место они выбрали отличное. Надо прекратить дергаться, сказал он себе. Сделав глубокий вдох, он пошел к дому. Дойдя до конца аллеи, остановился в неярком свете фонаря. Он уже взялся за ручку двери, как вдруг сзади раздался такой громкий голос, что, казалось, заполнил собой все пространство.
- Мне передали, ты хочешь говорить со мной, - грохотало вокруг.
Хэрригэн огляделся, не в силах noi-ять, где скрыты динамики, усиливающие звук голоса.
- Мне нужна кое-какая информация, - ответил он. Из тьмы медленно выступила дородная, раскачивающаяся фигура. Король Уилли, узнал Хэрригэн. Он даже с виду выглядел истинным жрецом вуду - косая сажень в плечах и торс тяжелоатлета, горящие в темноте глаза, топорная физиономия и черная косматая грива. К ремню Короля Уилли был прицеплен огромный метательный нож, а в руке он небрежно держал девятимнллиметровый карабин. Бандит положил оружие на перевернутый деревянный ящик и впился в Хэрригэна долгим изучающим взглядом.
- Информация, значит, понадобилась? - переспросил он. Голос его и без динамиков гудел, как из бочки. - Верно узнать желаешь, кто укокошил всех этих бедняг?
- Сначала он убивал ваших, а теперь принялся за моих, - ответил Хэрригэн. - Я уверен, что вам известно, кто это. Я хочу его найти.
Король Уилли холодно усмехнулся:
- Я не знаю, кто он, но знаю где. На том свете. Что за чертовщина? - подумал Хэрригэн и настороженно посмотрел на своего собеседника.
- Что вы хотите этим сказать?
- То, что убийца - из потустороннего мира, парень, - пояснил Король Уилли, покачивая головой. - И он всех нас заберет к себе.
Идиот, порет всякую чушь, снова подумал Хэрригэн, будто у меня есть время слушать весь этот бред.
Король Уилли вынул руку из кармана и разжал кулак, показывая пригоршню темно-коричневых полированных косточек. Он бросил кости на ящик и некоторое время занимался их созерцанием.
- Видишь? - спросил он, показывая на фигуру из костей. - Везде одно и то же. - Потом мрачно посмотрел на Хэрригэна и добавил угрюмо:
- Нет на свете такого человека, которого нельзя остановить. Одного убийцу может убить другой убийца. Ты меня понимаешь, парень?
Хэрригэн вздрогнул, услышав хриплый, зловещий смешок; по спине пробежали мурашки. Он начал понимать, почему Король Уилли обладает такой властью над своими людьми. Мощные токи, исходящие от него, были почти непреодолимы; взгляд завораживал. Впечатляющая внешность, помноженная на мистику, констатировал Хэрригэн. Одного этого сатанинского смешка было достаточно, чтобы человек покрылся холодным потом.
- Эта тварь достанет и твоих, и моих людей. Она орудует из преисподней, - продолжал Король Уилли. - Я чувствую ее,

