[670x503]
[670x503]
В чеховских записных книжках трижды повторяется суждение, которое он не успел передать кому-то из героев. “Какое наслаждение уважать людей! Когда я вижу книги, мне нет дела до того, как авторы любили, играли в карты, я вижу только их изумительные дела”.
И здесь он оказался щедрее и великодушнее своих будущих критиков.
“Напишите-ка рассказ…” Такой рассказ — о сотворении человека — он тоже написал. Собственной жизнью.
Сюжет
Что писатели-дворяне брали у природы даром, то разночинцы покупают ценою молодости. Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, бывший лавочник, певчий, гимназист и студент, воспитанный на чинопочитании, целовании поповских рук, поклонении чужим мыслям, благодаривший за каждый кусок хлеба, много раз сеченный, ходивший по урокам без калош, дравшийся, мучивший животных, любивший обедать у богатых родственников, лицемеривший и богу и людям без всякой надобности, только из сознания своего ничтожества,— напишите, как этот молодой человек выдавливает из себя по каплям раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течет уже не рабская кровь, а настоящая человеческая...
Чехов — А. С. Суворину, 7 января 1889 г. Москва
Портрет
У Чехова каждый год менялось лицо:
В 79 г. по окончании гимназии: волосы на прямой ряд, длинная верхняя губа с сосочком.
В 84 г.: мордастый, независимый; снят с братом Николаем, настоящим монголом.
В ту же приблизительно пору портрет, писанный братом: губастый, башкирский малый.
В 90 г.: красивость, смелость умного живого взгляда, но усы в стрелку.
В 92 г.: типичный земский доктор.
В 97 г.: в каскетке, в пенсне. Смотрит холодно в упор.
А потом: какое стало тонкое лицо!
Мы любим в детстве получать подарки,
А в зрелости мы учимся дарить,
Глазами детскими смотреть на праздник яркий
И больше слушать, меньше говорить.
С.Маршак
Felix Ehrlich «Christmas» 1889
Agathe Röstel
Willem Benedictus Stoof «The Christmas Presents» 1875
Хороший мотиватор... надо будет его распечатать и повесить на стену... :)
Не каждый способен увидеть прекрасное...Judd Patterson-oдин из способных.Кажется, что от пространств и красок его фотографий -сейчас закружится голова. Но мягкие тона солнца, неба и травы - радуют душу. И хочется любоваться этими работами - почти бесконечно... Автор этих работ - Judd Patterson - родился в городе Salina, штат Канзас, США. Еще учась в средней школе ,начал серьезно развивать свой интерес к фотографированию природы, снимал первые свои работы на пленочные фотоаппараты. Имеет два высших образования - степень бакалавра в области биологии и степень магистра в области географии. В настоящее время работает в сети национальных парков в южной Флориде и странах Карибского бассейна.
| ||
[700x476]
[700x481]
[445x287]
сочиненная на немецком языке, - "Stille Nacht, heilige Nacht"
("Тихая ночь, святая ночь" )
Автор слов будущей песни - бедный священник Йозеф Мор.
Он родился в декабре 1792 года в Зальцбурге (Австрия).
Получив гимназическое образование, Мор решил стать священником.
Но чтобы осуществить это желание, ему, как незаконнорожденному ребенку,
пришлось добиваться специального разрешения Папы Римского!
Оно было получено в 1815 году.
А в 1816 году появился текст"Stille Nacht, heilige Nacht".
К Рождеству 1818 года на текст Мора была написана музыка.
Её автором стал органист Франц Грубер.
Странствующие музыканты способствовали распространению полюбившейся песни по окрестным землям...
Долгое время считалось, что это "народная песня Тироля".
И только в 1854 году, когда объявили подлинных авторов песни,
справедливость восторжествовала.
На сегодняшний день текст песни переведен более чем на 300 языков и диалектов!
В канун Рождества насладимся этим шедевром, дошедшим к нам из глубин веков.
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Alles schläft, einsam wacht
nur das traute hochheilige Paar,
holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in Himmlischer Ruh
schlaf in himmlischer Ruh
[показать]
[показать]
[показать]
Ян Артююс-Бертран Site (фр. Yann Arthus-Bertrand, родился 13 марта 1946 года в Париже) - французский фотограф, получивший мировую известность благодаря серии фотографий различных уголков Земли, снятых с воздуха (проект «Земля, увиденная с неба» — англ. Earth from the Air).
[показать]