Без заголовка
27-09-2011 17:02
все такие умные я прямо не могу.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
все, что я могу сказать
26-09-2011 00:01
слушать.
Делай что захочешь и не будет стыдно
Прыгай и соскочишь это очевидно
Красные чернила умываю руки
Ты меня учила нежно и без звука
На ночь витамины и легко уснули
Снилось ка пингвины плавали тонули
Прыгали с трамплина и на дно тянули
Белые пингвины мы уже уснули
Мне тебя не надо мне теперь не больно
До утра в засадах и врачи довольны
Красные чернила умываю руки
Ты меня учила нежно и без звука
На ночь витамины и легко уснули
Снилось ка пингвины плавали тонули
Прыгали с трамплина и на дно тянули
Белые пингвины мы уже уснули
комментарии: 1
понравилось!
вверх^
к полной версии
Ес Соя
23-09-2011 23:50
ты знаешь историю болезни
все эти песни
книги, пластинки,
посвященные нашим мечтам.
я истоптал не одни ботинки,
гуляя по чужим снам.
я просто очередной вечномолодой парень,
кричащий в очередном октябре,
что бумага способна обернуть самый огромный камень,
как в детской игре.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
ХХХ
23-09-2011 23:40
я была удивлена, когда ты написала сообщение в день моего отъезда в Москву.
"Я ездила менять билеты на 4 сентября, и проезжала мимо места, где мы с тобой сбили ноги в четверг.... я действительно этого не забуду".
Писала ли ты когда-нибудь что-то подобное? Ни в жизнь.
Ни в жизнь ты не говорила, что думаешь по поводу нашей дружбы.
Однажды ты сказала, что я твоя лучшая подруга. Год назад. Помню до сих пор.
И я понимала, что это взаимно. Но просто факт "лучших" с Наташкой не позволил мне сказать то, что чувствую.
Я не могла предать дружбу Наташки просто из-за того, что мы стали хуже общаться.
Боялась, что это будет выглядеть как "замена".
Но время пришло. И мне совершенно все равно, что она на это скажет или подумает.
Если я и есть ее друг хороший, мне же не интересно ее слушать.
Помню все наши времена.
И художку я не забуду.
И.. ты знаешь всё без прекрас.
Молчи об этом, ладно?
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
Настя
23-09-2011 23:33
даже ты говоришь "Наверное что-то случилось".
единственная, которой я верю на 100 процентов.
хоть раз сомневалась ли я в тебе? боялась ли? вряд ли.
я всегда знала. ты тот, с кем я могу быть эгоистом.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
все-таки
23-09-2011 22:00
ревность на том же уровне опасности, что и зависть.
но иметь и то и другое..... это ужасно.
сочувствую. тем, кто рядом (и мне), тем, кто это на себе испытывает (одно из - я), и тому, кто это пропогандирует.
говоря насколько я ужасна. прежде чем говорить о моих ошибках, подумай о своих.
или хотя бы скрывай свои рецедивы в актерской игре. как это делаю я. не можешь?
здесь дело не в 8 годах.
дело в пущей необходимости.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
спасибо Энирен
22-09-2011 23:25
по-моему уже был пост с таким названием хДДД
спасибо за ответ.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
3 часика
22-09-2011 12:55
Поспала три часика и теперь больше нихрена не охота (башка болела после сна).
Да, мы не спали всю ночь. Маялись хренью. А я избегала ненужных разговоров.
И да, снова пичалька. Большая пичалька.
осознание того, насколько "отстаешь в развитии" от остальных и приблежение роковой даты.
прощай сиамский мозг.
комментарии: 0
понравилось!
вверх^
к полной версии
^^
21-09-2011 10:22
вот это меня действительно обрадовало)
italki.com (c)
Happy Birthday member!
Since its your birthday, we just want to wish you a wonderful day and say happy birthday to you in a few languages.
生日快乐 (Sheng ri kuai le)
Gelukkige verjaardag
عيد ميلاد سعيد (Eed meelaad saeed)
Su gimimo dienos proga
Alles gute zum geburtstag
С днем рождения (S dnem rozhdeniya)
יום הולדת שמח (Yom huledet sameakh)
Joyeux anniversaire
Wszystkiego najlepszego w dniu urodzin
La multi ani
जन्मदिन मुबारक हो (Janam din ki badhai / Janam din mubarak ho)
Pirannal aasamsakal
Buon compleanno
Feliz cumpleaños
誕生日おめでとう (Tanjoubi omedetou)
Feliz Aniversário
Doğumgünün kutlu olsun
생일 축하해 (Saeng-il chu-ka-hae) - In friendly language (to friend or younger person) / 생일 축하드려요 (Saeng-il chu-ka-d-ryeo-yo) - In polite language (to older person)
Happy Birthday!
The italki Team
комментарии: 2
понравилось!
вверх^
к полной версии