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:28


Глава 6

Леона и Джерри спустились по черной лестнице и вышли из здания через запасный выход. Проверив, не увязался ли за ними хвост, они быстро направились вниз по улице к метро. Лэмберт заметил, что его спутница явно нездорова. Тогда, ночью, в таверне у Рея, вид у нее тоже был болезненный, подумал Джерри. Наверное, сказывается напряжение и работа сутками напролет, а, может быть, и жара. Или у Леоны какие-то неприятности. В любом случае она, видимо, слишком горда и упряма, и сама поделиться с ним не захочет. Он колебался, спрашивать ее или нет, но решил в конце концов, что, раз уж они работают в паре, он непременно должен спросить.
- Боюсь, ты не захочешь об этом говорить, - неуверенно начал Лэмберт, - но выглядишь ты неважно.
Леона бросила на него свирепый взгляд и поспешно ответила:
- Есть немного. Эта неделя меня совсем доконает.
- Не обижайся, но я как раз подумал, что сейчас ты могла бы немного отдохнуть, - сказал он. - Местечко, куда мы едем, далеко не райский уголок; от тамошнего смрада даже крысы дохнут. Боюсь, ты его не вынесешь. Послушай, мы наверняка никого там не найдем, так почему бы тебе не отправиться домой, не забраться в ванну и не освежиться немного? А мы, если что-нибудь обнаружим, позвоним тебе.
Леона улыбнулась.
- Спасибо, но это не дело - бросать товарища. И потом, я хочу увидеть все от начала до конца. Из-за Дэнни.
- О'кей. Только не говори потом, что я тебя не предупреждал.
- Предупреждал, предупреждал, - проговорила она. - Пойдем.
Они скрылись в потоке пассажиров, движущемся ко входу в метро. Идти по следу маньяка-убийцы да при этом еще играть в прятки с федеральными агентами - такое любого выбьет из колеи. Теперь Джерри убедился, что Хэрригэна не подвела интуиция. Киз со своими подручными, пропади они пропадом, кем бы они ни были, являлись частью тщательно продуманного плана прикрытия. Пожалуй, это единственное разумное объяснение всему этому. Видимо, кто-то здорово сел в лужу с какими-то сверхсекретными железяками. Судя по всему, речь идет об опытных образцах оружия, сконструированного из нового, легкого и сверхпрочного сплава, вроде того, из которого был сделан найденный Дэнни необычный наконечник. Возможно, убийца был одним из тех, кто получил доступ к секретным сведениям, а потом смылся, и теперь его хотят накрыть. За полной информацией следует обращаться в ЦРУ, думал Джерри. Или, быть может, виноват не кто-то один: может, это какая-то настолько засекреченная правительственная группа, что никто о ней даже не слышал? До Лэмберта доходили отголоски слухов о чем-то подобном. Говорили о тайном правительственном бюро по организации убийств, сведения о котором не зафиксированы ни в одном документе. Оно якобы финансировалось с тщательно законспирированных банковских счетов, и работали в нем агенты, имеющие карт бланш на любые действия. Да уж, что называется, потянули тигра за хвост! Но отступать некуда. Недаром Хэрригэн страдает манией преследования. Того и гляди, доведет себя до истощения.
Они вошли в метро, и, пока спускались по ступенькам к платформе, Лэмберт постоянно оглядывался через плечо. Был час пик, а в толчее и суматохе к ним запросто мог подобраться правительственный агент. Интересно, насколько далеко готов пойти Киз, чтобы обезопасить себя? Плевое дело - подкрасться в толпе и спихнуть человека с платформы под приближающийся поезд, подумал Джерри.
Лэмберт не заметил хвоста, однако его не покидало чувство, что кто-то за ними наблюдает. Интересно, у меня тоже мания преследования, или за нами действительно следят? - спрашивал он себя.

***

Взглянув на уличную толпу, Хищник с помощью сканера своего боевого шлема стал наблюдать за инфракрасными изображениями человеческих тел. Но изобилие потенциальных трофеев не трогало его - он сосредоточил внимание на двух воинах непосредственно впереди себя. Не понимая до конца всего комплекса людских взаимоотношений, он точно знал, что некоторые люди связаны семейными узами, другие - каким-то их подобием, скорее всего, это племенные группы, решил он.
Два человеческих существа, которых он выслеживал, несомненно принадлежали к племени воинов. Остальные в большинстве своем воинами не были. Хищник именовал их муравьями, явно подчинявшимися воинам. Среди воинов, видимо, тоже существует иерархия, мало чем отличающаяся от структуры власти на родине Хищника. Иерархия на Земле совершенно не изменилась за прошедшие столетия. И воины всегда относились к самой способной, активной и агрессивной части человеческого общества - по его элите.
Племя же, к которому принадлежали те двое людей, за которыми наблюдал Хищник, несомненно, было одним из могущественнейших племен воинов. Из них получатся великолепные трофеи, с удовольствием подумал он, а самые ценные - из их вождя. Но этот лакомый кусочек надо сохранить напоследок, а сначала заняться другими, тогда, глядишь, и вождь станет свирепее.
Племенная общность особенно крепка и спаянна. Каждый воин

