Sheikh Zayed Mosque
Мечеть шейха Заида в Абу-Даби является самой большой мечети в Объединенных Арабских Эмиратах и шестой по величине мечеть в мире. Она названа в честь шейха Заида бен Султана Аль Нахайяна, основателя и первого президента Объединенных Арабских Эмиратов, который также похоронен там. Мечеть была официально открыта в Исламской месяц Рамадан в 2007 году.
При строительстве использованы белый мрамор и многочисленные инкрустации из драгоценных и полудрагоценных камней.Внутренняя площадь храма составляет 22412 квадратных метров .Главный купол Grand Mosque весом в 1000 тонн также считается крупнейшим храмовым куполом в мире, также мечеть имеет 80 куполов в белом мраморе.Люстры из хрусталя Сваровски своими размерами и уникальностью затмевают все представления о дороговизне как таковой...Пол мечети устилает самый большой в мире ковер! Сшит этот шедевр площадью 5627 квадратных метров и весом 45 тонн из 15 огромных кусков,На создание ковра-гиганта ушло почти два года.Изделие хранит тепло рук тысячи иранских рукодельниц, которые трудились под неусыпным контролем 50 экспертов.
Вон за той полоской света,
Что граничит небо с полем,
Вон за той полоской тонкой,
Разрезающей туман,
Вижу я начало лета,
Что живёт пока за морем,
За ночной промёрзшей кромкой,
И за далью тёплых стран.
Но уже прорвался запах
Вслед за влажными ветрами,
И упал плашмя на белый
Предвесенний рыхлый снег,
И февраль на волчьих лапах,
Процарапав лёд когтями,
Подскочил как оголтелый,
Приготовившись в побег.
И в пути неблизком птицы
Машут шумными крылами,
Возвращаясь по гнездовьям
И скворечникам пустым,
Но серебряные спицы
Всё сплетают кружевами
К подоконным изголовьям
Белоснежный габардин.
Все несметные богатства
Строгой Снежной Королевы,
Весь хрусталь и бриллианты,
Что зима скопила ей,
Ручейковым звонким братством
Украдутся под посевы -
Колокольцы, кисти, банты
Расцветающих полей.
Вот тогда проснутся гномы,
Светлячки, жучки и феи,
И в зелёных чащах где-то
Распоются соловьи,
Мир встряхнётся от истомы,
Что навеяли метели,
И подарит людям лето
Тёплый свет своей любви.
© Copyright: Сказоч-Ник, 2010
Мои ладони примут форму твоих плеч,
Язык запомнит уступы твоего рта,
Я дам нежности ускользнуть и стечь
Сквозь пальцы на грубую ткань холста.
Картина, написанная в этот день,
Станет вернейшим из твоих имен,
И, когда от прошлого только тень
Останется - все будут помнить ее.
Не тебя, не меня, не истому плеч,
Не влажность губ, не уступы рта...
А ее - эту нежность - успевшую стечь
Сквозь безумные пальцы на кожу холста.
© Copyright: Марта Яковлева, 2003
я - хорошая, слышишь? ты веришь мне? точно-преточно?
пожалей меня! хочешь, погладь? я кусаюсь небольно!
я - хорошая, слышишь? но ветер сегодня восточный,
и в виске что-то тянет и горло царапает солью.
я - хорошая, слышишь? укрой меня теплым и мягким,
заверни в свои руки, запомни, забудь мое имя...
ты люби меня только - я выучу тайные знаки,
научусь быть послушной и
может быть
даже
любимой.
© Copyright: Марта Яковлева, 2006
забивая апрелем в глотку себе нон-стоп
по рабочим поводам, может быть даже без
(тебя) научиться жить улыбаясь и на все сто
отдаваться прочим. я дрался, болел и лез
напролом, и тебя я хотел добыть
как Иванушка смерть кощееву из ларца,
как домой Одисей - до тебя я хотел доплыть,
я обманывал, крал, батогами не раз с крыльца
бывал спущен, часто сидел на мели...
упирался горлом в звериную нежность и плыл
по коротким рекам... но реки твои вели
меня в омут, а чаще в холодный ил.
заливая апрелем в горло какой-то спирт
руки связываю узлом за чужой спиной
чтобы жадно любить других, чтобы видеть мир...
чтобы вспомнить как это просто не_жить_(с)_тобой.
© Copyright: Марта Яковлева, 2006
[427x444]
Ее душа, как свет необычайный,
как белый блеск за дивными дверьми,
меня влечет. Войди, художник тайный,
и кисть возьми.
Изобрази цветную вереницу
волшебных птиц, огнисто распиши
всю белую, безмолвную светлицу
ее души.
Возьми на кисть росинки с розы чайной
и красный сок раскрывшейся зари.
Войди, любовь, войди, художник тайный,
мечтай, твори.
William Dobson Meditation
[640x582] Он разлёгся в степи – смотрит в небо глазами витрин,
Гордо тянется ввысь, отбивая любые нападки.
Он какую угодно столицу бы вызвал на ринг
И напором своим положил бы её на лопатки.
[показать]
Этот город – спортсмен, он болеет, как мы, за «Шахтёр»,
И приветствует нас грозным рёвом своих стадионов.
Он пылает в ночи, как неоновый пёстрый костёр.
Даже звёзды нам кажутся ближе с его терриконов…
За последние годы Францию посетили сотни тысяч верующих, но только единицы знают, сколько эта земля, несмотря на войны и революции, сохранила раннехристианских святынь. До 1054 года, когда единая Церковь раскололась на Православную и Католическую, святыни были общими. Сегодня во избежание путаницы и споров их принято называть раннехристианскими.
[600x400]
Собор Нотр - Дам - де - Пари
Императорский дворец в Пекине — самый обширный дворцовый комплекс в мире. Задуманный еще в 1406 году, он на протяжении веков был закрытым для простых смертных (отсюда происходит и название дворца).
[показать]
С этого места Поднебесной правили 24 императора династий Мин и Цин. Но даже сегодня, спустя 75 лет после того, как дворец покинул последний китайский император, он все еще остается запретным, половина города по-прежнему закрыта для любопытствующих туристов и окружена ореолом таинственности. Этот Дворец был первым из китайских объектов занесен ЮНЕСКО в список всемирного наследия человечества (в 1987 г.)
[показать]
Geo club
6.04Mb / фрыхх...
Как горят исписанные густо
Дорогие тонкие листы!
Письма жечь - опасное искусство,
Чести долг - и эхо пустоты...
Пламя жадно прошлое сжигает,
Превращая в пепел хрупкий мост,
И душа горит - и не сгорает
В языках огня, что мудр и прост.
[показать]
Carl Herpfer (1836-1897) - The Love Letter
И, конечно, пламя не в ответе
За мои прошедшие дела -
За листы свернувшиеся эти,
За любовь, сгоревшую до тла;
И за звёзд мерцанье колдовское
На строке, рассыпавшейся в прах -
Обещаньем тихого покоя,
Отрицаньем соли на губах...
...Но остались чёрными рубцами
На страницах памяти моей
Все слова, подаренные Вами -
Как на коже знаки от плетей...
Лютэль Эдер
[604x18]
[699x642]
[604x18]
[523x698]
[246x247] Вилла Ротонда
Вилла Капра в Виченце.
[699x471]
Ла-Ротонда (La Rotonda) — загородный дом, или вилла, построенный Андреа Палладио на вершине холма под Виченцой для вышедшего в отставку ватиканского чиновника Паоло Альмерико. После перехода в 1591 г. в собственность братьев Капра вилла Альмерико была переименована в виллу Капра (Villa Capra). Иногда её называют вилла Альмерико-Капра.