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:27


Глава 7

Хэрригэн завороженно следил за Кизом и его помощниками, осторожно пробиравшимися в темноте. В помещении были установлены видеокамеры, и на мониторе появилось слегка размытое зеленоватое изображение. Когда они включили ультрафиолетовые лампы, стали видны очертания конвейерных лент, пил, разделочных столов и прочего оборудования, характерного для того места, где они находились. Это сюрреалистическое зрелище напомнило Хэрригэну фильмы о водолазах, плывущих на большой глубине. Он заметил, что изображения на мониторах отличаются друг от друга. Происходило это потому, что шлемы техников, закрытые капюшонами, были снабжены видеокамерами. Дополнительные видеокамеры, установленные в стратегически важных местах здания, позволяли просматривать все пространство целиком. Гарбер и операторы, сидящие за пультом, словно режиссеры телевидения, попеременно включали то одну, то другую камеру и наблюдали не только за продвижением команды, но и за всем, что творилось вокруг.
Когда они начали взбираться по железной лестнице, Хэрригэн услышал в наушниках тяжелое дыхание.
Наверно, ребята совсем запарились в своих теплоизолирующих скафандрах, - подумал он. - Если они совершенно не пропускают наружу тепло, то долго в них не протянуть.
Каждая минута была на счету. Радиоактивный порошок, который предварительно распылили на бойне, прилипал к скафандрам, от чего те немного поблескивали; мельчайшие частицы порошка все еще кружились в воздухе, и пространство мягко светилось лиловатым светом.
- Они поднимаются на второй этаж, - сказал помощник Гарбера.
Хэрригэн перевел взгляд на другой экран.
- Цель по-прежнему движется по направлению ко второму лестничному пролету, - продолжал оператор.
- Да, прямо туда, - нервно откликнулся Гарбер. Он сидел на краешке стула, впившись взглядом в мониторы.
Тяжелые ботинки на мягкой подошве позволяли совершенно бесшумно взбираться по железной лестнице. Добравшись до последней перекладины, Киз ступил на второй этаж - воздух там буквально кишел фосфоресцирующими радиоактивными пылинками. Казалось, Киз плывет по сверкающему морю, где полным-полно крошечных багровых светлячков.
- Они его вот-вот увидят, - прошептал оператор и нервно облизнул губы.
- Сработало! - отозвался Гарбер.
На командном пункте царила тишина, нарушавшаяся лишь мерным жужжанием кондиционера. Все напряженно вглядывались в мониторы. Хэрригэн, который тоже не отрывался от экрана, думал все время о том, скольких же людей убило проклятое чудовище, Хищник, как назвал его Киз. А еще он подумал о том, что все пока складывается слишком удачно, и именно это казалось ему подозрительным - ведь слишком хитер и коварен был противник.

***

Пробиравшийся по бойне Хищник внезапно остановился. Чутье подсказало ему: что-то неладно. Он замер и стал напряженно прислушиваться. На дисплее появилось мерцающее изображение. Хищник увеличил его и, отсеивая посторонние шумы, попытался уловить нужные ему звуки. Повернув голову, он стал настороженно ждать...
Послышался металлический лязг. Хищник повернулся на звук. Раздались шаги. Шаги. Кто-то осторожно шел в его сторону, причем не один!
Хищник подкрался к перилам, прыгнул на них, словно кошка, и принялся внимательно вглядываться в пространство. Снизу продолжали доноситься звуки шагов, однако он не улавливал теплового излучения, которое должно было непременно исходить в этом случае. Он озадачено повертел головой, датчики его боевого шлема изучали все вокруг, однако дисплей по-прежнему оставался темным. Звуки доносились откуда-то снизу, но почему он не видит, кто их издает? И все же здесь находится посторонний, он его слышит! Хищник очень тихо зарычал от восторга. Происходящее имело единственное объяснение: они научились маскироваться! Звуки шагов явственно доносились до его слуха, хотя люди двигались почти бесшумно. Однако они оставались невидимыми. Через мгновение он понял, как им удалось достичь этого.
Люди поумнели. Они сообразили, что подстерегавший их охотник чувствовал излучаемое ими тепло, и решили изолировать свое тело от внешней среды. Хищник довольно заурчал. С этими существами становится очень интересно! Охота делается все более захватывающей! Он переключил сканер, и дисплей подернулся рябью. Какое-то время Хищник выбирал нужный режим работы, и наконец остановился на ультрафиолетовом излучении.
Вот они! Хищник различил шесть человеческих фигур, одетых во что-то толстое, что немного мешало их движениям. Они медленно и очень осторожно продвигались вперед. Ультрафиолетовые лучи, исходящие из ламп на шлемах, прорезали темноту.
Хищник отпрянул. Столь неожиданная изобретательность привела его в восхищение. Он вытянул руку: к ней прилипли крошечные, мерцающие пылинки, и рука четко обозначилась в темноте. Да, умные твари! - подумал он.
Его сородичи постоянно охотились на Земле. Это было рискованное и увлекательное занятие, и оно явно способствовало естественному отбору, ведь люди уже

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ХИЩНИК 2(ГОРОД АНГЕЛОВ). 04-09-2009 17:23


Глава 8

Хищник в холодном бешенстве ринулся за убегающим человеком. Это уже не охота, а настоящая битва. Теперь он был не просто ловким охотником, выслеживающим умного и опасного зверя. Нет, теперь речь шла о мести!
Люди проявили удивительную сообразительность, сделав вывод, что он определил их местоположение по тепловому излучению, и придумали, как замаскироваться. Это привело Хищника в восторг, ибо придало охоте элемент новизны. Он с удовольствием наблюдал за их смятением и ужасом в тот момент, когда они поняли, что их маневр разгадан. Прежде его жертвы еще не предпринимали попыток поймать его!
В донесении, которое тот незадачливый охотник отправил на родину, перечислялось, на что способны человеческие существа, когда они доведены до отчаяния. Однако сегодняшняя его дичь вела себя очень примитивно, все время оборонялась, и неудача Хищника объяснялась лишь тем, что он недооценил свою жертву и потерял бдительность. Раны, которые он получил, были нанесены из самого что ни на есть простого оружия, и если бы Хищник был начеку, то наверняка остался бы цел. Охота пошла бы по какому-то иному, новому сценарию, получила бы новое развитие, и он вписал бы новую, очень важную страницу в ее историю. Люди доказали свою способность приноравливаться к разным обстоятельствам, искать слабые стороны охотника и даже переходить в наступление, пытаясь его схватить. Они достигли принципиально нового уровня сознания, их ум стал более изощренным.
Да, сегодняшняя охота была восхитительной, и донесение о ней станет самым важным из всех, что когда-либо поступали с этой планеты. Его будут внимательно изучать и горячо обсуждать там, на родине. Успешно справившись с неожиданным поворотом событий, разгадав природу нового способа защиты человеческих существ и быстро найдя способ борьбы с этим, он может снискать славу искусного охотника.
Хищник намеренно уничтожил людей, которые инстинктивно сбились в кучу, пытаясь атаковать его. Он поразил их быстрыми, точными ударами, рассчитывая отвезти домой не только их черепа и позвоночники, но и маскировочные скафандры. Это будут памятные, уникальные трофеи. Однако Хищника озадачила легкость, с которой он победил своих врагов. Он думал, что новый способ маскировки и неожиданно агрессивное поведение дичи означают появление более умелых противников, что эти люди гораздо способнее тех, с кем ему приходилось иметь дело. Однако оказалось, что справиться с ними проще простого. Но с появлением еще одного своего врага - главного охотничьего трофея - началась новая борьба, поскольку этот враг представлял собой серьезную угрозу, и ее следовало устранить.
Очевидно, после даже столь долгого изучения людей сородичами Хищника, да и им самим, все-таки не удалось получить о них исчерпывающих сведений. Казалось бы, модели поведения людей сохраняли свою неизменность на протяжении всего периода эволюции, и тем не менее, в отличие от других жизненных форм, поведение людей и социальные структуры человеческого общества сильно варьировались, и это затрудняло классификацию. Похоже, воины также подразделялись на группы: одни отличались большой агрессивностью, а другие, менее агрессивные, напоминали обычных муравьев, но только обладающих гораздо лучшими адаптационными свойствами. Это открытие удивило Хищника, но еще больше его поразило яростное нападение своего главного трофея.
Да, совершенно очевидно: он недооценил ум этих существ. Те, кто умел лучше приспосабливаться к изменениям внешней среды, те, кого он сравнивал с муравьями, выступили вперед, якобы атакуя, а на самом деле отвлекая охотника. Когда цель была достигнута, на Хищника внезапно напал самый агрессивный воин. Подобную тактику эти существа применяли впервые, они никогда так себя не вели прежде во время охоты. Хищник быстро оценил ситуацию и принял меры предосторожности, однако он не подозревал, насколько свирепы могут быть существа, на которых ведется охота. Он не думал, что уцелевший воин - его главный трофей - нападет на него.
Теперь, когда его ранили и сорвали с головы шлем, он задыхался от ярости и унижения. Все остальное перестало существовать для него. Главное - уничтожить воина, который пытается скрыться. Земной воздух был губителен для Хищника, который остался без шлема. Правда, у него имелся запасной баллон, но его надолго не хватит. Нужно вернуться на корабль, однако сначала следует разделаться с этим воином. Хищник даже в мыслях не мог признать себя побежденным.

***

Когда Хэрригэн снова увидел эту тварь, то непроизвольно сжался. Спокойно, убеждал он себя, спокойно. Если рука слишком напрягается, можно промазать. А тут каждый выстрел на счету. Второй такой возможности, скорее всего, уже не будет.
Ступив на крышу, Хищник замер. Огляделся, ища противника, потом пошел в сторону Хэрригэна. Двигался он с трудом, и чуть ли не по инерции. Может, он ослабел от потери крови, а, может, просто задыхался, лишившись шлема. Впрочем, вполне может статься, сказывалось и то, и Другое.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
История Silent Hill 04-09-2009 16:17


История Silent Hill
До 1974 года -- темное прошлое
С незапамятных времен в Безмолвном Холме существовала религиозная организация, верхушку которой по большей части составляла городская элита. Религия сектантов коренилась на том убеждении, что нашу грешную землю ожидает Апокалипсис - и единственный способ предотвратить это страшное событие заключается в том, чтобы периодически "очищать огнем" девушек, несущих в себе зло - то бишь ведьм. Но кому же было дозволено вешать ярлыки и судить, кто есть ведьма, а кто - праведница? Эту роль брали на себя руководители религиозной организации - их перст указывал на неугодную горожанку, и тут же фанатики начинали верить, что несчастная жертва является ведьмой - и сжигали ее в огне... Для столь жестокого секретного ритуала у членов секты было особое место - зал, куда можно было попасть через потайную комнату 111 отеля Grand Hotel, и где они могли безнаказанно творить самые кошмарные вещи (на церемонию "очищения" допускались члены культа за исключением грешников). И так продолжалось бесчисленное множество раз - и люди верили, что они восстанавливают невинность и чистоту, изгоняют зла, предотвращают приход Тьмы... Многие годы эти мечтатели выдумывали себе веру, которая бы оправдывала их действия. Во истину, настоящие чудовища - это сами люди. Своими действиями они сами сеяли семена зла... но когда-нибудь урожай созреет и придет Жнец, возвещающий о страшной мести для всех грешников.

1965 год (около 40 лет назад) -- рождение Алессы
У женщины по имени Далия Гиллеспи родился ребенок - девочка, которую мать назвала именем "Алесса".

[показать]

И несмотря на то, что у Алессы не было отца (что порождало большие проблемы для Далии - ведь сектанты сочтут ее грешницей из-за ребенка, рожденного вне брака), мать все равно была счастлива рождению дочери - в душе, она любила своего ребенка.

начало 1974 года -- школьные годы
В это время девятилетняя Алесса учится в начальной школе Мидвич - но вместо радостного детства ей приходится каждый день терпеть издевательства от своих одноклассников, которые обзывали ее "ведьмой" и вырезали на парте девочки "WITCH". Но почему дети так обращаются с ней, что она им сделала плохого? Ничего... просто общественное мнение: родители сказали своим детям, что Алесса - дитя порока и у нее нет отца, а дети стали издеваться над ней, будто отсутствие отца делает девочку "другой", не человеком - а каким-то исчадием Ада. Влияние секты в городе было настолько сильно, что даже в школе детей с малых лет воспитывали в религиозном духе, прививая им мысль о том, что "Все противники праведников будут осуждены" ("All foes of the righteous will be condemned" - такая табличка висела у входа школу) - а девочка, рожденная вне брака, была в понимании фанатиков живым олицетворением греха, ведьмой.
Часто Алессу доводили до того, что девочка в слезах убегала в женский туалет и пряталась там в кабинке - но и там Алесса не находила спасения из-за присутствия странного уборщика по имени Колин (по некоторым моментам из "иного мира", а также из воспоминаний Алессы мы понимаем, что уборщик сделал что-то ужасное с маленькой девочкой). Даже Далия, несмотря на любовь к Алессе, не могла помочь, не могла пойти наперекор общему мнению - все, что было в ее силах, это утешать свою дочь... В глазах ребенка мать является защитницей, Богом, - но даже Бог иногда бывает бессилен.

ноябрь 1974 года (30 лет назад) -- ритуал очищения
Каким-то образом высокопоставленной жрице религиозной организации (Кристабелле) удалось убедить Далию в том, что ее дочь нужно очистить от скверны - так будет лучше и для матери, и для дочери (видимо, Далия на тот момент еще не знала, в чем же заключается суть этого "очищения"). И только приехав с дочерью в Grand Hotel, где должен был осуществиться ритуал "очищения", Далия поняла, что ее обманули - и что ее дочь на самом деле собираются сжечь. Только сейчас она поняла, что наделала... Можете ли вы себе представить, что чувствует мать, потеряв собственного ребенка? Далия побежала за помощью - но было уже поздно...
В это время сектанты попытались сжечь маленькую Алессу - но ритуал не удался по той причине, что в процессе церемонии опрокинулся котел с горячими углями, и все здание отеля загорелось (тогда и начался пожар в Сайлент Хилле). Когда Далия привела полицию, они нашли привязанную сектантами к металлическому каркасу еле живую

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии